Modelová zmluva OECD a jej vplyv na zdanenie príjmov v SR (VI.)

Vydáno: 16 minút čítania

Ďalšie funkcie zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia Ďalšou významnou funkciou Zmluvy je zabrániť daňovému úniku, t. j., aby nedošlo k situácii, že daňovník neoprávnene zníži svoju daňovú povinnosť v jednom štáte, alebo že dosiahne nezdanenie svojich príjmov v obidvoch štátoch. Takúto situáciu rieši Zmluva v Čl. 9 – Združené podniky, Čl. 11 ods. 4, Čl. 12 ods. 6 a Čl. 26 – Výmena informácií.


Ďalšie funkcie zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia
 

Ďalšou významnou funkciou Zmluvy je zabrániť daňovému úniku, t. j., aby nedošlo k situácii, že daňovník neoprávnene zníži svoju daňovú povinnosť v jednom štáte, alebo že dosiahne nezdanenie svojich príjmov v obidvoch štátoch. Takúto situáciu rieši Zmluva v Čl. 9 – Združené podniky, Čl. 11 ods. 4, Čl. 12 ods. 6 a Čl. 26 – Výmena informácií.
 
Svojou podstatou zhodné ustanovenia Čl. 11 ods. 4 a Čl. 12 ods. 6 Zmluvy stanovujú, že ich aplikácia prichádza do úvahy len pre čiastky úrokov alebo licenčných poplatkov, ktoré boli vyplatené v súlade s trhovými princípmi medzi nezávislými podnikmi. Akékoľvek vyššie sumy (t. j. vyššie než obvyklé) podliehajú všeobecnému zdaneniu s prihliadnutím k iným ustanoveniam Zmluvy. V praxi to znamená, že z daňového hľadiska by mohli byť preklasifikované a považované za zisky podnikov a zdaňované podľa Čl. 7 Zmluvy alebo v nadväznosti na domáce zákonodarstvo prekvalifikované na vyplácané dividendy a zdaňované v súlade s Čl. 10 Zmluvy. Čl. 11 a Čl. 12 úzko súvisia s Čl. 9 Zmluvy, ktorý reaguje na možnú situáciu, kedy v dôsledku osobného alebo kapitálového spojenia dvoch alebo viacerých podnikov obidvoch zmluvných štátov môže medzi nimi dôjsť k dohode o vzájomnom obchodovaní pri použití iných ako bežných trhových cien. Dôvodom môže byť záujem znížiť základ dane v jednom štáte vzhľadom na vyššie daňové zaťaženie ako v druhom alebo vzhľadom na daňové oslobodenie.
 
V prípade, ak finančný orgán jedného zmluvného štátu zistí takéto ovplyvnenie základu dane, má právo upraviť (zvýšiť) základ dane u svojho daňovníka, pokiaľ boli v jeho obchodnej činnosti vo vzťahu k spojenému podniku použité iné ako trhové ceny alebo ceny obvyklé.
 
Zmluvy riešia uvedený problém dvomi spôsobmi:
  • daňový úrad druhého štátu musí potom spraviť zodpovedajúcu úpravu v základe dane svojho daňovníka tak, aby nedošlo k dvojitému zdaneniu toho istého príjmu (napr. v zmluve so SRN) alebo
  • môže byť určitá časť zisku zdanená v obidvoch štátoch (napr. Rakúsko, ČR).
V daňovom práve SR bola takáto klasifikácia obsiahnutá v ZDP účinnom do 31. 12. 2003 vo väzbe na úroky z úverov presahujúce určitú výšku stanovenú zákonom tak, ako bola ustanovená v § 25 ods. 1 písm. w) predchádzajúceho zákona č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov. Od 1. 1. 2004 však zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZDP“) takúto úpravu už neustanovuje.
 
Kto je závislou osobou, určuje ZDP v § 2 písm. o) až r). Princíp nezávislého vzťahu je definovaný v § 17 ods. 5 až 7 ZDP, naň nadväzuje aj § 18 ZDP, ktorý stanovuje úpravu základu dane zahraničných závislých osôb. V prípade, ak sa líšia pri obchodných vzťahoch ceny medzi zahraničnými závislými osobami vrátane cien za poskytnuté služby, pôžičky a úvery od cien používaných medzi nezávislými osobami v porovnateľných obchodných vzťahoch, pričom táto odchýlka znížila základ dane, tento vzniknutý rozdiel je súčasťou základu dane zahraničných závislých osôb.
 
Pri zisťovaní opodstatnenosti rozdielu v cenách sa vychádza z porovnávania podmienok, ktoré boli dohodnuté v obchodných vzťaho

Související dokumenty

Súvisiace články

Vznik a existencia stálej prevádzkarne v kontexte „Závislý zástupca“
Stála prevádzkareň v kontexte s obmedzenou daňovou povinnosťou z pohľadu vzorovej zmluvy OECD
Zmeny v zákone o dani z príjmov po prijatí novely účinnej od 1. 1. 2014 (3. časť)
Dokumentačná povinnosť o transferovom oceňovaní (I.)
Transferové oceňovanie v Slovenskej republike
Nové usmernenie o transferovom oceňovaní
Daň vyberaná zrážkou (II.)
Dokumentačná povinnosť o transferovom oceňovaní v kontexte aktuálnych zmien v decembri 2022 (II.)
Stála prevádzkareň v kontexte s obmedzenou daňovou povinnosťou
Vplyv zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia na ustanovenia zákona o dani z príjmov (1. časť)
Vplyv zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia na ustanovenia zákona o dani z príjmov (3. časť)
Vplyv zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia na ustanovenia zákona o dani z príjmov (4. časť)
Vplyv zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia na ustanovenia zákona o dani z príjmov (2. časť)
Modelová zmluva OECD a jej vplyv na zdanenie príjmov v SR (IV.)
Zdaňovanie podielov na zisku (dividend) v kontexte aktuálneho legislatívneho rámca
Analýza medzinárodných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia uzatvorených Slovenskou republikou (3. časť)
Analýza medzinárodných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia uzatvorených Slovenskou republikou (2. časť)
Úpravy v zdaňovaní príjmov fyzických osôb a právnických osôb od 1. 1. 2010, resp. od 1. 1. 2011 (1. časť)
Vznik a existencia tzv. "klasickej stálej prevádzkarne" v kontexte opatrení projektu OECD BEPS (III.)

Súvisiace otázky a odpovede

Nájom vozidiel od dcérskej spoločnosti odštepného závodu z CZ
Dividendy vyplatene daňovníkovi s obmedzenou daňovou povinnosťou
Odmena pre konateľa z Českej republiky
FO a prenájom bytu - bytového priestoru vlastnej s.r.o.
Nulovanie faktúry
Odpis pohledávky po zastavení exekuce na základě oddlužení konkurzem
Cestovné náhrady spoločníka
Predĺžená splatnosť a uplatnenie § 53b zákona o DPH, uplatnenie § 17 osd. (27) zákona o dani z príjmov a predĺžená splatnosť.
Neprihlásená pohľadávka
Opravná pložka k pohľadávkam
Medzinárodné zdaňovanie príjmov FO
Stála prevádzkareň, organizačná zložka - kapitálové vzťahy s hlavnou spoločnosťou a tretími stranami
Prevod nehnuteľnosti do osobného vlastníctva
Zdaňovanie podielov na zisku
Zdaňovanie príjmu zo zahraničia
Dividenda vyplatená právnickej osobe českou spoločnosťou
Dividenda vyplatená českej právnickej osobe slovenskou spoločnosťou
Slobodné povolanie
Služby poskytnuté nemeckou spoločnosťou pre slovenskú spoločnosť na území SR
Zmiešaná zmluva na dve rôzne činnosti a zrážková daň