406/2025 Z.z.
ZÁKON
z 9. decembra 2025
o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a o zmene
a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Platí od 31.12.2026
Čl.II
Zákon č. 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z.z., zákona
č. 408/2002 Z.z., zákona č. 210/2003 Z.z., zákona č. 461/2003 Z.z., zákona č. 5/2004
Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 82/2005 Z.z., zákona č. 131/2005 Z.z., zákona
č. 244/2005 Z.z., zákona č. 570/2005 Z.z., zákona č. 124/2006 Z.z., zákona č. 231/2006
Z.z., zákona č. 348/2007 Z.z., zákona č. 200/2008 Z.z., zákona č. 460/2008 Z.z.,
zákona č. 49/2009 Z.z., zákona č. 184/2009 Z.z., zákona č. 574/2009 Z.z., zákona
č. 543/2010 Z.z., zákona č. 48/2011 Z.z., zákona č. 257/2011 Z.z., zákona č. 406/2011
Z.z., zákona č. 512/2011 Z.z., zákona č. 251/2012 Z.z., zákona č. 252/2012 Z.z.,
zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 361/2012 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 233/2013 Z.z., zákona č. 58/2014 Z.z., zákona č. 103/2014 Z.z., zákona
č. 183/2014 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 14/2015 Z.z., zákona č. 61/2015
Z.z., zákona č. 351/2015 Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z., zákona č. 440/2015 Z.z.,
zákona č. 82/2017 Z.z., zákona č. 95/2017 Z.z., zákona č. 335/2017 Z.z., zákona č.
63/2018 Z.z., zákona č. 347/2018 Z.z., zákona č. 376/2018 Z.z., zákona č. 307/2019
Z.z., zákona č. 319/2019 Z.z., zákona č. 375/2019 Z.z., zákona č. 380/2019 Z.z.,
zákona č. 63/2020 Z.z., zákona č. 66/2020 Z.z., zákona č. 157/2020 Z.z., zákona č.
294/2020 Z.z., zákona č. 326/2020 Z.z., zákona č. 76/2021 Z.z., zákona č. 215/2021
Z.z., zákona č. 407/2021 Z.z., zákona č. 412/2021 Z.z., uznesenia Ústavného súdu
Slovenskej republiky č. 539/2021 Z.z., zákona č. 82/2022 Z.z., zákona č. 125/2022
Z.z., zákona č. 222/2022 Z.z., zákona č. 248/2022 Z.z., zákona č. 350/2022 Z.z.,
zákona č. 376/2022 Z.z., zákona č. 1/2023 Z.z., zákona č. 50/2023 Z.z., zákona č.
309/2023 Z.z., zákona č. 530/2023 Z.z., zákona č. 172/2024 Z.z., zákona č. 178/2024
Z.z., zákona č. 323/2024 Z.z., zákona č. 324/2024 Z.z., zákona č. 399/2024 Z.z.,
zákona č. 77/2025 Z.z., zákona č. 142/2025 Z.z., zákona č. 261/2025 Z.z. a zákona
č. 300/2025 Z.z. sa mení takto:
1. V § 141 ods. 2 písm. c) prvý bod znie:
"1. rodinného príslušníka do zdravotníckeho zariadenia na vyšetrenie alebo
ošetrenie pri náhlom ochorení alebo úraze a na vopred určené vyšetrenie, ošetrenie
alebo liečenie, a ak ide o neplnoleté dieťa, aj do zariadenia poradenstva a prevencie
na výkon odborných činností; pracovné voľno s náhradou mzdy sa poskytne len jednému
z rodinných príslušníkov na nevyhnutne potrebný čas, najviac na sedem dní v kalendárnom
roku, ak bolo sprevádzanie nevyhnutné a uvedené úkony nebolo možné vykonať mimo pracovného
času, a ak ide o sprevádzanie dieťaťa do 15 rokov veku osamelým zamestnancom, ktorý
má toto dieťa zverené výlučne do svojej osobnej starostlivosti alebo ktorý sám vykonáva
rodičovské práva a povinnosti k tomuto dieťaťu, aj ďalších najviac sedem dní v kalendárnom
roku,".
2. V § 141 ods. 2 písm. c) druhom bode sa slová "špeciálnej školy" nahrádzajú
slovami "školy pre deti a žiakov so zdravotným znevýhodnením".
Čl.III
Platí od 31.12.2026
Čl.IV
Zákon č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce
vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 369/2004
Z.z., zákona č. 81/2005 Z.z., zákona č. 131/2005 Z.z., zákona č. 628/2005 Z.z., zákona
č. 231/2006 Z.z., zákona č. 348/2007 Z.z., zákona č. 519/2007 Z.z., zákona č. 385/2008
Z.z., zákona č. 474/2008 Z.z., zákona č. 317/2009 Z.z., zákona č. 400/2009 Z.z.,
zákona č. 102/2010 Z.z., zákona č. 151/2010 Z.z., zákona č. 390/2011 Z.z., zákona
č. 62/2012 Z.z., zákona č. 438/2012 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 288/2013 Z.z., zákona č. 462/2013 Z.z., zákona č. 325/2014 Z.z., zákona č. 32/2015
Z.z., zákona č. 392/2015 Z.z., zákona č. 217/2016 Z.z., zákona č. 243/2017 Z.z.,
zákona č. 63/2018 Z.z., zákona č. 318/2018 Z.z., zákona č. 138/2019 Z.z., zákona
č. 224/2019 Z.z., zákona č. 381/2019 Z.z., zákona č. 470/2019 Z.z., zákona č. 395/2021
Z.z., zákona č. 414/2021 Z.z., zákona č. 264/2022 Z.z., zákona č. 389/2022 Z.z.,
zákona č. 182/2023 Z.z., zákona č. 295/2024 Z.z., zákona č. 376/2024 Z.z., zákona
č. 154/2025 Z.z., zákona č. 191/2025 Z.z. a zákona č. 325/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa
takto:
1. V § 7 ods. 6 úvodná veta znie: "Zvýšenie tarifného platu určeného podľa
odseku 1 o 5% patrí zamestnancovi centra pre deti a rodiny, rehabilitačného strediska
pre zrakovo postihnutých zriadeného Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky a Inštitútu pre pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným
postihnutím zriadeného Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky,
ktorý je zaradený do 4. platovej triedy až 10. platovej triedy osobitnej stupnice
platových taríf nepedagogických zamestnancov, a zamestnancovi, ktorý je zaradený
do 4. platovej triedy až 10. platovej triedy základnej stupnice platových taríf zamestnancov
pri výkone práce vo verejnom záujme a ktorý".
2. V § 7 ods. 7 prvej vete sa za slovo "záujme" vkladajú slová "a zdravotníckemu
zamestnancovi centra pre deti a rodiny, rehabilitačného strediska pre zrakovo postihnutých
zriadeného Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Inštitútu
pre pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadeného Ministerstvom
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky zaradenému do 4. platovej triedy
až 11. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických zamestnancov".
3. V § 7 ods. 15 sa za slovami "vedúcemu zamestnancovi" vypúšťa čiarka a
vkladajú slová "v centre pre deti a rodiny, rehabilitačnom stredisku pre zrakovo
postihnutých zriadenom Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
a Inštitúte pre pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadenom
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý je zaradený
do 4. platovej triedy až 10. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických
zamestnancov a vedúcemu zamestnancovi,".
4. V § 7 ods. 16 sa za slovami "vedúcemu zamestnancovi" vypúšťa čiarka a
vkladajú slová "v centre pre deti a rodiny, rehabilitačnom stredisku pre zrakovo
postihnutých zriadenom Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
a Inštitúte pre pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadenom
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý je zaradený
do 4. platovej triedy až 11. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických
zamestnancov a vedúcemu zamestnancovi,".
5. V § 7 ods. 17 sa za slovami "Vedúcemu zamestnancovi" vypúšťa čiarka a
vkladajú slová "v centre pre deti a rodiny, rehabilitačnom stredisku pre zrakovo
postihnutých zriadenom Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
a Inštitúte pre pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadenom
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý je zaradený
do 4. platovej triedy až 11. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických
zamestnancov a vedúcemu zamestnancovi,".
Čl.V
Platí od 31.12.2026
Čl.VI
Platí od 31.12.2026
Čl.VII
Platí od 1.1.2027
Čl.VIII
Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s
poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 82/2005 Z.z., zákona č. 350/2005 Z.z., zákona č. 538/2005 Z.z., zákona
č. 660/2005 Z.z., zákona č. 282/2006 Z.z., zákona č. 518/2007 Z.z., zákona č. 662/2007
Z.z., zákona č. 489/2008 Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z., zákona č. 345/2009 Z.z.,
zákona č. 132/2010 Z.z., zákona č. 133/2010 Z.z., zákona č. 34/2011 Z.z., zákona
č. 172/2011 Z.z., zákona č. 313/2012 Z.z., zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 41/2013
Z.z., zákona č. 153/2013 Z.z., zákona č. 160/2013 Z.z., zákona č. 220/2013 Z.z.,
zákona č. 365/2013 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 204/2014 Z.z., zákona
č. 53/2015 Z.z., zákona č. 77/2015 Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z., zákona č. 422/2015
Z.z., zákona č. 428/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 167/2016 Z.z.,
zákona č. 317/2016 Z.z., zákona č. 386/2016 Z.z., zákona č. 257/2017 Z.z., zákona
č. 351/2017 Z.z., zákona č. 61/2018 Z.z., zákona č. 87/2018 Z.z., zákona č. 109/2018
Z.z., zákona č. 156/2018 Z.z., zákona č. 192/2018 Z.z., zákona č. 287/2018 Z.z.,
zákona č. 374/2018 Z.z., zákona č. 139/2019 Z.z., zákona č. 231/2019 Z.z., zákona
č. 383/2019 Z.z., zákona č. 398/2019 Z.z., zákona č. 467/2019 Z.z., zákona č. 69/2020
Z.z., zákona č. 125/2020 Z.z., zákona č. 165/2020 Z.z., zákona č. 319/2020 Z.z.,
zákona č. 392/2020 Z.z., zákona č. 9/2021 Z.z., zákona č. 82/2021 Z.z., zákona č.
133/2021 Z.z., zákona č. 213/2021 Z.z., zákona č. 252/2021 Z.z., zákona č. 358/2021
Z.z., zákona č. 532/2021 Z.z., zákona č. 540/2021 Z.z., zákona č. 2/2022 Z.z., zákona
č. 67/2022 Z.z., zákona č. 102/2022 Z.z., zákona č. 125/2022 Z.z., zákona č. 267/2022
Z.z., zákona č. 331/2022 Z.z., zákona č. 390/2022 Z.z., zákona č. 420/2022 Z.z.,
zákona č. 494/2022 Z.z., zákona č. 495/2022 Z.z., zákona č. 518/2022 Z.z., zákona
č. 110/2023 Z.z., zákona č. 119/2023 Z.z., zákona č. 293/2023 Z.z., zákona č. 529/2023
Z.z., zákona č. 40/2024 Z.z., zákona č. 125/2024 Z.z., zákona č. 144/2024 Z.z., zákona
č. 201/2024 Z.z., zákona č. 360/2024 Z.z., zákona č. 361/2024 Z.z., zákona č. 362/2024
Z.z., zákona č. 363/2024 Z.z., zákona č. 23/2025 Z.z., zákona č. 69/2025 Z.z., zákona
č. 150/2025 Z.z., zákona č. 157/2025 Z.z., zákona č. 176/2025 Z.z., zákona č. 242/2025
Z.z., zákona č. 258/2025 Z.z., zákona č. 261/2025 Z.z. a zákona č. 344/2025 Z.z.
sa mení a dopĺňa takto:
1. platí od 1.7.2026
2. platí od 31.12.2026
3. V § 7 sa vypúšťa odsek 8.
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b sa vypúšťa.
4. platí od 1.7.2026
5. V § 10a ods. 2 písmeno d) znie:
"d) požiadať o pridelenie číselného kódu zariadenia sociálnej pomoci poskytujúceho
ošetrovateľskú starostlivosť podľa osobitného predpisu, 9aaa) do 14 dní odo dňa začatia
poskytovania sociálnej služby.".
6. V § 10a ods. 3 druhej vete sa za slovami "zariadenia sociálnej pomoci"
vypúšťa čiarka a slová "ak každé z týchto zariadení sociálnej pomoci má menej ako
10 lôžok určených na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti,".
7. V § 10a odsek 5 znie:
"(5) Zodpovedná osoba musí mať vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v
študijnom odbore ošetrovateľstvo, trojročnú odbornú prax a musí spĺňať odbornú spôsobilosť
na výkon špecializovaných pracovných činností v niektorom zo špecializačných odborov
uvedených v osobitných predpisoch 9aab) okrem špecializačného odboru
a) inštrumentovanie
v operačnej sále,
b) perfuziológia.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 9aab znie:
"9aab) § 39 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z.z.
Príloha č. 3 časť D písm.
a) a b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z.z.".
8. V § 10a ods. 6 sa slová "osobe umiestnenej" nahrádzajú slovami "osobe,
ktorej sa poskytuje sociálna služba alebo starostlivosť".
9. V § 10a ods. 7 sa slová "osobe umiestnenej v zariadení sociálnej pomoci"
nahrádzajú slovami "osobe, ktorej sa poskytuje sociálna služba alebo starostlivosť
v zariadení sociálnej pomoci,".
10. V § 10a ods. 9 sa slová "Zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately môže poskytovať deťom umiestneným v tomto zariadení" nahrádzajú slovami
"Zariadenie sociálnej pomoci môže poskytovať osobám, ktorým sa poskytuje sociálna
služba alebo pre ktoré sú vykonávané opatrenia v zariadení sociálnej pomoci,".
11. Za § 49t sa vkladá § 49ta, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 49ta
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026
Do 31. decembra 2032 sa ošetrovateľská starostlivosť v zariadení sociálnych
služieb považuje za poskytnutú správne aj vtedy, ak vybrané úkony súvisiace s dodržiavaním
liečebného režimu ustanovené osobitným predpisom 59) poskytuje opatrovateľ na základe
písomného poverenia udeleného na základe osobitného predpisu. 60)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 59 a 60 znejú:
"59) Príloha č. 4 časť I písm. f) druhý bod až piaty bod zákona č. 448/2008
Z.z. v znení neskorších predpisov.
60) § 61 ods. 10 zákona č. 448/2008 Z.z. v znení zákona č. 120/2024 Z.z.".
Čl.IX
Platí od 31.12.2026
Čl.X
Zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č.
95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 718/2004 Z.z., zákona č. 305/2005 Z.z., zákona č. 352/2005 Z.z., zákona č. 660/2005
Z.z., zákona č. 282/2006 Z.z., zákona č. 522/2006 Z.z., zákona č. 673/2006 Z.z.,
zákona č. 358/2007 Z.z., zákona č. 518/2007 Z.z., zákona č. 530/2007 Z.z., zákona
č. 594/2007 Z.z., zákona č. 461/2008 Z.z., zákona č. 581/2008 Z.z., zákona č. 108/2009
Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z., zákona č. 533/2009 Z.z., zákona č. 121/2010 Z.z.,
zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č. 151/2010 Z.z., zákona č. 499/2010 Z.z., zákona
č. 133/2011 Z.z., zákona č. 250/2011 Z.z., zákona č. 185/2012 Z.z., zákona č. 252/2012
Z.z., zákona č. 395/2012 Z.z., zákona č. 421/2012 Z.z., zákona č. 41/2013 Z.z., zákona
č. 153/2013 Z.z., zákona č. 220/2013 Z.z., zákona č. 338/2013 Z.z., zákona č. 463/2013
Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 364/2014 Z.z., zákona č. 77/2015 Z.z., zákona
č. 148/2015 Z.z., zákona č. 253/2015 Z.z., zákona č. 265/2015 Z.z., zákona č. 336/2015
Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z., zákona č. 428/2015 Z.z., zákona č. 429/2015 Z.z.,
zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 167/2016 Z.z., zákona č. 286/2016 Z.z., zákona
č. 341/2016 Z.z., zákona č. 356/2016 Z.z., zákona č. 41/2017 Z.z., zákona č. 238/2017
Z.z., zákona č. 256/2017 Z.z., zákona č. 351/2017 Z.z., zákona č. 63/2018 Z.z., zákona
č. 156/2018 Z.z., zákona č. 351/2018 Z.z., zákona č. 366/2018 Z.z., zákona č. 376/2018
Z.z., zákona č. 83/2019 Z.z., zákona č. 139/2019 Z.z., zákona č. 221/2019 Z.z., zákona
č. 231/2019 Z.z., zákona č. 310/2019 Z.z., zákona č. 321/2019 Z.z., zákona č. 343/2019
Z.z., zákona č. 467/2019 Z.z., zákona č. 68/2020 Z.z., zákona č. 125/2020 Z.z., zákona
č. 264/2020 Z.z., zákona č. 393/2020 Z.z., zákona č. 9/2021 Z.z., zákona č. 81/2021
Z.z., zákona č. 133/2021 Z.z., zákona č. 150/2021 Z.z., zákona č. 215/2021 Z.z.,
zákona č. 252/2021 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona č. 540/2021 Z.z., zákona
č. 92/2022 Z.z., zákona č. 101/2022 Z.z., zákona č. 267/2022 Z.z., zákona č. 392/2022
Z.z., zákona č. 518/2022 Z.z., zákona č. 530/2023 Z.z., zákona č. 87/2024 Z.z., zákona
č. 309/2024 Z.z., zákona č. 362/2024 Z.z., zákona č. 260/2025 Z.z., zákona č. 261/2025
Z.z. a zákona č. 293/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 3 písmeno h) znie:
"h) je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré sa poistencovi,
na ktorého sa vzťahujú osobitné predpisy, 3a) narodilo v cudzine a v lehote 90 dní
odo dňa jeho narodenia získalo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky alebo sa
v tejto lehote preukáže bydlisko dieťaťa na území iného členského štátu; podmienka
získania trvalého pobytu na území Slovenskej republiky sa nevzťahuje na dieťa narodené
v inom členskom štáte,".
2. platí od 31.12.2026
3. platí od 31.12.2026
4. platí od 1.7.2026
5. platí od 31.12.2026
6. platí od 31.12.2026
7. platí od 31.12.2026
Čl.XI
Zákon č. 581/2004 Z.z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 719/2004 Z.z., zákona č.
353/2005 Z.z., zákona č. 538/2005 Z.z., zákona č. 660/2005 Z.z., zákona č. 282/2006
Z.z., zákona č. 522/2006 Z.z., zákona č. 12/2007 Z.z., zákona č. 215/2007 Z.z., zákona
č. 309/2007 Z.z., zákona č. 330/2007 Z.z., zákona č. 358/2007 Z.z., zákona č. 530/2007
Z.z., zákona č. 594/2007 Z.z., zákona č. 232/2008 Z.z., zákona č. 297/2008 Z.z.,
zákona č. 461/2008 Z.z., zákona č. 581/2008 Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z., zákona
č. 533/2009 Z.z., zákona č. 121/2010 Z.z., zákona č. 34/2011 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 79/2011 Z.z., zákona č. 97/2011 Z.z., zákona č. 133/2011
Z.z., zákona č. 250/2011 Z.z., zákona č. 362/2011 Z.z., zákona č. 547/2011 Z.z.,
zákona č. 185/2012 Z.z., zákona č. 313/2012 Z.z., zákona č. 421/2012 Z.z., zákona
č. 41/2013 Z.z., zákona č. 153/2013 Z.z., zákona č. 220/2013 Z.z., zákona č. 338/2013
Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 77/2015 Z.z., zákona
č. 140/2015 Z.z., zákona č. 265/2015 Z.z., zákona č. 429/2015 Z.z., zákona č. 91/2016
Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 286/2016 Z.z., zákona č. 315/2016 Z.z.,
zákona č. 317/2016 Z.z., zákona č. 356/2016 Z.z., zákona č. 41/2017 Z.z., zákona
č. 238/2017 Z.z., zákona č. 257/2017 Z.z., zákona č. 266/2017 Z.z., zákona č. 336/2017
Z.z., zákona č. 351/2017 Z.z., zákona č. 87/2018 Z.z., zákona č. 109/2018 Z.z., zákona
č. 156/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 192/2018 Z.z., zákona č. 345/2018
Z.z., zákona č. 351/2018 Z.z., zákona č. 35/2019 Z.z., zákona č. 139/2019 Z.z., zákona
č. 221/2019 Z.z., zákona č. 231/2019 Z.z., zákona č. 398/2019 Z.z., zákona č. 125/2020
Z.z., zákona č. 264/2020 Z.z., zákona č. 392/2020 Z.z., zákona č. 81/2021 Z.z., zákona
č. 133/2021 Z.z., zákona č. 252/2021 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona č. 358/2021
Z.z., zákona č. 540/2021 Z.z., zákona č. 2/2022 Z.z., zákona č. 67/2022 Z.z., zákona
č. 125/2022 Z.z., zákona č. 266/2022 Z.z., zákona č. 267/2022 Z.z., zákona č. 390/2022
Z.z., zákona č. 392/2022 Z.z., zákona č. 420/2022 Z.z., zákona č. 518/2022 Z.z.,
zákona č. 285/2023 Z.z., zákona č. 293/2023 Z.z., zákona č. 309/2023 Z.z., zákona
č. 530/2023 Z.z., zákona č. 7/2024 Z.z., zákona č. 175/2024 Z.z., zákona č. 360/2024
Z.z., zákona č. 361/2024 Z.z., zákona č. 362/2024 Z.z., zákona č. 363/2024 Z.z.,
zákona č. 23/2025 Z.z., zákona č. 176/2025 Z.z., zákona č. 260/2025 Z.z., zákona
č. 293/2025 Z.z. a zákona č. 344/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 7a odsek 1 znie:
"(1) Zdravotná poisťovňa je povinná na príslušný rozpočtový rok uzatvoriť
v rozsahu minimálneho počtu lôžok určených podľa odseku 4 zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej
starostlivosti so zariadeniami sociálnej pomoci na základe písomných žiadostí jednotlivých
zariadení sociálnej pomoci o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadení sociálnej pomoci, ak
a) sa má ošetrovateľská starostlivosť poskytovať
osobám, ktorým sa poskytuje sociálna služba alebo starostlivosť v zariadení sociálnej
pomoci a ktoré spĺňajú indikačné kritériá na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti
podľa osobitného predpisu, 24b)
b) zariadenie sociálnej pomoci má určenú osobu zodpovednú za poskytovanie ošetrovateľskej
starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci podľa osobitného predpisu, 24c)
c) v zariadení sociálnej pomoci poskytuje ošetrovateľskú starostlivosť najmenej jedna
sestra, ktorá spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu 24d) a nie je osobou podľa
písmena b), a
d) zariadenie sociálnej pomoci spĺňa základné materiálno-technické vybavenie podľa
osobitného predpisu 24e) a poskytuje ošetrovateľskú starostlivosť správne podľa osobitného
predpisu. 24f)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 24f znie:
"24f) § 4 ods. 6, § 10a a 49ta zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších
predpisov.".
2. V § 7a odsek 4 znie:
"(4) Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadeniach sociálnej pomoci uhrádzanej z verejného zdravotného poistenia na príslušný
rozpočtový rok sa ustanovuje vždy na obdobie od 1. januára do 31. decembra príslušného
roka a musí zabezpečovať medziročný nárast počtu týchto lôžok najmenej o 200 lôžok.
Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach
sociálnej pomoci podľa predchádzajúcej vety a výpočet minimálneho počtu lôžok pre
príslušnú zdravotnú poisťovňu podľa podielu jej poistencov na celkovom počte poistencov
podľa príslušného samosprávneho kraja a na Slovenskú republiku na príslušný rozpočtový
rok ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva
po dohode s Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a
ktorý sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky najneskôr do 30. júna kalendárneho
roka predchádzajúceho príslušnému kalendárnemu roku.".
3. § 7a sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
"(5) Zdravotná poisťovňa, ktorá nenaplní minimálny počet lôžok v jednotlivých
samosprávnych krajoch za príslušný rozpočtový rok a eviduje žiadosti o uzatvorenie
zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci
od zariadení sociálnej pomoci, ktorým nevyhovela z dôvodu naplnenia minimálneho počtu
lôžok v príslušnom samosprávnom kraji, je povinná uzatvoriť zmluvy o poskytovaní
ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci so zariadeniami sociálnej
pomoci z iných samosprávnych krajov až do naplnenia celkového minimálneho počtu lôžok
za príslušný rozpočtový rok na Slovenskú republiku.
(6) Medziročný nárast počtu lôžok najmenej o 200 lôžok sa ukončí, keď minimálny
počet lôžok dosiahne číslo 25 000.".
4. Za § 86zs sa vkladá § 86zt, ktorý vrátane nadpisu znie:
5. Zákon sa dopĺňa prílohou č. 5, ktorá vrátane nadpisu znie:
"Príloha č. 5 k zákonu č. 581/2004 Z.z.
Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadeniach sociálnej pomoci podľa samosprávnych krajov a na Slovenskú republiku
pre rok 2026
(1) Minimálny počet lôžok pre príslušnú zdravotnú poisťovňu v príslušnom
samosprávnom kraji sa vypočíta ako súčin minimálneho počtu lôžok uvedeného v tabuľke
č. 1 pre príslušný samosprávny kraj a podielu poistencov príslušnej zdravotnej poisťovne
a celkového počtu poistencov podľa príslušného samosprávneho kraja. Na účely § 7a
ods. 5 sa minimálny počet lôžok pre príslušnú zdravotnú poisťovňu určí ako súčin
lôžok, na ktoré nemá uzatvorenú zmluvu o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti,
a podielu poistencov príslušnej zdravotnej poisťovne a celkového počtu poistencov
podľa príslušného samosprávneho kraja, z ktorého zdravotná poisťovňa eviduje žiadosti
o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej
pomoci.
(2) Podiel poistencov podľa odseku 1 sa vypočíta k 1. februáru 2026.
Tabuľka č. 1
I-----------------------I--------------------------------------I
I I Minimálny počet lôžok v zariadeniach I
I I sociálnych služieb I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Bratislavský kraj I 1 290 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Trnavský kraj I 1 124 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Trenčiansky kraj I 1 210 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Nitriansky kraj I 1 458 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Žilinský kraj I 1 296 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Banskobystrický kraj I 1 332 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Prešovský kraj I 1 446 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Košický kraj I 1 532 I
I-----------------------I--------------------------------------I
I Slovenská republika I 10 688 I
I-----------------------I--------------------------------------I
".Čl.XII
Zákon č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 330/2007 Z.z., zákona č.
643/2007 Z.z., zákona č. 215/2008 Z.z., zákona č. 466/2008 Z.z., zákona č. 317/2009
Z.z., zákona č. 180/2011 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 219/2014 Z.z.,
zákona č. 310/2014 Z.z., zákona č. 131/2015 Z.z., zákona č. 175/2015 Z.z., zákona
č. 378/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 351/2017
Z.z., zákona č. 61/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 231/2019 Z.z., zákona
č. 89/2020 Z.z., zákona č. 331/2020 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona č. 418/2021
Z.z., zákona č. 199/2022 Z.z., zákona č. 345/2022 Z.z., zákona č. 376/2022 Z.z.,
zákona č. 50/2023 Z.z., zákona č. 192/2023 Z.z., zákona č. 40/2024 Z.z., zákona č.
176/2024 Z.z., zákona č. 376/2024 Z.z., zákona č. 141/2025 Z.z., zákona č. 157/2025
Z.z., zákona č. 242/2025 Z.z. a zákona č. 323/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. platí od 31.12.2026
2. V § 93 ods. 6 sa slová "Odborné metódy fyzioterapie" nahrádzajú slovami
"Fyzioterapeutickú starostlivosť" a za slovom "predpisu" sa vypúšťa čiarka a slová
"ktorá je v pracovnoprávnom vzťahu s centrom, ktoré vykonáva opatrenia pre dieťa
pobytovou formou".
Čl.XIII
Zákon č. 447/2008 Z.z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného
postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z.z.,
zákona č. 180/2011 Z.z., zákona č. 468/2011 Z.z., zákona č. 136/2013 Z.z., zákona
č. 219/2014 Z.z., zákona č. 263/2014 Z.z., zákona č. 375/2014 Z.z., zákona č. 353/2015
Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 355/2016 Z.z.,
zákona č. 191/2018 Z.z., zákona č. 83/2019 Z.z., zákona č. 223/2019 Z.z., zákona
č. 391/2019 Z.z., zákona č. 393/2019 Z.z., zákona č. 46/2020 Z.z., zákona č. 63/2020
Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 124/2020 Z.z., zákona č. 275/2020
Z.z., zákona č. 296/2020 Z.z., zákona č. 9/2021 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona
č. 374/2021 Z.z., zákona č. 485/2021 Z.z., zákona č. 92/2022 Z.z., zákona č. 199/2022
Z.z., zákona č. 232/2022 Z.z., zákona č. 345/2022 Z.z., zákona č. 352/2022 Z.z.,
zákona č. 376/2022 Z.z., zákona č. 400/2022 Z.z., zákona č. 401/2022 Z.z., zákona
č. 96/2023 Z.z., zákona č. 263/2023 Z.z., zákona č. 273/2023 Z.z., zákona č. 295/2023
Z.z., zákona č. 526/2023 Z.z., zákona č. 87/2024 Z.z., zákona č. 278/2024 Z.z., zákona
č. 295/2024 Z.z., zákona č. 376/2024 Z.z., zákona č. 150/2025 Z.z. a zákona č. 312/2025
Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. platí od 31.12.2026
2. platí od 31.12.2026
3. platí od 31.12.2026
4. platí od 31.12.2026
5. platí od 31.12.2026
6. V § 10 ods. 3 písm. b) sa slová "posudzovaná fyzická osoba" nahrádzajú
slovami "bol predložený posudzovanou fyzickou osobou, ktorá".
7. platí od 31.12.2026
8. platí od 31.12.2026
9. platí od 31.12.2026
10. platí od 31.12.2026
11. platí od 31.12.2026
12. platí od 31.12.2026
13. platí od 31.12.2026
14. platí od 31.12.2026
15. platí od 31.12.2026
16. platí od 1.7.2026
17. platí od 31.12.2026
18. platí od 31.12.2026
19. platí od 31.12.2026
20. platí od 31.12.2026
21. platí od 31.12.2026
22. platí od 31.12.2026
23. platí od 31.12.2026
24. platí od 31.12.2026
25. platí od 31.12.2026
26. platí od 31.12.2026
27. V § 26 ods. 3 prvá veta znie: "Peňažný príspevok na kúpu pomôcky je najviac
14 000 eur a peňažný príspevok na výcvik používania pomôcky alebo peňažný príspevok
na úpravu pomôcky je najviac 8 630,42 eura.".
28. V § 40 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: "najviac dvoch týchto
fyzických osôb".
29. V § 40 ods. 7 sa vypúšťajú slová "alebo viacerých".
30. V § 40 ods. 8 sa slová "viacero nezaopatrených detí" nahrádzajú slovami
"dve nezaopatrené deti".
31. platí od 31.12.2026
32. platí od 31.12.2026
33. platí od 31.12.2026
34. platí od 31.12.2026
35. platí od 31.12.2026
36. platí od 31.12.2026
37. V § 43 ods. 1 písm. b) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "to neplatí, ak ide o peňažný príspevok na osobnú asistenciu a peňažný
príspevok na opatrovanie.".
38. platí od 31.12.2026
39. platí od 31.12.2026
40. platí od 31.12.2026
41. platí od 31.12.2026
42. platí od 31.12.2026
43. platí od 31.12.2026
44. platí od 31.12.2026
45. platí od 31.12.2026
46. platí od 31.12.2026
47. platí od 31.12.2026
48. platí od 31.12.2026
49. platí od 31.12.2026
50. platí od 31.12.2026
51. platí od 31.12.2026
52. V § 55 ods. 4 písm. a) úvodná veta znie: "preukazu alebo parkovacieho
preukazu je aj lekársky nález alebo odborný lekársky nález lekára so špecializáciou
v príslušnom špecializačnom odbore; to neplatí, ak bol vydaný lekársky posudok a
posudkový lekár môže vychádzať z lekárskeho nálezu, odborného lekárskeho nálezu lekára
so špecializáciou v príslušnom špecializačnom odbore, klinicko-psychologického nálezu
funkčnej kapacity, ak posudzovaná fyzická osoba má mentálne postihnutie, neurovývinovú
poruchu alebo duševnú poruchu, alebo z elektronických zdravotných záznamov v elektronickej
zdravotnej knižke fyzickej osoby,".
53. platí od 31.12.2026
54. platí od 31.12.2026
55. platí od 31.12.2026
56. V § 55 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: "Lehota
podľa prvej vety sa predlžuje o 30 dní, ak podkladom rozhodnutia je znalecký posudok.".
57. V § 55 ods. 9 tretej vete sa za slová "prvej vety" vkladajú slová "a
druhej vety".
58. platí od 31.12.2026
59. V § 55 odsek 15 znie:
"(15) Príslušný orgán zastaví
a) konanie o preukaze a konanie o parkovacom
preukaze, ak existuje platný integrovaný posudok,
b) konanie o peňažnom príspevku na kompenzáciu, ak príslušný správny orgán zastaví
konanie o integrovanom posudku z dôvodov ustanovených osobitným predpisom, 51b) ak
toto konanie bolo začaté z vlastného podnetu príslušného správneho orgánu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 51b znie:
"51b) § 8 ods. 2 zákona č. 376/2024 Z.z.".
60. platí od 31.12.2026
61. platí od 31.12.2026
62. platí od 31.12.2026
63. Za § 67u sa vkladajú § 67v až 67z, ktoré vrátane nadpisov nad § 67v a
67x znejú:
"Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
§ 67v
(1) Plnenie podmienok na nárok na peňažný príspevok na opatrovanie, na
ktorý vznikol nárok podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, sa posudzuje
podľa § 40 v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(2) Konanie o peňažnom príspevku na opatrovanie, ktoré začalo pred 1.
januárom 2026 a nebolo právoplatne skončené do 31. decembra 2025, sa dokončí podľa
tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.
§ 67w
Do právoplatnosti integrovaného posudku alebo do právoplatnosti rozhodnutia
o zastavení konania o integrovanom posudku z dôvodov ustanovených osobitným predpisom,
51b) ak toto konanie bolo začaté z vlastného podnetu príslušného správneho orgánu,
možno peňažný príspevok na opravu pomôcky poskytnúť, ak bol navrhnutý v komplexnom
posudku vydanom podľa právnych predpisov účinných do 31. augusta 2025.
Čl.XIV
Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č.
455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 317/2009 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 332/2010
Z.z., zákona č. 551/2010 Z.z., zákona č. 50/2012 Z.z., zákona č. 185/2012 Z.z., zákona
č. 413/2012 Z.z., zákona č. 485/2013 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 219/2014
Z.z., zákona č. 376/2014 Z.z., zákona č. 345/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona
č. 125/2016 Z.z., zákona č. 40/2017 Z.z., zákona č. 331/2017 Z.z., zákona č. 351/2017
Z.z., zákona č. 156/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 289/2018 Z.z.,
zákona č. 221/2019 Z.z., zákona č. 280/2019 Z.z., zákona č. 66/2020 Z.z., zákona
č. 89/2020 Z.z., zákona č. 218/2021 Z.z., zákona č. 484/2021 Z.z., zákona č. 92/2022
Z.z., zákona č. 101/2022 Z.z., zákona č. 199/2022 Z.z., zákona č. 345/2022 Z.z.,
zákona č. 494/2022 Z.z., zákona č. 205/2023 Z.z., zákona č. 120/2024 Z.z., zákona
č. 295/2024 Z.z., zákona č. 376/2024 Z.z., zákona č. 26/2025 Z.z. a zákona č. 242/2025
Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. platí od 31.12.2026
2. V § 3 odseky 2 a 3 znejú:
"(2) Prijímateľ sociálnej služby je fyzická osoba, ktorej sa za podmienok
ustanovených týmto zákonom poskytuje sociálna služba, ak je
a) občanom Slovenskej
republiky, ktorý má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,
b) občanom členského štátu Európskej únie okrem Slovenskej republiky, iného štátu,
ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, a Švajčiarskej
konfederácie (ďalej len "štát Európskeho hospodárskeho priestoru"), ktorý má na území
Slovenskej republiky trvalý pobyt, 2)
c) štátnym príslušníkom tretej krajiny, 3)
1. ktorého práva vyplývajúce z tohto zákona
zaručuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá bola
uverejnená v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
2. ktorý má prechodný pobyt alebo
trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu, 4)
3. ktorému
bol udelený azyl podľa osobitného predpisu, 5)
4. ktorému sa poskytla doplnková ochrana
alebo dočasné útočisko podľa osobitného predpisu. 5)
(3) Poskytovateľom sociálnej služby je za podmienok ustanovených týmto
zákonom
a) verejný poskytovateľ sociálnej služby, ktorým je
1. obec,
2. združenie
obcí,
3. právnická osoba zriadená alebo založená obcou, združením obcí, vyšším územným
celkom alebo štátom, alebo
b) neverejný poskytovateľ sociálnej služby, ktorým je
1. fyzická osoba, ktorá má
na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,
2. právnická osoba,
ktorá nie je uvedená v písmene a) a má sídlo
2a. na území Slovenskej republiky alebo
2b. mimo územia Slovenskej republiky, ak jej organizačná zložka má sídlo na území
Slovenskej republiky.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 2 až 5 znejú:
"2) § 63 ods. 2 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
3) § 2 ods. 4 zákona č. 404/2011 Z.z.
4) § 20, § 42 a 71 zákona č. 404/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
5) Zákon č. 480/2002 Z.z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 6 až 10 sa vypúšťajú.
3. V § 3 sa vypúšťajú odseky 4 až 7.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11 a 12 sa vypúšťajú.
4. platí od 1.7.2026
5. V § 9 ods. 4 prvej vete sa slová "svojho zamestnanca a minimálny percentuálny
podiel odborných zamestnancov na celkovom počte zamestnancov" nahrádzajú slovami
"odborného zamestnanca" a vypúšťa sa druhá veta.
6. V § 9 sa vypúšťa odsek 10.
Doterajšie odseky 11 až 14 sa označujú ako odseky 10 až 13.
7. V § 9 ods. 10 sa slová "Obec alebo vyšší územný celok" nahrádzajú slovami
"Obec, združenie obcí, vyšší územný celok alebo štát".
8. platí od 31.12.2026
9. platí od 1.7.2026
10. platí od 31.12.2026
11. platí od 31.12.2026
12. V § 16 sa odsek 1 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
"r) rozvoj rodičovských zručností.".
13. V § 16 ods. 2 sa slová "písm. a), b) a e)" nahrádzajú slovami "písm.
a), b), e) a r)".
14. platí od 1.7.2026
15. platí od 31.12.2026
16. V § 17 ods. 2 sa vypúšťajú slová "na účel prenocovania".
17. Za § 23b sa vkladá § 23c, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 23c
Rozvoj rodičovských zručností
(1) Rozvoj rodičovských zručností je odborná činnosť zameraná na podporu
zdravého fyzického a psychického vývinu dieťaťa, ktorá je poskytovaná tehotnej žene,
rodičovi dieťaťa alebo fyzickej osobe, ktorá má dieťa zverené do osobnej starostlivosti
na základe rozhodnutia súdu, ak sú v nepriaznivej sociálnej situácii podľa § 2 ods.
2 písm. a), b), g) až i). Rozvoj rodičovských zručností podľa prvej vety sa poskytuje
od potvrdenia tehotenstva lekárom so špecializáciou v odbore gynekológia a pôrodníctvo
do začatia povinného predprimárneho vzdelávania dieťaťa.
(2) Rozvoj rodičovských zručností ako samostatnú odbornú činnosť možno
vykonávať ambulantnou sociálnou službou a terénnou formou sociálnej služby prostredníctvom
terénneho programu. Poskytovanie terénnej formy sociálnej služby má prednosť pred
ambulantnou sociálnou službou. Ak terénna forma sociálnej služby dostatočne nerieši
nepriaznivú sociálnu situáciu, poskytuje sa aj ambulantná sociálna služba.".
18. V § 25 písm. a) prvom bode sa vypúšťajú slová "na účel prenocovania".
19. V § 27 ods. 3 sa slová "detského domova" nahrádzajú slovami "centra pre
deti a rodiny".
20. V poznámke pod čiarou k odkazu 23e sa na konci pripájajú tieto slová:
"o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení".
21. V § 34 ods. 1 prvej vete a § 35 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo "poskytuje"
vkladá slovo "pobytová".
22. V § 36 ods. 1 sa za slovo "poskytuje" vkladá slovo "pobytová" a vypúšťa
sa slovo "plnoletej".
23. platí od 31.12.2026
24. platí od 1.7.2026
25. V § 41 ods. 3 písm. b) a c) a ods. 4 písm. c), § 43 ods. 4 písm. a),
§ 46 ods. 2 písm. c) a § 47 ods. 2 sa odkaz "11)" nahrádza odkazom "24a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 24a znie:
"24a) Zákon č. 447/2008 Z.z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého
zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.".
26. platí od 31.12.2026
27. platí od 31.12.2026
28. V § 42 odsek 1 znie:
"(1) Prepravná služba je sociálna služba poskytovaná fyzickej osobe, ak
a) má nepriaznivý zdravotný stav s obmedzenou schopnosťou pohybu po rovine alebo
po schodoch a s obmedzenou schopnosťou orientácie,
b) je odkázaná na individuálnu prepravu osobným motorovým vozidlom alebo
c) jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.".
29. V § 42 ods. 2 sa za slová "odseku 1" vkladajú slová "písm. a)".
30. V § 42 sa vypúšťa odsek 3.
31. V § 43 odsek 1 znie:
"(1) Sprievodcovská služba a predčitateľská služba je sociálna služba poskytovaná
fyzickej osobe, ak
a) je nevidiaca alebo prakticky nevidiaca a fyzickej osobe s mentálnym
postihnutím alebo
b) jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.".
32. V § 43 ods. 3 sa za slová "odseku 1" vkladajú slová "písm. a)".
33. V § 44 odsek 1 znie:
"(1) Tlmočnícka služba je sociálna služba poskytovaná fyzickej osobe, ak
a) je odkázaná na tlmočenie podľa odseku 3 alebo
b) jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.".
34. V § 47 odsek 1 znie:
"(1) Požičiavanie pomôcok je sociálna služba poskytovaná fyzickej osobe,
ak
a) má nepriaznivý zdravotný stav a požičanie pomôcky môže zmierniť dôsledky nepriaznivého
zdravotného stavu,
b) je odkázaná na pomôcku alebo
c) jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.".
35. V § 47 ods. 3 sa za slová "odseku 1" vkladajú slová "písm. a)".
36. V § 47 sa vypúšťa odsek 4.
37. platí od 31.12.2026
38. platí od 31.12.2026
39. platí od 31.12.2026
40. platí od 31.12.2026
41. platí od 31.12.2026
42. platí od 31.12.2026
43. platí od 31.12.2026
44. V § 61 ods. 9 sa za slovo "poskytovať" vkladajú slová "fyzioterapeutickú
starostlivosť,".
45. platí od 1.7.2026
46. platí od 31.12.2026
47. V § 63 ods. 4 sa slová "§ 25" nahrádzajú slovami "§ 23c, § 25,".
48. platí od 31.12.2026
49. V § 63 ods. 6 sa slová "poradenstvo alebo sociálnu rehabilitáciu" nahrádzajú
slovami "poradenstvo, sociálnu rehabilitáciu alebo rozvoj rodičovských zručností".
50. V § 64 ods. 2 písmeno j) znie:
"j) názov a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila
právnickú osobu, ktorá žiada o zápis do registra, ak ide o právnickú osobu uvedenú
v § 3 ods. 3 písm. a) treťom bode.".
51. V poznámke pod čiarou k odkazu 30b sa vypúšťajú slová "o pobyte cudzincov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
52. V § 64 ods. 5 sa slová "percentuálny podiel odborných zamestnancov na
celkovom počte" nahrádzajú slovami "počet odborných".
53. platí od 31.12.2026
54. V § 65 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Spolu s vykonaním zápisu
do registra vyšší územný celok pridelí sociálnej službe prostredníctvom informačného
systému sociálnych služieb identifikátor sociálnej služby.".
55. V § 65 ods. 5 druhá veta znie:
"Prvá veta sa neuplatňuje, ak právnym nástupcom poskytovateľa sociálnej
služby, ktorý je právnickou osobou zriadenou alebo založenou
a) obcou, je táto obec,
b) združením obcí, je toto združenie obcí alebo niektorá z obcí, ktorá je členom
tohto združenia obcí.".
56. V § 66 písm. c) sa slová "ods. 5 písm. c)" nahrádzajú slovami "ods. 3
písm. b) bode 2b.".
57. V § 66 písm. d) sa slová "jej formu a miesto poskytovania sociálnej služby"
nahrádzajú slovami "formu sociálnej služby, miesto poskytovania sociálnej služby
a identifikátor sociálnej služby".
58. V § 66 písmeno j) znie:
"j) názov a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila
právnickú osobu, ktorá žiada o zápis do registra, ak ide o právnickú osobu uvedenú
v § 3 ods. 3 písm. a) treťom bode.".
59. platí od 31.12.2026
60. V § 68 ods. 1 písm. c) sa slová "odseku 5" nahrádzajú slovami "odseku
6" a text za bodkočiarkou sa vypúšťa.
61. platí od 31.12.2026
62. V § 69 ods. 1 sa slová "písm. q) a r)" nahrádzajú slovami "písm. m) a
n)".
63. platí od 31.12.2026
64. Prvá hlava štvrtej časti vrátane nadpisu znie:
"PRVÁ HLAVA
FINANCOVANIE SOCIÁLNYCH SLUŽIEB
§ 71
Zdroje financovania sociálnych služieb
(1) Sociálne služby sú financované
a) z úhrady za sociálnu službu,
b) z rozpočtu obce alebo vyššieho územného celku prostredníctvom
1. výkonu svojej
pôsobnosti ako zriaďovateľa alebo zakladateľa verejného poskytovateľa sociálnych
služieb,
2. finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ak ide
o neverejného poskytovateľa sociálnej služby,
3. finančného príspevku pri odkázanosti
fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy,
c) zo štátneho rozpočtu
1. zapojením štátom zriadeného verejného poskytovateľa sociálnych
služieb na rozpočet zriaďovateľa,
2. prostredníctvom rozpočtovej kapitoly ministerstva
(ďalej len "rozpočet ministerstva") prostredníctvom
2a. finančného príspevku na poskytovanie
sociálnej služby v zariadeniach pre fyzické osoby odkázané na pomoc inej fyzickej
osoby a pre fyzické osoby, ktoré dovŕšili dôchodkový vek, (ďalej len "finančný príspevok
na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou") podľa
§ 78a,
2b. finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej
intervencie podľa § 78aa,
d) z úhrady ošetrovateľskej starostlivosti na základe verejného zdravotného poistenia
podľa osobitného predpisu, 34)
e) z iných zdrojov.
(2) Sociálne služby poskytované rozpočtovou organizáciou môžu byť financované
podľa odseku 1 písm. a) len so súhlasom zriaďovateľa.
(3) Finančné prostriedky darované poskytovateľovi sociálnej služby možno
použiť len na účel určený darcom v písomnej darovacej zmluve. 35) Ak účel nie je
darcom v písomnej darovacej zmluve určený, prostriedky získané touto darovacou zmluvou
sa použijú v súlade s predmetom činnosti definovaným v zriaďovacej listine, zakladacej
listine alebo vo vnútornom predpise poskytovateľa sociálnej služby, ak sa zriaďovacia
listina alebo zakladacia listina nevydáva, a v súlade so zámermi poskytovanej sociálnej
služby.
§ 72
Úhrada za sociálnu službu
(1) Prijímateľ sociálnej služby je povinný platiť úhradu za sociálnu
službu v sume určenej poskytovateľom sociálnej služby zmluvou o poskytovaní sociálnej
služby, ak tento zákon neustanovuje inak. Do úhrady za sociálnu službu nemožno započítať
úhradu za vykonávanie, zabezpečovanie alebo utváranie podmienok na vykonávanie iných
činností podľa § 15 ods. 3.
(2) Poskytovateľ sociálnej služby určuje sumu úhrady za sociálnu službu,
spôsob jej určenia a platenia zmluvou o poskytovaní sociálnej služby v súlade s
a)
aktuálnym cenníkom sociálnej služby a
b) všeobecne záväzným nariadením obce a vyššieho územného celku; to neplatí, ak ide
o
1. neverejného poskytovateľa sociálnej služby alebo
2. verejného poskytovateľa sociálnej
služby zriadeného alebo založeného štátom.
(3) Verejný poskytovateľ sociálnej služby zabezpečí, aby priemerná
suma úhrady za sociálnu službu po prepočítaní tejto úhrady na prijímateľa sociálnej
služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu
službu v zariadení, po prepočítaní tejto úhrady na mesiac na počet miest v zariadení
zapísaný v registri, bola najviac vo výške rozdielu medzi
a) ekonomicky oprávnenými
výdavkami verejného poskytovateľa tejto sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový
rok, po prepočítaní týchto výdavkov na prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo
na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení,
po prepočítaní týchto výdavkov na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri
a
b) príjmom verejného poskytovateľa sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový
rok z
1. finančného príspevku podľa § 78a a 78aa, po prepočítaní týchto príjmov na
prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods.
1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení, po prepočítaní týchto príjmov na mesiac
na počet miest v zariadení zapísaný v registri, a
2. úhrady ošetrovateľskej starostlivosti
na základe verejného zdravotného poistenia, ak ide o sociálnu službu v zariadeniach
uvedených v § 26, § 35, § 36, § 38 a 39, po prepočítaní týchto príjmov na mesiac
na počet miest v zariadení zapísaný v registri.
(4) Neverejný poskytovateľ sociálnej služby zabezpečí, aby priemerná
suma úhrady za sociálnu službu po prepočítaní tejto úhrady na prijímateľa sociálnej
služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu
službu v zariadení, po prepočítaní tejto úhrady na mesiac na počet miest v zariadení
zapísaný v registri, bola najviac vo výške rozdielu medzi
a) ekonomicky oprávnenými
výdavkami neverejného poskytovateľa tejto sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový
rok, po prepočítaní týchto výdavkov na prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo
na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení,
po prepočítaní týchto výdavkov na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri
a
b) príjmom neverejného poskytovateľa sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový
rok z
1. finančného príspevku podľa § 76, § 77, § 78a a 78aa, po prepočítaní týchto
príjmov na prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa
§ 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení, po prepočítaní týchto príjmov
na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri, a
2. úhrady ošetrovateľskej
starostlivosti na základe verejného zdravotného poistenia, ak ide o sociálnu službu
v zariadeniach uvedených v § 26, § 35, § 36, § 38 a 39, po prepočítaní týchto príjmov
na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri.
(5) U poskytovateľa sociálnej služby, ktorý neposkytoval sociálnu službu
počas predchádzajúceho rozpočtového roka, sa plnenie podmienok podľa odsekov 3 a
4 posudzuje podľa údajov o finančných podmienkach a cenníka sociálnej služby predložených
poskytovateľom ako príloha k žiadosti o zápis do registra.
(6) Ekonomicky oprávnené výdavky podľa odsekov 3 a 4 sú výdavky poskytovateľa
sociálnej služby na činnosti uvedené v § 16 až 18, ktoré je pre poskytovaný druh
sociálnej služby a jej formu povinný vykonávať, zabezpečovať ich vykonávanie alebo
utvárať podmienky na ich vykonávanie, a na činnosti uvedené v § 61 ods. 9. Ekonomicky
oprávnené výdavky podľa prvej vety tvoria výdavky na
a) mzdy, platy a ostatné osobné
vyrovnania vo výške, ktorá zodpovedá výške platu a ostatných osobných vyrovnaní podľa
osobitného predpisu, 36)
b) poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné
príspevky na starobné dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom v rozsahu určenom
podľa písmena a),
c) tuzemské cestovné náhrady,
d) energie, vodu a komunikácie,
e) materiál okrem reprezentačného vybavenia nových interiérov,
f) dopravné,
g) rutinnú údržbu a štandardnú údržbu okrem jednorazovej údržby objektov alebo ich
častí a riešenia havarijných stavov,
h) nájomné za nájom nehnuteľnosti alebo inej veci okrem dopravných prostriedkov a
špeciálnych strojov, prístrojov, zariadení, techniky, náradia a materiálu najviac
vo výške obvyklého nájomného, za aké sa v tom čase a na tom mieste prenechávajú do
nájmu na dohodnutý účel veci toho istého druhu alebo porovnateľné veci,
i) služby,
j) bežné transfery v rozsahu vreckového podľa osobitného predpisu, 20) odstupného,
odchodného, náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca podľa
osobitného predpisu. 37)
(7) Prijímateľ sociálnej služby neplatí úhradu za
a) tlmočenie,
b) krízovú pomoc poskytovanú prostredníctvom telekomunikačných technológií,
c) podporu samostatného bývania,
d) preventívnu aktivitu,
e) pomoc pri uplatňovaní práv a právom chránených záujmov,
f) pomoc pri pracovnom uplatnení,
g) pomoc pri príprave na školské vyučovanie a sprevádzanie dieťaťa do a zo školy
a školského zariadenia,
h) stimuláciu komplexného vývinu dieťaťa so zdravotným postihnutím,
i) sociálne poradenstvo,
j) sociálnu rehabilitáciu,
k) rozvoj pracovných zručností,
l) rozvoj rodičovských zručností.
(8) Prijímateľ sociálnej služby neplatí úhradu za odborné činnosti, obslužné
činnosti a ďalšie činnosti v čase jeho neprítomnosti okrem úhrady za ubytovanie a
úhrady za poskytovanie vecných plnení spojených s poskytovaním ambulantnej sociálnej
služby v spoločných priestoroch, ak voľné miesto nie je na prechodný čas obsadené
inou fyzickou osobou a prijímateľ sociálnej služby a poskytovateľ sociálnej služby
sa nedohodnú inak. Prvá veta sa nevzťahuje na sociálnu službu uvedenú v § 32a a 32b;
prijímateľ sociálnej služby uvedenej v § 32b v čase neprítomnosti dieťaťa úhradu
za stravovanie neplatí.
(9) Odseky 4, 7 a 8 sa neuplatňujú, ak neverejný poskytovateľ sociálnej
služby poskytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk.
(10) Od prijímateľa sociálnej služby uvedenej v § 31 a § 34 až 41 možno
požadovať platenie úhrady za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti podľa
jeho príjmu a majetku. Prijímateľ sociálnej služby uvedenej v § 31 a § 34 až 41 je
povinný platiť úhradu za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti bez posúdenia
jeho príjmu a majetku, ak
a) mu neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje
sociálnu službu bez podpory jej poskytovania z verejných zdrojov za podmienok ustanovených
týmto zákonom,
b) mu sociálnu službu poskytuje neverejný poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje
sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk,
c) jeho príjem a majetok na základe jeho písomného vyhlásenia postačuje na platenie
úhrady za poskytovanú sociálnu službu; toto písomné vyhlásenie je prijímateľ sociálnej
služby oprávnený kedykoľvek vziať späť.
(11) Majetok a príjem prijímateľa sociálnej služby, ktorý je maloletým
dieťaťom umiestneným v centre pre deti a rodiny na základe rozhodnutia súdu, sa na
účely odseku 10 prvej vety neposudzuje.
§ 73
Posudzovanie príjmu a majetku prijímateľa sociálnej služby
(1) Za majetok sa na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu
uvedenú v § 31 a § 34 až 41 považujú nehnuteľné veci a hnuteľné veci, a ak to ich
povaha pripúšťa, aj práva a iné majetkové hodnoty, ktorých súčet hodnoty je vyšší
ako suma 8 000 eur, a peňažné úspory nad 2 000 eur. Prijímateľ sociálnej služby a
fyzické osoby uvedené v § 73a ods. 8 preukazujú na účely posúdenia povinnosti platenia
úhrady za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti, majetok, ktorý vlastnia
v čase podania žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby a počas
poskytovania sociálnej služby; to neplatí, ak ich príjem postačuje na platenie úhrady
za sociálnu službu v sume určenej poskytovateľom sociálnej služby zmluvou podľa §
74 ods. 6 písm. h). Za majetok prijímateľa sociálnej služby a fyzických osôb uvedených
v § 73a ods. 8 možno považovať len podiel majetku pripadajúci na tohto prijímateľa
sociálnej služby a na tieto osoby.
(2) Skutočnosť, či súčet hodnoty posudzovaného majetku presahuje sumy
podľa odseku 1, sa preukazuje na osobitnom tlačive uvedenom v prílohe č. 4b s osvedčeným
podpisom. Ak sú pochybnosti o hodnote majetku, obec alebo vyšší územný celok zabezpečí
overenie jeho hodnoty znaleckým posudkom a uhradí náklady súvisiace s vyhotovením
tohto posudku. Prijímateľ sociálnej služby a fyzické osoby uvedené v § 73a ods. 8
sú povinní pri vypracovaní znaleckého posudku umožniť znalcovi vykonať obhliadku
majetku a predložiť doklady týkajúce sa majetku.
(3) Na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu sa neprihliada
na tento majetok:
a) nehnuteľnosť, ktorú prijímateľ sociálnej služby užíva na trvalé
bývanie, ak odsek 4 neustanovuje inak,
b) nehnuteľnosť, ktorú užívajú na trvalé bývanie
1. manžel (manželka) prijímateľa
sociálnej služby,
2. deti prijímateľa sociálnej služby,
3. rodičia prijímateľa sociálnej
služby,
4. iná fyzická osoba na základe práva zodpovedajúceho vecnému bremenu,
c) poľnohospodársku pôdu a lesnú pôdu, ktorú prijímateľ sociálnej služby užíva pre
svoju potrebu,
d) garáž, ktorú prijímateľ sociálnej služby preukázateľne užíva,
e) hnuteľné veci, ktoré tvoria nevyhnutné vybavenie domácnosti, hnuteľné veci, ktorými
sú ošatenie a obuv, a hnuteľné veci, na ktoré sa poskytla jednorazová dávka v hmotnej
núdzi alebo peňažný príspevok na kompenzáciu sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného
postihnutia,
f) jedno osobné motorové vozidlo, ktorého držiteľom alebo vlastníkom je prijímateľ
sociálnej služby alebo fyzická osoba uvedená v odseku 17 a
1. ktoré sa využíva na
individuálnu prepravu prijímateľa sociálnej služby alebo fyzickej osoby uvedenej
v odseku 17, ktorej bol vyhotovený parkovací preukaz pre fyzickú osobu so zdravotným
postihnutím; 24a) ak bol viacerým týmto fyzickým osobám vyhotovený parkovací preukaz
pre fyzickú osobu so zdravotným postihnutím, za majetok sa nepovažuje jedno motorové
vozidlo na každú túto fyzickú osobu,
2. ktorého hodnota podľa odborného stanoviska
vyhotoveného znalcom alebo podľa dokladu o kúpe motorového vozidla vyhotoveného osobou,
ktorej predmetom činnosti je výroba, predaj alebo distribúcia motorových vozidiel,
nie je vyššia ako 35-násobok sumy životného minima ustanovenej osobitným predpisom
38) pre jednu plnoletú fyzickú osobu alebo ktoré je staršie ako 10 rokov,
g) hnuteľné veci, ak by bol ich predaj alebo iné nakladanie s nimi v rozpore s dobrými
mravmi.
(4) Na účely platenia úhrady za celoročnú pobytovú sociálnu službu uvedenú
v § 34, § 35 a 39 sa prihliada aj na nehnuteľnosť, ktorú prijímateľ sociálnej služby
užíval na trvalé bývanie pred začatím poskytovania sociálnej služby.
(5) U fyzických osôb uvedených v odseku 3 písm. b) sa na majetok uvedený
v odseku 3 písm. c) až e) a g) neprihliada. Ak tieto fyzické osoby vlastnia ďalšiu
nehnuteľnosť okrem nehnuteľnosti, ktorú užívajú na trvalé bývanie, na túto ďalšiu
nehnuteľnosť sa prihliada. Ak prijímateľ sociálnej služby užíva nehnuteľnosť na trvalé
bývanie a túto nehnuteľnosť má v podielovom spoluvlastníctve s inou osobou, ako je
fyzická osoba uvedená v odseku 3 písm. b), zohľadňuje sa len spoluvlastnícky podiel
prijímateľa sociálnej služby.
(6) Na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu sa pri posudzovaní
nehnuteľného majetku prihliada aj na predaj tohto nehnuteľného majetku prijímateľom
sociálnej služby alebo na iný právny úkon prijímateľa sociálnej služby, ktorým sa
zmenšil jeho majetok bez primeraného protiplnenia v období piatich po sebe nasledujúcich
kalendárnych rokov, ktoré predchádzajú kalendárnemu roku, v ktorom sa príjem a majetok
posudzujú a zisťujú. Hodnota nehnuteľného majetku podľa prvej vety je všeobecná hodnota
majetku podľa osobitného predpisu 39) určená ku dňu predaja alebo uskutočnenia iného
právneho úkonu prijímateľa sociálnej služby, ktorým sa zmenšil jeho nehnuteľný majetok
bez primeraného protiplnenia.
(7) Právny úkon, ktorým sa zmenšil nehnuteľný majetok bez primeraného
protiplnenia, je na účely tohto zákona bezodplatný právny úkon alebo odplatný právny
úkon, na ktorého základe prijímateľ sociálnej služby nezískal plnenie alebo získal
plnenie, ktorého hodnota je podstatne nižšia ako všeobecná hodnota majetku podľa
osobitného predpisu. 39)
(8) Skutočnosti podľa odsekov 6 a 7 preukazuje prijímateľ sociálnej služby
vyhlásením s osvedčeným podpisom a pri predaji nehnuteľného majetku aj kúpnou zmluvou,
na ktorej základe bolo zapísané právo k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností.
(9) Príjem na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa posudzuje
a zisťuje podľa osobitného predpisu, 24a) ak odseky 10 až 21 neustanovujú inak. Ak
príjem nemožno zo závažných dôvodov zistiť, za príjem sa považuje suma životného
minima ustanovená osobitným predpisom 38)
a) pre nezaopatrené dieťa, ak ide o neplnoletú
fyzickú osobu,
b) pre jednu plnoletú fyzickú osobu, ak ide o plnoletú fyzickú osobu.
(10) Pravidelný príjem na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa
zisťuje ako príjem za kalendárny mesiac predchádzajúci kalendárnemu mesiacu, v ktorom
sa sociálna služba začne poskytovať.
(11) Nepravidelný príjem sa na účely platenia úhrady za sociálnu službu
zisťuje ako priemerný mesačný príjem za kalendárny rok, ktorý predchádza kalendárnemu
roku, v ktorom sa sociálna služba začne poskytovať. Príjem zistený podľa prvej vety
sa každoročne prehodnocuje vždy v júli a platí do konca júna nasledujúceho kalendárneho
roka; za obdobie, za ktoré sa príjem prehodnocuje, sa považuje kalendárny rok, ktorý
predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa prehodnocovanie príjmu vykonáva. Na účely
prehodnocovania príjmu podľa druhej vety poskytovateľ sociálnej služby vyzve fyzickú
osobu predložiť doklady o výške príjmu.
(12) Ak sa zmení skutočnosť rozhodujúca na platenie úhrady za sociálnu
službu v priebehu poskytovania sociálnej služby, príjem na účely platenia úhrady
za sociálnu službu sa zisťuje ako príjem za kalendárny mesiac, v ktorom nastala zmena
tejto skutočnosti. Táto zmena skutočnosti rozhodujúcej na platenie úhrady za sociálnu
službu ovplyvní výšku úhrady za sociálnu službu až v nasledujúcom kalendárnom mesiaci.
(13) Za zmenu skutočnosti, ktorá má rozhodujúci vplyv na platenie úhrady
za sociálnu službu, sa na účely tohto zákona nepovažuje zníženie pravidelného mesačného
príjmu alebo zvýšenie pravidelného mesačného príjmu najviac o sumu päť eur.
(14) Pri zisťovaní pravidelného príjmu za kalendárny mesiac sa započítavajú
príjmy, ktoré patrili a boli vyplatené posudzovanej fyzickej osobe a osobám, ktorých
príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú, za obdobie kalendárneho mesiaca.
(15) Pri zisťovaní nepravidelného príjmu alebo pri prehodnocovaní nepravidelného
príjmu za kalendárny rok sa započítavajú príjmy, ktoré patrili a boli vyplatené posudzovanej
fyzickej osobe a osobám, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú,
za obdobie január až december kalendárneho roka.
(16) Na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa od príjmu posudzovanej
fyzickej osoby a fyzickej osoby uvedenej v § 73a ods. 8 odpočítava úhrada za
a) iný
druh sociálnej služby alebo jej časť, ktorú je posudzovaná fyzická osoba alebo fyzická
osoba uvedená v § 73a ods. 8 povinná platiť poskytovateľovi tejto sociálnej služby,
b) sociálnu službu alebo jej časť, ktorú je posudzovaná fyzická osoba alebo fyzická
osoba uvedená v § 73a ods. 8 povinná platiť poskytovateľovi tejto sociálnej služby
za prijímateľa sociálnej služby, za ktorého má povinnosť platiť úhradu za sociálnu
službu alebo jej časť podľa tohto zákona.
(17) Na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa spoločne posudzujú
a spoločne započítavajú príjmy u
a) posudzovanej fyzickej osoby jej príjem a príjem
jej manžela alebo manželky,
b) posudzovaných rodičov s nezaopatreným dieťaťom 40) príjmy týchto rodičov a príjem
nezaopatreného dieťaťa žijúceho s nimi v domácnosti, 41)
c) posudzovaných rodičov, ktorí sú sami nezaopatrenými deťmi, ich príjmy a príjmy,
ktoré na nich poberá iná fyzická osoba, a príjem nezaopatreného dieťaťa žijúceho
s nimi v domácnosti,
d) posudzovaného nezaopatreného dieťaťa jeho príjem a príjem jeho rodičov, ak s ním
žijú v domácnosti, a ak toto dieťa žije v domácnosti len s jedným rodičom, s inou
fyzickou osobou alebo samostatne, príjem dieťaťa, príjem rodiča a príjem, ktorý na
dieťa poberá iná fyzická osoba,
e) posudzovaného zaopatreného neplnoletého dieťaťa jeho príjem,
f) posudzovaného zaopatreného plnoletého dieťaťa, ktoré platí úhradu za sociálnu
službu za rodiča alebo jej časť podľa § 73a ods. 8, jeho príjem, príjem jeho manžela
alebo manželky a príjmy nezaopatrených detí žijúcich s ním v domácnosti,
g) posudzovaného rodiča, ktorý platí úhradu za sociálnu službu za zaopatrené plnoleté
dieťa alebo jej časť podľa § 73a ods. 8, jeho príjem, príjem jeho manžela alebo manželky.
(18) Ak osoby uvedené v odseku 17 patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy
sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej osoby
len časť kalendárneho mesiaca, za ktorý sa zisťuje pravidelný príjem, započítava
sa ich príjem za celý kalendárny mesiac, v ktorom patrili do okruhu osôb, ktorých
príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej
osoby.
(19) Ak osoby uvedené v odseku 17 patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy
sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej osoby
len časť kalendárneho roka, za ktorý sa zisťuje nepravidelný príjem alebo prehodnocuje
nepravidelný príjem podľa odseku 11, započítava sa ich príjem len za časť kalendárneho
roka, počas ktorého patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú
a spoločne započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej osoby.
(20) Pri zisťovaní nepravidelného príjmu alebo pri prehodnocovaní nepravidelného
príjmu posudzovanej fyzickej osoby na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa
prihliada na zmeny v okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú, ku ktorým došlo po uplynutí kalendárneho roka, za ktorý sa zisťuje
príjem alebo prehodnocuje príjem.
(21) Príjem posudzovanej fyzickej osoby sa určí tak, že súčet príjmu
posudzovanej fyzickej osoby a príjmov osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú
a spoločne započítavajú podľa odseku 17, sa vydelí počtom osôb, ktorých príjmy sa
spoločne posudzujú a spoločne započítavajú.
§ 73a
Zostatok z príjmu
(1) Po zaplatení úhrady za sociálnu službu musí prijímateľovi sociálnej
služby zostať mesačne z jeho príjmu najmenej
a) 1,65-násobok sumy životného minima,
ak ide o
1. opatrovateľskú službu,
2. pomoc pri osobnej starostlivosti o dieťa,
3.
ambulantnú sociálnu službu v zariadení bez poskytovania stravovania,
b) 25% sumy životného minima, ak ide o celoročnú pobytovú sociálnu službu,
c) 75% sumy životného minima, ak ide o celoročnú pobytovú sociálnu službu v zariadení
bez poskytovania stravovania,
d) 60% sumy životného minima, ak ide o týždennú pobytovú sociálnu službu,
e) 85% sumy životného minima, ak ide o týždennú pobytovú sociálnu službu v zariadení
bez poskytovania stravovania,
f) suma životného minima, ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení s poskytovaním
stravovania.
(2) Na účely odseku 1 sa použije suma životného minima ustanovená osobitným
predpisom 38) pre jednu plnoletú fyzickú osobu platná v čase zisťovania príjmu alebo
v čase prehodnocovania príjmu.
(3) Ak § 73 ods. 1 až 8 neustanovuje inak, od prijímateľa sociálnej
služby nemožno požadovať platenie úhrady za sociálnu službu ku dňu jej splatnosti,
ak je
a) jeho príjem nižší alebo sa rovná sume ustanovenej v odseku 1 v závislosti
od druhu sociálnej služby a formy sociálnej služby,
b) jeho príjem a príjem fyzických osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú podľa § 73 ods. 17, nižší alebo sa rovná sume ustanovenej v odseku 6.
(4) Ak § 73 ods. 1 až 8 neustanovuje inak, od prijímateľa sociálnej
služby možno požadovať platenie len časti úhrady za sociálnu službu ku dňu jej splatnosti,
ak
a) jeho príjem prevyšujúci sumu ustanovenú v odseku 1 v závislosti od druhu sociálnej
služby a formy sociálnej služby nepostačuje na zaplatenie určenej úhrady za sociálnu
službu,
b) jeho príjem a príjem fyzických osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú podľa § 73 ods. 17, je vyšší ako suma ustanovená v odseku 6, a príjmy
prevyšujúce túto sumu nepostačujú na zaplatenie určenej úhrady za sociálnu službu.
(5) Od prijímateľa sociálnej služby podľa odseku 4 nemožno ku dňu splatnosti
úhrady za sociálnu službu požadovať platenie zvyšnej časti úhrady za sociálnu službu.
(6) Ak sa príjem prijímateľa sociálnej služby spoločne posudzuje a
spoločne započítava s príjmami fyzických osôb podľa § 73 ods. 17, po zaplatení úhrady
za sociálnu službu musí
a) prijímateľovi sociálnej služby zostať suma ustanovená
v odseku 1 v závislosti od druhu sociálnej služby a formy sociálnej služby,
b) fyzickým osobám, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú
podľa § 73 ods. 17, zostať mesačne z ich príjmu najmenej 1,65-násobok sumy životného
minima ustanovenej osobitným predpisom. 38)
(7) Ak prijímateľ sociálnej služby nemá príjem alebo jeho príjem nepostačuje
na platenie úhrady za sociálnu službu, môže úhradu za sociálnu službu alebo jej časť
platiť aj iná osoba. Osoba podľa prvej vety môže uzatvoriť s poskytovateľom sociálnej
služby zmluvu o platení úhrady za sociálnu službu.
(8) Ak od prijímateľa sociálnej služby nemožno požadovať platenie úhrady
za sociálnu službu alebo jej časti ku dňu jej splatnosti z dôvodov podľa odsekov
1 až 5, povinnosť platiť úhradu za sociálnu službu alebo jej časť ku dňu splatnosti
úhrady za sociálnu službu, prechádza postupne na zaopatrené plnoleté deti a rodičov,
ak sa ich príjem spoločne neposudzuje a spoločne nezapočítava s príjmom prijímateľa
sociálnej služby. Zaopatreným plnoletým deťom alebo rodičom podľa prvej vety po zaplatení
úhrady za sociálnu službu musí mesačne zostať 1,65-násobok sumy životného minima
ustanovenej osobitným predpisom. 38) Na účely platenia úhrady podľa prvej vety platia
ustanovenia § 73 ods. 1, 3 a 5 rovnako.
(9) Ak zaopatrené plnoleté deti alebo rodičia nezaplatia úhradu za sociálnu
službu alebo jej časť podľa odseku 8, obec alebo vyšší územný celok vydá rozhodnutie
v rozsahu svojej pôsobnosti o povinnosti týchto fyzických osôb zaplatiť úhradu tomuto
poskytovateľovi sociálnej služby za sociálnu službu alebo jej časť za prijímateľa
sociálnej služby, od ktorého nemožno požadovať platenie úhrady za sociálnu službu
alebo jej časti. Právoplatným rozhodnutím súdu o neurčení vyživovacej povinnosti
zaopatreného plnoletého dieťaťa alebo rodiča voči prijímateľovi sociálnej služby
sú pri rozhodovaní podľa prvej vety obec a vyšší územný celok viazaní. Na účely rozhodovania
podľa prvej vety má v konaní zaopatrené plnoleté dieťa, rodič a poskytovateľ sociálnej
služby podľa prvej vety postavenie účastníka konania. Prijímateľ sociálnej služby
má na účely tohto rozhodovania postavenie zúčastnenej osoby.
(10) Ak od prijímateľa sociálnej služby nemožno požadovať platenie úhrady
za sociálnu službu alebo jej časti ku dňu splatnosti úhrady za sociálnu službu a
túto nezaplatenú úhradu za sociálnu službu alebo jej zvyšnú časť nezaplatí iná osoba,
zaopatrené plnoleté deti alebo rodičia, nezaplatená úhrada za sociálnu službu alebo
jej časť je pohľadávka poskytovateľa sociálnej služby voči tomuto prijímateľovi sociálnej
služby; ak je prijímateľ sociálnej služby nezaopatreným dieťaťom, pohľadávka poskytovateľa
sociálnej služby je pohľadávkou voči fyzickej osobe, ktorá má k tomuto dieťaťu vyživovaciu
povinnosť. Uplatnenie nároku poskytovateľa sociálnej služby na pohľadávku podľa prvej
vety nemá právne účinky, ak povinná osoba nemá v čase, v ktorom poskytovateľ sociálnej
služby tento nárok uplatnil, príjem alebo majetok, z ktorého možno po použití odsekov
1 až 5 a § 72 a 73 uspokojiť nárok poskytovateľa sociálnej služby, a to aj z časti;
to platí aj na pohľadávku, ktorá trvá po zániku právneho vzťahu pri poskytovaní sociálnej
služby, z ktorého táto pohľadávka vznikla.
(11) Odseky 1 až 10 sa neuplatňujú, ak
a) neverejný poskytovateľ sociálnej
služby poskytuje sociálnu službu bez podpory jej poskytovania z verejných zdrojov
za podmienok ustanovených týmto zákonom,
b) neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk,
c) prijímateľ sociálnej služby alebo fyzická osoba uvedená v odseku 8 písomne vyhlási,
že jej príjem a majetok postačuje na platenie úhrady za poskytovanú sociálnu službu
ku dňu jej splatnosti; toto písomné vyhlásenie sú prijímateľ sociálnej služby alebo
fyzická osoba uvedená v odseku 8 oprávnení kedykoľvek vziať späť.
(12) Odsek 1 písm. a) tretí bod a písm. b) až f) sa neuplatňujú na poskytovanú
sociálnu službu v zariadení podľa § 24b až 29, § 32 a 56.
(13) Odseky 1 až 6 sa neuplatňujú, ak prijímateľ sociálnej služby uvedenej
v § 34 až 41
a) vlastní majetok uvedený v § 73 ods. 1 až 5,
b) predal nehnuteľný majetok v období piatich po sebe nasledujúcich kalendárnych
rokov, ktoré predchádzajú kalendárnemu roku, v ktorom sa jeho príjem a majetok posudzujú
a zisťujú podľa § 73, a to až do vyčerpania sumy získanej z predaja tohto nehnuteľného
majetku na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu; na účely preukázania
predaja nehnuteľného majetku a hodnoty predaného nehnuteľného majetku ustanovenie
§ 73 ods. 8 platí rovnako.
(14) Odseky 1 až 13 sa neuplatňujú, ak sa má poskytovať sociálna služba
a) fyzickej osobe, ktorá má platiť úhradu za sociálnu službu najmenej vo výške ekonomicky
oprávnených výdavkov spojených s poskytovaním tejto sociálnej služby,
b) fyzickej osobe, ktorá písomne vyhlási, že jej príjem a majetok postačuje na platenie
úhrady za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti; toto písomné vyhlásenie
je prijímateľ sociálnej služby oprávnený kedykoľvek vziať späť.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 34 a 36 až 41 znejú:
"34) § 3 ods. 16 zákona č. 577/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
36) Zákon č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone
práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
37) Zákon č. 462/2003 Z.z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti
zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38) Zákon č. 601/2003 Z.z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
39) Príloha č. 3 k vyhláške Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky
č. 492/2004 Z.z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov.
40) § 3 zákona č. 600/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
41) § 115 Občianskeho zákonníka.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 36a, 40a, 40b a 42 sa vypúšťajú.
65. platí od 31.12.2026
66. platí od 31.12.2026
67. platí od 31.12.2026
68. platí od 31.12.2026
69. platí od 31.12.2026
70. platí od 31.12.2026
71. platí od 31.12.2026
72. platí od 31.12.2026
73. V § 74 ods. 3 písm. e) časť vety za bodkočiarkou znie:
"to neplatí pre fyzickú osobu, ktorá
1. bude platiť úhradu najmenej vo
výške ekonomicky oprávnených výdavkov,
2. písomne vyhlási, že jej príjem a majetok
postačuje na platenie úhrady za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti;
toto písomné vyhlásenie je prijímateľ sociálnej služby oprávnený kedykoľvek vziať
späť,
3. má záujem o poskytovanie sociálnej služby uvedenej v odseku 2 písm. g) až
j).".
74. platí od 31.12.2026
75. V § 74 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 21 sa označujú ako odseky 4 až 20.
76. platí od 31.12.2026
77. platí od 1.7.2026
78. V § 74 ods. 4 písm. b) sa slovo "nákladov" nahrádza slovom "výdavkov".
79. V § 74 ods. 5 písm. c) sa slová "odseku 8" nahrádzajú slovami "odseku
7".
80. V § 74 ods. 6 úvodnej vete sa na konci pripája toto slovo: "najmä".
81. V § 74 ods. 6 písmeno f) znie:
"f) čas poskytovania sociálnej služby, a ak ide o ambulantnú sociálnu službu
alebo terénnu formu sociálnej služby, aj čas poskytovania sociálnej služby v hodinách
počas dňa,".
82. V § 74 ods. 6 písm. i) sa slová "§ 73 ods. 1 až 10" nahrádzajú slovami
"§ 73a ods. 1 až 6".
83. V § 74 ods. 6 písm. l) sa slová "§ 73 ods. 14" nahrádzajú slovami "§
73a ods. 10".
84. V § 74 ods. 7 sa slová "odseku 7" nahrádzajú slovami "odseku 6".
85. platí od 31.12.2026
86. V § 74 sa vypúšťajú odseky 8 a 9.
Doterajšie odseky 10 až 20 sa označujú ako odseky 8 až 18.
87. V § 74 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: "Výpovedná lehota podľa
prvej vety začína plynúť dňom doručenia výpovede.".
88. V § 74 ods. 11 písm. b) sa slová "odseku 12" nahrádzajú slovami "odseku
9".
89. V § 74 ods. 11 písmeno d) znie:
"d) sociálna služba, ktorá sa prijímateľovi sociálnej služby poskytuje, nie
je druhom sociálnej služby uvedeným v integrovanom posudku,".
90. V § 74 sa za odsek 11 vkladajú nové odseky 12 a 13, ktoré znejú:
"(12) Ak poskytovateľ sociálnej služby prestane spĺňať podmienky na poskytovanie
sociálnej služby, alebo ak vyšší územný celok rozhodne o zákaze poskytovať sociálnu
službu, poskytovateľ sociálnej služby je povinný jednostranne vypovedať zmluvu o
poskytovaní sociálnej služby.
(13) Poskytovateľ sociálnej služby môže jednostranne vypovedať zmluvu o
poskytovaní sociálnej služby z dôvodu podľa odseku 11 písm. a) po doručení
a) písomného
upozornenia na možnosť výpovede z tohto dôvodu do vlastných rúk
1. prijímateľovi
sociálnej služby,
2. zákonnému zástupcovi prijímateľa sociálnej služby,
3. opatrovníkovi
ustanovenému prijímateľovi sociálnej služby súdom, 22)
b) kópie písomného upozornenia na možnosť výpovede z tohto dôvodu do vlastných rúk
dôverníkovi.".
Doterajšie odseky 12 až 18 sa označujú ako odseky 14 až 20.
91. V § 74 ods. 14 úvodnej vete sa vypúšťajú slová "podľa odseku 14".
92. V § 74 odsek 15 znie:
"(15) Ak ide o poskytovanie celoročnej pobytovej sociálnej služby a poskytovateľ
sociálnej služby vypovie zmluvu o poskytovaní sociálnej služby z dôvodu uvedeného
v odseku 11
a) písm. d), výpovedná lehota nesmie byť kratšia ako 30 dní; výpovedná
lehota začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom
mesiaci, v ktorom bola písomná výpoveď doručená prijímateľovi sociálnej služby,
b) písm. a), b) a d), sú obec a vyšší územný celok v rámci svojej pôsobnosti povinní
v spolupráci s poskytovateľom sociálnej služby zabezpečiť fyzickej osobe nevyhnutné
podmienky na zabezpečenie základných životných potrieb, ak si ich nevie zabezpečiť
sama,
c) písm. c), prijímateľovi sociálnej služby musí byť zabezpečené poskytovanie sociálnej
služby rovnakého druhu a za porovnateľných podmienok u iného poskytovateľa sociálnej
služby, a to
1. poskytovateľom sociálnej služby, ktorý zmluvu o poskytovaní sociálnej
služby vypovedal, alebo
2. obcou alebo vyšším územným celkom v rozsahu ich pôsobnosti,
ak nie je možné zabezpečiť poskytovanie sociálnej služby poskytovateľom sociálnej
služby podľa prvého bodu.".
93. V § 74 sa vypúšťajú odseky 16 až 20.
94. Nadpis tretej hlavy štvrtej časti znie: "FINANČNÁ PODPORA POSKYTOVATEĽA
SOCIÁLNEJ SLUŽBY".
95. platí od 1.7.2026
96. platí od 31.12.2026
97. platí od 1.7.2026
98. platí od 31.12.2026
99. platí od 31.12.2026
100. platí od 31.12.2026
101. platí od 31.12.2026
102. V § 78a odseky 1 a 2 znejú:
"(1) Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
podmienených odkázanosťou poskytuje ministerstvo
a) obci alebo združeniu obcí, ktoré
zriadilo alebo založilo právnickú osobu, ktorá poskytuje sociálnu službu v zariadení
uvedenom v § 34 až 40,
b) obci alebo združeniu obcí, ktoré poskytuje sociálnu službu v zariadení uvedenom
v § 34 až 40,
c) neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu
v zariadení uvedenom v § 34 až 40, ak neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk.
(2) Účelom poskytnutia finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby
v zariadeniach podmienených odkázanosťou je spolufinancovanie ekonomicky oprávnených
výdavkov na mzdy a platy zamestnancov poskytovateľa sociálnej služby a poistné na
verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky na
starobné dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom z tohto príjmu.".
103. platí od 31.12.2026
104. V § 78a sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 3 až 8.
105. V § 78a ods. 4 prvej vete a písm. b) úvodnej vete sa slová "odseku 6"
nahrádzajú slovami "odseku 5".
106. platí od 31.12.2026
107. platí od 31.12.2026
108. V § 78a ods. 8 sa slová "odseku 8" nahrádzajú slovami "odseku 7".
109. § 78aa vrátane nadpisu znie:
"§ 78aa
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej
intervencie
(1) Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
krízovej intervencie poskytuje ministerstvo
a) obci alebo združeniu obcí, ktoré zriadilo
alebo založilo právnickú osobu, ktorá poskytuje sociálnu službu v zariadení uvedenom
v § 25 až 27 a § 29,
b) obci alebo združeniu obcí, ktoré poskytuje sociálnu službu v zariadení uvedenom
v § 25 až 27 a § 29,
c) neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu
v nocľahárni, ak neposkytuje túto sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk.
(2) Účelom poskytnutia finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby
v zariadeniach krízovej intervencie je spolufinancovanie bežných výdavkov v rozsahu
ekonomicky oprávnených výdavkov uvedených v § 72 ods. 6.
(3) Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
krízovej intervencie sa poskytuje vo výške podľa prílohy č. 4a podľa druhu zariadenia
a počtu miest v zariadení zapísaného v registri, ak § 78c ods. 8 neustanovuje inak.
(4) Na základe písomnej zmluvy podľa osobitného predpisu 13) môže obec
alebo vyšší územný celok z príjmov svojho rozpočtu poskytovať finančný príspevok
na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie na príslušný
rozpočtový rok neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý o poskytnutie
tohto finančného príspevku písomne požiada, ak tento príspevok neverejnému poskytovateľovi
sociálnej služby na tento rozpočtový rok ministerstvo neposkytlo. Finančný príspevok
na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie podľa prvej
vety sa poskytuje na jedno miesto v zariadení najmenej vo výške podľa prílohy č.
4a pre tento druh zariadenia.".
110. V § 78b ods. 1 sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
111. V § 78b sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 6 sa označujú ako odseky 2 až 5.
112. V § 78b ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťajú slová "podľa odseku 1 alebo
odseku 2".
113. platí od 1.7.2026
114. platí od 1.7.2026
115. platí od 31.12.2026
116. V § 78b sa za odsek 2 vkladajú odseky 3 až 6, ktoré znejú:
"(3) Ak oprávnenie poskytovať sociálnu službu v zariadení, pre ktoré je
finančný príspevok podľa § 78a a 78aa určený, vzniklo
a) pred 1. septembrom predchádzajúceho
rozpočtového roka, písomná žiadosť na príslušný rozpočtový rok sa doručuje v lehote
od 1. júla do 31. augusta predchádzajúceho rozpočtového roka,
b) v období od 1. septembra do 31. decembra predchádzajúceho rozpočtového roka a
nejde o právneho nástupcu poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení, písomná
žiadosť na príslušný rozpočtový rok sa doručuje do 31. januára príslušného rozpočtového
roka,
c) v období od 1. januára do 30. júna príslušného rozpočtového roka a nejde o právneho
nástupcu poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení, písomná žiadosť na príslušný
rozpočtový rok sa doručuje v lehote od 1. mája do 30. júna príslušného rozpočtového
roka.
(4) Ak nastane prerušenie prevádzky informačného systému sociálnych služieb,
ktoré bráni podať žiadosť v lehote podľa odseku 3, lehota podľa odseku 3 je zachovaná,
ak bude písomná žiadosť doručená ministerstvu v elektronickej podobe prostredníctvom
informačného systému sociálnych služieb najneskôr do troch pracovných dní odo dňa
obnovenia prevádzky informačného systému sociálnych služieb.
(5) Plnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku podľa § 78a a 78aa
sa posudzuje ku dňu podania žiadosti podľa odseku 3. Počet prijímateľov sociálnej
služby v štruktúre podľa stupňa odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej
osoby v zariadení na účel § 78a ods. 5 sa zisťuje ku dňu podania žiadosti podľa odseku
3.
(6) Finančný príspevok podľa § 78a a 78aa na základe žiadosti o poskytnutie
finančného príspevku podľa odseku 3 písm. c) sa poskytuje na druhý polrok príslušného
rozpočtového roka.".
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 7 až 9.
117. V § 78b odsek 7 znie:
"(7) Vláda Slovenskej republiky ustanoví na príslušný kalendárny rok nariadením
vlády Slovenskej republiky výšku finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby
v
a) zariadeniach podmienených odkázanosťou na miesto v zariadení na mesiac podľa
stupňa odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby,
b) zariadeniach krízovej intervencie na miesto v zariadení na mesiac a na rozpočtový
rok podľa druhu zariadenia.".
118. V § 78b ods. 8 sa slová "odseku 4" nahrádzajú slovami "odseku 7".
119. V § 78b odsek 9 znie:
"(9) Výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
podmienených odkázanosťou ustanovená v prílohe č. 6 a výška finančného príspevku
na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie ustanovená v
prílohe č. 4a sa neuplatňuje ustanovením výšky príslušného finančného príspevku podľa
odsekov 7 a 8.".
120. V § 78c ods. 2 až 4 sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
121. V § 78c ods. 6 sa slová "§ 78b ods. 2 a ministerstvo nerozhodne podľa
odseku 7 o odpustení zmeškania lehoty podľa § 78b ods. 2," nahrádzajú slovami "§
78b ods. 3 a ministerstvo nerozhodne podľa odseku 7 o odpustení zmeškania lehoty,".
122. V § 78c ods. 7 až 9 sa slová "ods. 2" nahrádzajú slovami "ods. 3 písm.
a)".
123. § 78d znie:
"§ 78d
(1) Písomnú zmluvu o poskytnutí finančného príspevku podľa
a) § 78a ods.
1 písm. a) a b) a § 78aa ods. 1 písm. a) a b) uzatvára podľa osobitného predpisu
13) ministerstvo s obcou alebo združením obcí,
b) § 78a ods. 1 písm. c) a § 78aa ods. 1 písm. c) uzatvára podľa osobitného predpisu
13) ministerstvo s neverejným poskytovateľom sociálnej služby.
(2) Písomná zmluva podľa odseku 1 obsahuje
a) označenie zmluvných strán,
b) predmet zmluvy a účel, na ktorý sa finančný príspevok poskytuje,
c) termíny a spôsob vyplácania finančného príspevku, podmienky jeho čerpania a jeho
sumu,
d) podmienky zúčtovania finančného príspevku a dôvody vrátenia finančného príspevku,
e) záväzok obce, združenia obcí alebo neverejného poskytovateľa sociálnej služby
viesť u poskytovateľa sociálnej služby evidenciu podľa odseku 10 alebo zabezpečiť
vedenie tejto evidencie,
f) spôsob kontroly hospodárneho a účelného použitia finančného príspevku,
g) vymedzenie času, na ktorý sa zmluva uzatvára,
h) lehotu, v ktorej možno finančný príspevok použiť, a lehotu na jeho zúčtovanie,
i) ďalšie dohodnuté náležitosti.
(3) Finančný príspevok podľa § 78a a 78aa sa vypláca štvrťročne v pomernej
časti zo sumy uvedenej v zmluve podľa odseku 2 písm. c). Podmienkou vyplatenia finančného
príspevku podľa prvej vety je, že
a) poskytovateľ sociálnej služby nemá evidované
nedoplatky voči daňovému úradu, colnému úradu, evidované nedoplatky na poistnom na
sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti
podľa osobitných predpisov, 30aa) inak sa vyplatenie tohto finančného príspevku za
obdobie do splnenia tejto podmienky dočasne pozastaví,
b) prijímateľ finančného príspevku neprestal spĺňať podmienky na uzatvorenie zmluvy
podľa odseku 1 a podmienky na poskytnutie finančného príspevku, inak, ak nejde o
podmienku podľa písmena a), nárok na vyplatenie tohto finančného príspevku na nasledujúci
štvrťrok zaniká,
c) prijímateľ finančného príspevku vráti pomernú časť finančného príspevku vyplateného
na príslušný štvrťrok za neobsadené miesta v zariadení podľa odseku 4 písm. d) a
odseku 6, inak sa vyplatenie tohto finančného príspevku za obdobie do splnenia tejto
podmienky dočasne pozastaví,
d) prijímateľ finančného príspevku neporušil povinnosť zachovávať hospodárnosť, efektívnosť,
účinnosť a účelnosť pri jeho používaní podľa osobitného predpisu, 43a) inak nárok
na vyplatenie tohto finančného príspevku na nasledujúci štvrťrok zaniká.
(4) Nárok na finančný príspevok podľa § 78a a 78aa nevzniká
a) na miesto
v zariadení, ktoré prijímateľ finančného príspevku, a ak je prijímateľom obec alebo
združenie obcí, aj nimi zriadené alebo založené zariadenie, zruší na základe zápisu
do registra vykonaného po podaní písomnej žiadosti na príslušný rozpočtový rok, oproti
stavu uvedenému v tejto písomnej žiadosti,
b) na sociálnu službu v zariadení, ktorá nezačne byť poskytovaná do šiestich mesiacov
odo dňa jej zápisu do registra,
c) za obdobie pred dňom začatia poskytovania sociálnej služby,
d) na miesto v zariadení, na ktorom sa počas viac ako 30 po sebe nasledujúcich dní
neposkytuje sociálna služba z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby, ak ide o pobytovú sociálnu službu.
(5) Nárok na finančný príspevok podľa § 78a nevzniká
a) na miesto v zariadení,
ak na toto miesto príspevok alebo dávku toho istého druhu vypláca prijímateľovi sociálnej
služby alebo na tohto prijímateľa sociálnej služby príslušná inštitúcia iného štátu,
b) na miesto v zariadení za obdobie, v ktorom je miesto obsadené prijímateľom sociálnej
služby, ktorý platí úhradu za sociálnu službu najmenej vo výške ekonomicky oprávnených
výdavkov spojených s poskytovaním tejto sociálnej služby v zariadení.
(6) Nárok na finančný príspevok podľa § 78a a 78aa pri poskytovaní ambulantnej
sociálnej služby v zariadení nevzniká na miesto v zariadení, na ktorom sa počas 20
a viac po sebe nasledujúcich pracovných dní
a) neposkytuje sociálna služba z dôvodu
neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby alebo
b) poskytuje sociálna služba v menšom rozsahu ako 80 hodín.
(7) Ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení, neobsadenie miesta
v zariadení podľa odseku 6 písm. b) sa neposudzuje vo väzbe na konkrétne miesto,
ale na celkový počet miest, na ktoré je finančný príspevok určený a nie sú neobsadenými
miestami podľa odseku 6 písm. a), a na základe času poskytovania sociálnej služby
prijímateľom sociálnej služby na celkovom počte miest, ktoré nie sú neobsadenými
miestami podľa odseku 6 písm. a).
(8) Pri určení počtu hodín poskytovania sociálnej služby na účely odseku
6 písm. b) sa vychádza z evidencie podľa odseku 10 písm. b).
(9) Ak ide o sociálnu službu v nocľahárni, posudzovanie neobsadenia miesta
v zariadení podľa odseku 4 písm. d) a odseku 10 písm. c) sa neposudzuje vo väzbe
na konkrétne miesto, ale na celkový počet miest, na ktoré je finančný príspevok určený,
na základe porovnania celkového počtu prijímateľov sociálnej služby v nocľahárni
v príslušnom dni z celkového počtu miest v nocľahárni, na ktoré je finančný príspevok
určený, realizovaného počas viac ako 30 po sebe nasledujúcich dní.
(10) Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný viesť
alebo zabezpečiť vedenie evidencie počtu neobsadených miest v zariadení podľa odseku
4 písm. d) a odsekov 6 a 9 v členení podľa jednotlivých zariadení, ktorá obsahuje
dennú evidenciu
a) neposkytovania sociálnej služby z dôvodu neuzatvorenia zmluvy
o poskytovaní sociálnej služby pre každé miesto v zariadení a formu sociálnej služby
v zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený,
b) prítomnosti jednotlivých prijímateľov ambulantnej sociálnej služby a časový rozsah
poskytovanej ambulantnej sociálnej služby pre každé miesto v zariadení, pre ktoré
je finančný príspevok určený, vrátane vyznačenia času príchodu a času odchodu prijímateľa
sociálnej služby; počet hodín poskytovanej sociálnej služby, čas príchodu a čas odchodu
prijímateľa sociálnej služby musí byť osvedčený podpisom jednotlivých prijímateľov
sociálnej služby,
c) prítomnosti prijímateľov sociálnej služby v nocľahárni a ich počtu z celkového
počtu miest v nocľahárni, pre ktoré je finančný príspevok určený, ak ide o sociálnu
službu v nocľahárni.
(11) Ak obec, združenie obcí alebo neverejný poskytovateľ sociálnej služby
po doručení žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu
podľa § 78b ods. 3
a) zvýši počet obsadených miest v zariadení, zmení štruktúru prijímateľov
sociálnej služby z hľadiska stupňa ich odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby alebo
na základe vykonaného zápisu do registra zvýši počet miest v zariadení oproti stavu
uvedenému v žiadosti, suma finančného príspevku sa určí k stavu uvedenému v žiadosti,
b) na základe vykonaného zápisu do registra zníži počet miest v zariadení oproti
stavu uvedenému v žiadosti, suma finančného príspevku sa určí tak, že sa finančný
príspevok oproti stavu uvedenému v žiadosti pomerne kráti.
(12) Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa, ktorý po doručení
žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b
ods. 3 zmení počet miest v zariadení na základe zápisu do registra vykonaného do
lehoty na zúčtovanie tohto finančného príspevku, je povinný túto zmenu počtu miest
v zariadení bezodkladne oznámiť ministerstvu; ak je prijímateľom obec alebo združenie
obcí, túto povinnosť plní aj za zariadenie ním zriadené alebo založené, pre ktoré
je tento finančný príspevok určený.
(13) Ak zariadenie, pre ktoré je finančný príspevok podľa § 78a a 78aa
určený, po doručení žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu
podľa § 78b ods. 3 nezačne poskytovať sociálnu službu ku dňu začatia poskytovania
sociálnej služby zapísanému v registri, prijímateľ tohto finančného príspevku je
povinný ministerstvu bezodkladne oznámiť túto skutočnosť a deň začatia poskytovania
sociálnej služby. Suma finančného príspevku pri zmene začatia poskytovania sociálnej
služby podľa prvej vety sa určí tak, že sa finančný príspevok podľa zmluvy o poskytnutí
finančného príspevku pomerne kráti.
(14) Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný vrátiť
ministerstvu pomernú časť poskytnutého finančného príspevku za obdobie, v ktorom
bolo miesto v zariadení neobsadené podľa odseku 4 písm. d) a odseku 6, a to podľa
trvania neobsadenia tohto miesta od prvého dňa neobsadenia tohto miesta.
(15) Na účely
a) vyplácania pomernej časti finančného príspevku podľa
odseku 3 sa pomerná časť finančného príspevku podľa § 78a a 78aa určí vo výške, ktorá
zodpovedá počtu
1. kalendárnych dní v príslušnom štvrťroku, na ktorý sa tento finančný
príspevok vypláca, ak ide o pobytovú sociálnu službu v zariadení,
2. pracovných dní
v príslušnom štvrťroku, na ktorý sa tento finančný príspevok vypláca, ak ide o ambulantnú
sociálnu službu v zariadení,
b) výpočtu pomernej časti finančného príspevku sa suma pomernej časti finančného
príspevku podľa § 78a a 78aa na jedno miesto na jeden deň určí ako podiel sumy finančného
príspevku poskytnutého prijímateľovi finančného príspevku na základe zmluvy o poskytnutí
finančného príspevku na rozpočtový rok na jedno miesto v zariadení, pre ktoré je
tento finančný príspevok určený, a počtu
1. kalendárnych dní v príslušnom rozpočtovom
roku, na ktorý sa tento finančný príspevok poskytuje, ak ide o pobytovú sociálnu
službu v zariadení,
2. pracovných dní v príslušnom rozpočtovom roku, na ktorý sa tento
finančný príspevok poskytuje, ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení.
(16) Ak prijímateľ finančného príspevku, ktorému ministerstvo poskytlo
finančný príspevok na predchádzajúci rozpočtový rok, nepredloží ministerstvu jeho
zúčtovanie so štátnym rozpočtom v termíne a spôsobom ustanoveným v zmluve o poskytnutí
tohto finančného príspevku na predchádzajúci rozpočtový rok, ministerstvo pozastaví
vyplatenie finančného príspevku na druhý štvrťrok až štvrtý štvrťrok príslušného
rozpočtového roka do doby predloženia tohto zúčtovania.
(17) Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný v
členení podľa jednotlivých zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený, viesť
alebo zabezpečiť vedenie
a) samostatnej analytickej evidencie o použití tohto finančného
príspevku vrátane účtovnej evidencie,
b) poskytnutého finančného príspevku na osobitnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej
banky a
c) príjmov a výdavkov spojených s poskytovaním odborných činností, obslužných činností
a ďalších činností v rozsahu ustanovenom pre poskytovaný druh sociálnej služby v
účtovníctve oddelene od príjmov a výdavkov spojených s inými službami alebo inou
činnosťou poskytovateľa tejto sociálnej služby.".
124. platí od 31.12.2026
125. V § 78e sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
126. V § 79 ods. 1 písm. e) treťom bode sa slová "§ 101 ods. 3" nahrádzajú
slovami "§ 104 ods. 2".
127. V § 79 ods. 1 písm. f) prvom bode sa slová "ods. 2" nahrádzajú slovami
"ods. 3".
128. V § 79 ods. 1 písm. f) bodoch 2a. a 2b. sa vypúšťajú slová "§ 71 ods.
6 a 7," a slová "a ak ide o sociálnu službu poskytovanú v zariadení uvedenom v §
34 až 40, aj pre jednotlivé formy sociálnej služby v zariadení,".
129. platí od 31.12.2026
130. platí od 31.12.2026
131. V § 79 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7," a slová
"ods. 2" sa nahrádzajú slovami "ods. 3".
132. V § 79 ods. 2 písm. b) a d) sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
133. V § 80 písm. c) druhom bode sa slová "§ 73 ods. 13" nahrádzajú slovami
"§ 73a ods. 9".
134. platí od 1.7.2026
135. platí od 1.7.2026
136. platí od 1.7.2026
137. platí od 1.7.2026
138. platí od 31.12.2026
139. V § 80 písmená j) a k) znejú:
"j) poskytuje finančný príspevok podľa § 75, § 76, § 78a ods. 7 písm. a)
a § 78aa ods. 4,
k) kontroluje hospodárenie s finančnými príspevkami, ktoré poskytla,".
140. platí od 31.12.2026
141. V § 80 sa vypúšťajú písmená l) až n).
Doterajšie písmená o) až s) sa označujú ako písmená l) až p).
142. V § 80 písm. l) sa slová "písmene n)" nahrádzajú slovami "písmene k)".
143. V § 80 písm. m) bodoch 1b. a 1c. a § 81 písm. b) prvom bode sa slová
"§ 73 ods. 13" nahrádzajú slovami "§ 73a ods. 9".
144. platí od 1.7.2026
145. V § 80 písm. m) druhom bode sa slová "písmen j) až m)" nahrádzajú slovami
"písmena j)".
146. Za § 80 sa vkladá § 80a, ktorý znie:
"§ 80a
(1) Ak obce zriadili združenie obcí, ktorého predmetom činnosti je zabezpečenie
pôsobnosti obcí podľa tohto zákona, pôsobnosť obcí podľa tohto zákona plní za obce,
ktoré sú členmi združenia obcí, toto združenie obcí v rozsahu podľa zmluvy o združení
obcí.
(2) Obce na účely zabezpečenia svojej pôsobnosti podľa tohto zákona môžu
vytvoriť spoločný obecný úrad.".
147. platí od 1.7.2026
148. V § 81 písmeno g) znie:
"g) uzatvára zmluvu o poskytovaní finančného príspevku na prevádzku poskytovanej
sociálnej služby,".
149. V § 81 sa vypúšťa písmeno j).
Doterajšie písmená k) až x) sa označujú ako písmená j) až w).
150. V § 81 písmeno j) znie:
"j) poskytuje finančný príspevok podľa § 75, § 76, § 78a ods. 7 písm. b)
a § 78aa ods. 4,".
151. platí od 31.12.2026
152. V § 81 sa vypúšťajú písmená k) až m).
Doterajšie písmená n) až w) sa označujú ako písmená k) až t).
153. V § 81 písmeno n) znie:
"n) kontroluje hospodárenie s finančnými príspevkami, ktoré poskytol,".
154. V § 81 písm. o) sa slová "písmenách q) a r)" nahrádzajú slovami "písmenách
m) a n)".
155. V § 81 sa vypúšťa písmeno p).
Doterajšie písmená q) až t) sa označujú ako písmená p) až s).
156. V § 81 písm. p) bodoch 1a. a 1b. sa slová "§ 73 ods. 13" nahrádzajú
slovami "§ 73a ods. 9".
157. platí od 1.7.2026
158. V § 81 písm. p) druhom bode sa vypúšťajú slová "podľa písmen k) až n)".
159. platí od 1.7.2026
160. platí od 1.7.2026
161. V § 83 ods. 8 a 9 sa slová "ods. 3" nahrádzajú slovami "ods. 2" a vypúšťajú
sa slová "doručenú v lehote od 1. mája do 31. augusta predchádzajúceho rozpočtového
roka,".
162. platí od 1.7.2026
163. platí od 31.12.2026
164. platí od 1.7.2026
165. V § 84 odsek 7 znie:
"(7) Supervíziu vykonáva fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské vzdelanie
druhého stupňa a absolvovala akreditovaný vzdelávací program na supervízora v rozsahu
najmenej 240 hodín ukončený úspešným absolvovaním skúšky na overenie vzdelávacích
výstupov, ktorou získa osvedčenie o tejto profesijnej kvalifikácií.".
166. platí od 1.7.2026
167. platí od 1.7.2026
168. V § 84 sa za odsek 20 vkladá nový odsek 21, ktorý znie:
"(21) Odbornú činnosť rozvoj rodičovských zručností vykonáva fyzická osoba,
ktorá absolvovala akreditovaný vzdelávací program kurz rozvoja rodičovských zručností
najmenej v rozsahu 70 hodín.".
Doterajšie odseky 21 až 24 sa označujú ako odseky 22 až 25.
169. platí od 1.7.2026
170. V § 88 ods. 1 sa slová "poradenstvo a sociálna rehabilitácia" nahrádzajú
slovami "poradenstvo, sociálna rehabilitácia a rozvoj rodičovských zručností".
171. V § 88 ods. 4 sa slová "16 a 17" nahrádzajú slovami "16, 17 a 21".
172. V § 89a ods. 2 písm. c) sa slová "poradenstvom alebo sociálnou rehabilitáciou,"
nahrádzajú slovami "poradenstvom, sociálnou rehabilitáciou alebo rozvojom rodičovských
zručností".
173. V § 91 ods. 1 sa slovo "reintegračnom" nahrádza slovom "integračnom",
vypúšťajú sa slová "§ 71 ods. 6 a 7," a slová "ods. 2" sa nahrádzajú slovami "ods.
3" .
174. platí od 1.7.2026
175. platí od 31.12.2026
176. V § 91 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
177. V § 91 ods. 2 a § 92 ods. 1 sa slová "§ 73 ods. 13" nahrádzajú slovami
"§ 73a ods. 9".
178. § 91 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Obec a vyšší územný celok na účely konania podľa odseku 2 môžu získavať
údaje z dostupných informačných systémov verejnej správy.".
179. V § 92 odsek 2 znie:
"(2) Ak fyzická osoba vzhľadom na svoj zdravotný stav nemôže sama podať žiadosť
o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby, uzatvoriť zmluvu o poskytovaní sociálnej
služby, preukázať skutočnosti podľa § 73 alebo udeliť súhlas na poskytnutie sociálnej
služby na účely odľahčovacej služby, môže v jej mene a na základe potvrdenia ošetrujúceho
lekára o zdravotnom stave tejto fyzickej osoby vykonať tieto úkony aj iná fyzická
osoba alebo centrum pre deti a rodiny, ktoré poskytuje starostlivosť tejto fyzickej
osobe, ak je fyzickou osobou podľa § 8 ods. 3.".
180. platí od 1.7.2026
181. platí od 1.7.2026
182. V § 92 ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
183. platí od 31.12.2026
184. platí od 1.7.2026
185. V § 93 odsek 1 znie:
"(1) Prijímateľ sociálnej služby je povinný písomne oznámiť poskytovateľovi
sociálnej služby do ôsmich dní zmenu
a) príjmových pomerov a majetkových pomerov
rozhodujúcich na platenie úhrady za sociálnu službu, ak ide o sociálnu službu uvedenú
v § 31 a § 34 až 41,
b) stupňa odkázanosti, ak ide o sociálnu službu uvedenú v § 34 až 41.".
186. V § 93 ods. 2 sa slová "§ 73 ods. 12" nahrádzajú slovami "§ 73a ods.
8" a slová "§ 73 ods. 1 až 10 a 12" sa nahrádzajú slovami "§ 73a".
187. platí od 1.7.2026
188. V § 94a ods. 1 písmená c) a d) znejú:
"c) uzatvorenie zmluvy o poskytovaní finančného príspevku podľa § 75, § 76,
§ 78a a 78aa,
d) vedenie evidencie podľa § 80 písm. m).".
189. platí od 31.12.2026
190. V § 94a ods. 2 písm. a) a písm. e) prvom bode a ods. 3 písm. d), f)
až h) a k) sa slová "písm. p)" nahrádzajú slovami "písm. m)".
191. V § 94a ods. 2 písm. d) a § 94c ods. 2 písm. c) sa slová "§ 72a ods.
8" nahrádzajú slovami "§ 73 ods. 17".
192. V § 94a ods. 3 písm. l) sa vypúšťajú slová "podľa § 80 písm. j) až m)".
193. platí od 1.7.2026
194. V § 94b ods. 1 písmeno c) znie:
"c) uzatvorenie zmluvy o poskytovaní finančného príspevku podľa § 75, § 76,
§ 78a a 78aa,".
195. platí od 31.12.2026
196. V § 94b ods. 1 písm. d) sa slová "písm. o) a p)" nahrádzajú slovami
"písm. k) a l)".
197. V § 94b ods. 1 písm. e), ods. 2 písm. a) druhom bode a písm. f) prvom
bode a ods. 3 písm. d), f) až h) a k) sa slová "písm. u)" nahrádzajú slovami "písm.
p)".
198. platí od 1.7.2026
199. V § 94b ods. 3 písm. l) sa vypúšťajú slová "podľa § 81 písm. k) až n)".
200. V § 94c ods. 1 písm. b) sa slová "§ 73 ods. 11 a 12" nahrádzajú slovami
"§ 73a ods. 7 a 8".
201. V § 94c ods. 1 písm. e) sa slová "72a a 73" nahrádzajú slovami "§ 73
a 73a".
202. platí od 31.12.2026
203. V § 94c ods. 1 písm. i) sa slová "ods. 15 a 16" nahrádzajú slovami "ods.
13 a 14".
204. platí od 1.7.2026
205. V § 94c ods. 2 písm. d) sa slová "§ 73 ods. 13" nahrádzajú slovami "§
73a ods. 9".
206. V § 94c ods. 2 písm. f) sa slová "§ 73 ods. 11" nahrádzajú slovami "§
73a ods. 7".
207. platí od 31.12.2026
208. platí od 31.12.2026
209. V § 94d ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
210. V § 94d ods. 3 písm. g) sa slová "ods. 2" nahrádzajú slovami "ods. 3"
a vypúšťajú sa slová "§ 71 ods. 6 a 7,".
211. V § 95 ods. 7 písm. b) prvom bode a druhom bode sa slová "ods. 7" nahrádzajú
slovami "ods. 6" a slová "§ 73 ods. 1 až 10" sa nahrádzajú slovami "§ 73a ods. 1
až 6".
212. V § 95 ods. 7 písm. b) treťom bode sa slová "ods. 7" nahrádzajú slovami
"ods. 6" a slová "§ 73 ods. 21" sa nahrádzajú slovami "§ 73a ods. 14".
213. V § 95 ods. 11 sa slová "Neverejný poskytovateľ sociálnej služby okrem
neverejného" nahrádzajú slovami "Poskytovateľ sociálnej služby okrem".
214. § 96 vrátane nadpisu znie:
"§ 96
Povinnosti poskytovateľa sociálnej služby pri zverejňovaní informácií
(1) Poskytovateľ sociálnej služby je povinný zverejňovať informácie podľa
osobitného predpisu. 54)
(2) Poskytovateľ sociálnej služby je povinný cenník sociálnej služby a
cenník úhrady za iné činnosti zverejniť na svojom webovom sídle, a ak ho nemá, na
inom verejne dostupnom mieste.
(3) Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu bez
cieľa dosiahnuť zisk, je povinný zverejniť na svojom webovom sídle, a ak ho nemá,
na inom verejne dostupnom mieste
a) priemerné ekonomicky oprávnené výdavky podľa
§ 72 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm. a) za predchádzajúci rozpočtový rok najneskôr
do konca februára príslušného rozpočtového roka,
b) priemerné ekonomicky oprávnené výdavky podľa § 72 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm.
a) za predchádzajúci rozpočtový rok v štruktúre podľa § 72 ods. 6 najneskôr do konca
apríla príslušného rozpočtového roka.".
215. platí od 31.12.2026
216. V § 98 ods. 1 písm. b) sa slová "písm. q)" nahrádzajú slovami "písm.
m)".
217. V § 98 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
218. V § 98 ods. 1 písmeno c) znie:
"c) hospodárenia prijímateľa finančného príspevku
1. podľa § 75, § 76,
§ 78a ods. 7 a § 78aa ods. 4 v rozsahu pôsobnosti obce a vyššieho územného celku,
2.
podľa § 78a a 78aa v rozsahu pôsobnosti ministerstva.".
219. platí od 31.12.2026
220. Dvanásta časť vrátane nadpisu znie:
"DVANÁSTA ČASŤ
SPRÁVNE DELIKTY
§ 99
Správny delikt v oblasti ochrany života, zdravia a dôstojnosti prijímateľa
sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti ochrany života, zdravia a dôstojnosti prijímateľa
sociálnej služby sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a) použije prostriedky
obmedzenia prijímateľa sociálnej služby v rozpore s § 10 ods. 1 až 3 a ods. 4 prvou
vetou až treťou vetou,
b) nezaznamená použitie prostriedkov obmedzenia prijímateľa sociálnej služby podľa
§ 10 ods. 4 štvrtej vety,
c) zápis obmedzenia prijímateľa sociálnej služby nespĺňa náležitosti podľa § 10 ods.
5,
d) neoznámi použitie prostriedkov obmedzenia prijímateľa podľa § 10 ods. 6 alebo
blízkej osobe podľa § 110aoa,
e) nedodrží zákaz podľa § 10 ods. 7.
§ 100
Správny delikt v oblasti podmienok a rozsahu poskytovanej sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti podmienok a rozsahu poskytovanej sociálnej
služby sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a) neplánuje poskytovanie sociálnej
služby podľa § 9 ods. 1 alebo ods. 2,
b) nedodrží maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca
podľa § 9 ods. 4,
c) neplní stavebno-technické požiadavky na výstavbu a všeobecné technické požiadavky
na bezbariérovú prístupnosť a užívanie stavieb podľa § 9 ods. 5,
d) neplní požiadavky na priestorové usporiadanie, funkčné členenie, vybavenie, prevádzku,
režim dňa, režim stravovania alebo pitný režim alebo na náležitosti prevádzkového
poriadku podľa § 9 ods. 6,
e) neplní požiadavky na vnútorné prostredie budov a minimálne požiadavky na byty
nižšieho štandardu a na ubytovacie zariadenia alebo požiadavky na zariadenia spoločného
stravovania podľa § 9 ods. 7 alebo
f) nevykoná, nezabezpečí alebo neutvorí podmienky na vykonávanie odborných činností,
obslužných činností a ďalších činností podľa § 15 ods. 1.
§ 101
Správny delikt podmieňovania uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby
Správneho deliktu podmieňovania uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak podmieni uzatvorenie zmluvy o
poskytovaní sociálnej služby v rozpore s § 74 ods. 5.
§ 102
Správny delikt v oblasti úhrady za sociálnu službu
Správneho deliktu v oblasti úhrady za sociálnu službu sa poskytovateľ
sociálnej služby dopustí, ak určuje sumu úhrady za sociálnu službu v rozpore s §
72.
§ 103
Správny delikt v oblasti ochrany príjmu a majetku prijímateľa sociálnej
služby
Správneho deliktu v oblasti ochrany príjmu a majetku prijímateľa sociálnej
služby sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a) pri zisťovaní, prehodnocovaní
alebo posudzovaní príjmu a majetku fyzickej osoby nepostupuje podľa § 73, alebo
b) pri platení úhrady za sociálnu službu nepostupuje podľa § 73a.
§ 103a
Správny delikt v oblasti zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti zmluvy o poskytovaní sociálnej služby sa
poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a) pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní
sociálnej služby nepostupuje podľa § 74 ods. 1 a 2,
b) zmluva o poskytovaní sociálnej služby nemá náležitosti podľa § 74 ods. 6,
c) jednostranne vypovedá zmluvu o poskytovaní sociálnej služby z iných dôvodov ako
podľa § 74 ods. 11 a 12,
d) nedoručí do vlastných rúk jednostranné vypovedanie zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby podľa § 74 ods. 14 alebo písomne neupozorní na možnosť výpovede zmluvy o poskytovaní
sociálnej služby podľa § 74 ods. 13,
e) pri jednostrannom vypovedaní zmluvy o poskytovaní sociálnej služby podľa § 74
ods. 11 nepostupuje podľa § 74 ods. 15 alebo
f) neuzatvorí zmluvu o poskytovaní sociálnej služby podľa § 8.
§ 103b
Správny delikt v oblasti zverejňovania informácií poskytovateľom sociálnej
služby
Správneho deliktu v oblasti zverejňovania informácií poskytovateľom
sociálnej služby sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a) nezverejní cenník
sociálnej služby alebo cenník úhrady za iné činnosti spôsobom podľa § 96 ods. 2,
b) nesplní povinnosť podľa § 96 ods. 3.
§ 104
Správny delikt neposkytnutia údajov do informačného systému sociálnych
služieb
(1) Správneho deliktu neposkytnutia údajov do informačného systému
sociálnych služieb sa dopustí
a) poskytovateľ sociálnej služby, ak poruší povinnosť
podľa § 105b ods. 2 a 3,
b) obec, ak poruší povinnosť podľa § 105b ods. 4,
c) vyšší územný celok, ak poruší povinnosť podľa § 105b ods. 4.
(2) Ministerstvo uloží za správny delikt neposkytnutia údajov do informačného
systému sociálnych služieb pokutu do 2 000 eur.
(3) Pokutu podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď ministerstvo
zistilo porušenie povinnosti uvedenej v odseku 1, najneskôr do troch rokov odo dňa
porušenia povinnosti uvedenej v odseku 1.
(4) Pri určení výšky pokuty podľa odseku 2 sa prihliada najmä na závažnosť
správneho deliktu, rozsah následkov správneho deliktu a opakované spáchanie toho
istého správneho deliktu.
(5) Pokuta podľa odseku 2 je príjmom štátneho rozpočtu.".
221. V § 105a ods. 2 písm. b) sa slová "ods. 2" nahrádzajú slovami "ods.
3".
222. V § 105a ods. 2 písm. c) bode 1b. sa slová "písm. p)" nahrádzajú slovami
"písm. m)".
223. V § 105a ods. 2 písm. c) bode 1c. sa slová "písm. u)" nahrádzajú slovami
"písm. p)".
224. platí od 31.12.2026
225. V § 105a ods. 2 písmeno d) znie:
"d) vedie evidencia fyzických osôb, ktoré podali žiadosť o zabezpečenie
poskytovania sociálnej služby
1. obcou v rozsahu podľa § 80 písm. m) bodu 1d.,
2.
vyšším územným celkom v rozsahu podľa § 81 písm. p) bodu 1c.,".
226. platí od 31.12.2026
227. V § 105a odsek 5 znie:
"(5) Evidencia fyzických osôb podľa odseku 2 písm. d) obsahuje
a) osobné
údaje podľa § 94a ods. 3 písm. a) až e) a § 94b ods. 3 písm. a) až e) o fyzickej
osobe, ktorá podala žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podľa §
8 ods. 1,
b) druh sociálnej služby a formu sociálnej služby, o ktorej poskytovanie alebo zabezpečenie
poskytovania fyzická osoba uvedená v písmene a) požiadala,
c) dátum začatia poskytovania alebo zabezpečenia poskytovania sociálnej služby fyzickej
osobe uvedenej v písmene a),
d) ďalšie údaje, ktoré súvisia so zabezpečením sociálnej služby.".
228. platí od 1.7.2026
229. platí od 31.12.2026
230. platí od 31.12.2026
231. platí od 1.7.2026
232. platí od 31.12.2026
233. platí od 1.7.2026
234. V § 110l ods. 5 sa slová "§ 72 ods. 13" nahrádzajú slovami "§ 73 ods.
4".
235. Za § 110av sa vkladajú § 110aw až 110bj, ktoré vrátane nadpisov nad
110aw, § 110bd a 110bh znejú:
"Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
§ 110aw
(1) Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý sociálnu službu poskytuje k
31. decembru 2025 a bude ju poskytovať aj po 31. decembri 2025, je povinný plniť
podmienku maximálneho počtu prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca
podľa § 9 ods. 4 a prílohy č. 1 v znení účinnom od 1. januára 2026 najneskôr od 1.
júla 2026.
(2) Maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného
zamestnanca v domove sociálnych služieb s celoročnou pobytovou sociálnou službou,
v ktorom sa k 1. júlu 2026 poskytuje sociálna služba podľa § 110l ods. 4, je v
a)
domove sociálnych služieb, v ktorom sa poskytuje sociálna služba plnoletej fyzickej
osobe, 3,3 prijímateľov na jedného odborného zamestnanca,
b) domove sociálnych služieb, v ktorom sa poskytuje sociálna služba dieťaťu, 2,2
prijímateľov na jedného odborného zamestnanca.
(3) Ustanovenie § 110l ods. 6 a 7 sa od 1. júla 2026 nepoužije.
§ 110ax
(1) Zariadenie uvedené v § 34 až 36, v ktorom sa poskytuje ambulantná
sociálna služba podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, sa považuje
za denný stacionár. Vyšší územný celok bezodkladne zapíše zmenu podľa prvej vety
do registra z vlastného podnetu.
(2) Na účely poskytovania sociálnej služby v dennom stacionári poskytovateľom
sociálnej služby podľa odseku 1, sa u prijímateľa sociálnej služby, ktorému bola
do 31. decembra 2025 poskytovaná ambulantná sociálna služba v zariadení uvedenom
v § 34 až 36 na základe zmluvy o poskytovaní sociálnej služby a ktorý po 31. decembri
2025 nespĺňa podmienku na poskytovanie sociálnej služby v dennom stacionári podľa
§ 40 ods. 1, považuje táto podmienka za splnenú do doby platnosti tejto zmluvy; poskytovateľ
sociálnej služby je povinný bezodkladne písomne oznámiť prijímateľovi sociálnej služby
a obci, v ktorej má prijímateľ sociálnej služby trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,
tieto skutočnosti.
§ 110ay
(1) Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý začne po 31. decembri 2025 poskytovať
sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 35, § 38 a 39 v objekte, v ktorom bola táto
sociálna služba poskytovaná k 31. decembru 2013 a po tomto dni nepretržite k 31.
decembru 2025 poskytovateľom sociálnej služby zriadeným ako rozpočtová organizácia
obce alebo vyššieho územného celku, nie je povinný spĺňať podmienky podľa § 35 ods.
4, § 38 ods. 7, § 39 ods. 6 a § 61 ods. 7 písm. a), a to najdlhšie do realizácie
Stratégie deinštitucionalizácie systému sociálnych služieb a náhradnej starostlivosti
v Slovenskej republike schválenej vládou Slovenskej republiky.
(2) Poskytovateľ sociálnej služby podľa odseku 1 je povinný v cenníku
sociálnej služby a v zmluve o poskytovaní sociálnej služby zosúladiť určenie sumy
úhrady za sociálnu službu a spôsob jej určenia aj so všeobecne záväzným nariadením
obce a všeobecne záväzným nariadením vyššieho územného celku v rozsahu ich pôsobnosti.
(3) Počet miest v zariadení u poskytovateľa sociálnej služby podľa odseku
1 nemôže byť po 31. decembri 2025 vyšší ako počet miest v zariadení uvedenom v §
35, § 38 a 39 v objekte, v ktorom bola táto sociálna služba poskytovaná k 31. decembru
2013 a po tomto dni nepretržite k 31. decembru 2025 poskytovateľom sociálnej služby
zriadeným ako rozpočtová organizácia obce alebo vyššieho územného celku.
§ 110az
(1) Osoba, ktorá poskytuje k 31. decembru 2025 za odplatu činnosti, ktoré
majú charakter odbornej činnosti podľa § 23c, bude tieto činnosti poskytovať aj po
31. decembri 2025 a nie je zapísaná do registra, je oprávnená tieto činnosti vykonávať
bez splnenia podmienky zápisu do registra do oznámenia vykonania zápisu do registra
alebo do právoplatnosti rozhodnutia o nezapísaní do registra, ak do 31. októbra 2026
požiada o udelenie akreditácie na túto odbornú činnosť a bezodkladne po jej udelení
o zápis do registra, inak do 31. októbra 2026; v tomto prípade nejde o neoprávnené
poskytovanie sociálnej služby podľa § 62 ods. 2.
(2) Ak osoba poskytuje k 31. decembru 2025 za odplatu činnosti, ktoré
majú charakter odbornej činnosti podľa § 23c, a bude tieto činnosti poskytovať aj
po 31. decembri 2025, podmienka odbornej spôsobilosti podľa § 63 ods. 4 sa u fyzickej
osoby podľa § 63 ods. 1 písm. b) a u fyzickej osoby zodpovednej za poskytovanie sociálnej
služby podľa § 63 ods. 3 považuje za splnenú, ak táto fyzická osoba získala úplné
stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie.
(3) Osoba podľa odseku 1 plní povinnosť podľa § 67a prvýkrát v kalendárnom
roku 2027.
(4) Fyzická osoba, ktorá vykonáva k 31. decembru 2025 činnosti, ktoré
majú charakter odbornej činnosti podľa § 23c a bude tieto činnosti vykonávať aj po
31. decembri 2025, je povinná podmienku kvalifikačného predpokladu ustanovenú v §
84 ods. 21 v znení účinnom od 1. januára 2026 splniť do 31. decembra 2027.
§ 110ba
(1) Poskytovateľ sociálnej služby zriadený alebo založený združením obcí
alebo štátom, ktorý poskytuje sociálnu službu k 31. decembru 2025 a bude ju poskytovať
aj po 31. decembri 2025, je povinný do 31. januára 2026 písomne oznámiť príslušnému
vyššiemu územnému celku údaje podľa § 64 ods. 2 písm. j) v znení účinnom od 1. januára
2026.
(2) Údaj oznámený podľa odseku 1 zapíše príslušný vyšší územný celok
do registra najneskôr do 31. marca 2026.
§ 110bc
Za ekonomicky oprávnený výdavok podľa § 72 ods. 6 v znení účinnom od
1. januára 2026 sa v rozpočtovom roku 2026 považuje aj odpis hmotného majetku a nehmotného
majetku podľa účtovných predpisov, o ktorom poskytovateľ sociálnej služby účtuje
a odpisuje ho ako účtovná jednotka; 33c) odpis hmotného majetku, ktorým sú novoobstarané
stavby, byty a nebytové priestory užívané na účely poskytovania sociálnych služieb
v zariadeniach alebo ich technické zhodnotenie, je najviac vo výške obvyklého nájomného,
za aké sa v tom čase a na tom mieste prenechávajú do nájmu na dohodnutý účel veci
toho istého druhu alebo porovnateľné veci.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2026
236. Nadpis § 111 znie: "Zrušovacie ustanovenia".
237. Doterajší text § 111 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2,
ktorý znie:
"(2) Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 170/2025 Z.z., ktorým
sa ustanovuje výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v niektorých
druhoch zariadení sociálnych služieb na rok 2026.".
238. Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:
"Príloha č. 1 k zákonu č. 448/2008 Z.z.
MAXIMÁLNY POČET PRIJÍMATEĽOV SOCIÁLNEJ SLUŽBY NA JEDNÉHO ODBORNÉHO ZAMESTNANCA
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I Druh zariadenia sociálnych služieb I Maximálny I
I I počet I
I I prijímateľov I
I I sociálnej I
I I služby na I
I I jedného I
I I odborného I
I I zamestnanca I
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I útulok I 12,0 I
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I domov na pol ceste I 12,0 I
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I zariadenie núdzového bývania I 9,0 I
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I zariadenie dočasnej starostlivosti o deti I 3,8 I
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I zariadenie podporovaného bývania I 5,0 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I zariadenie pre seniorov, v I celoročná pobytová I 4,4 I
I ktorom počet fyzických osôb I sociálna služba I I
I odkázaných na pomoc inej I----------------------------I--------------I
I fyzickej osoby so stupňom I týždenná pobytová sociálna I 4,8 I
I odkázanosti III až V je menej I služba I I
I ako 50% z celkového počtu I I I
I prijímateľov sociálnej služby I I I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I zariadenie pre seniorov, v I celoročná pobytová I 3,8 I
I ktorom počet fyzických osôb I sociálna služba I I
I odkázaných na pomoc inej I----------------------------I--------------I
I fyzickej osoby so stupňom I týždenná pobytová sociálna I 4,4 I
I odkázanosti III až V je I služba I I
I najmenej 50% z celkového I I I
I počtu prijímateľov sociálnej I I I
I služby I I I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I zariadenie opatrovateľskej služby I 3,8 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I rehabilitačné stredisko I celoročná pobytová I 2,1 I
I I sociálna služba I I
I I----------------------------I--------------I
I I týždenná pobytová sociálna I 2,6 I
I I služba I I
I I----------------------------I--------------I
I I ambulantná sociálna služba I 3,1 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I domov sociálnych služieb, v I týždenná pobytová sociálna I 3,8 I
I ktorom sa sociálna služba I služba I I
I poskytuje plnoletej fyzickej I----------------------------I--------------I
I osobe I ambulantná sociálna služba I 5,0 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I domov sociálnych služieb, v I týždenná pobytová sociálna I 3,3 I
I ktorom sa sociálna služba I služba I I
I poskytuje dieťaťu I----------------------------I--------------I
I I ambulantná sociálna služba I 5,0 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I špecializované zariadenie I celoročná pobytová I 2,0 I
I I sociálna služba I I
I I----------------------------I--------------I
I I týždenná pobytová sociálna I 2,3 I
I I služba I I
I I----------------------------I--------------I
I I ambulantná sociálna služba I 3,1 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I špecializované zariadenie, v I celoročná pobytová I 0,6 I
I ktorom sa sociálna služba I sociálna služba I I
I poskytuje fyzickej osobe so I----------------------------I--------------I
I zdravotným postihnutím, ktorým I týždenná pobytová sociálna I 1,3 I
I je hluchoslepota I služba I I
I I----------------------------I--------------I
I I ambulantná sociálna služba I 1,9 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I špecializované zariadenie, v I celoročná pobytová I 1,3 I
I ktorom sa sociálna služba I sociálna služba I I
I poskytuje fyzickej osobe so I----------------------------I--------------I
I zdravotným postihnutím, ktorým I týždenná pobytová sociálna I 1,8 I
I je pervazívna vývinová porucha I služba I I
I I----------------------------I--------------I
I I ambulantná sociálna služba I 2,5 I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I denný stacionár, v ktorom podiel dohodnutého času I 6,4 I
I poskytovania sociálnej služby prijímateľom sociálnej služby I I
I so stupňom odkázanosti IV a V je menej ako 50% z celkového I I
I počtu hodín ambulantnej prevádzky I I
I-------------------------------------------------------------I--------------I
I denný stacionár, v ktorom podiel dohodnutého času I 4,3 I
I poskytovania sociálnej služby prijímateľom sociálnej služby I I
I so stupňom odkázanosti IV a V je najmenej 50% z celkového I I
I počtu hodín ambulantnej prevádzky I I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
I zariadenie starostlivosti o I ambulantná sociálna služba I 6,7 I
I deti do troch rokov veku I I I
I dieťaťa I I I
I--------------------------------I----------------------------I--------------I
Poznámka:
A. Počet odborných zamestnancov zodpovedá počtu odborných zamestnancov
s plným fondom pracovného času; odborní zamestnanci, ktorí pracujú na skrátený pracovný
úväzok, sa v počte odborných zamestnancov uvádzajú v prepočítanom stave podľa dĺžky
pracovných úväzkov vo vzťahu k plnému fondu pracovného času. Počet prijímateľov sociálnej
služby zodpovedá na účely
a) konania vo veci zápisu do registra počtu miest v zariadení
uvedenom v žiadosti o zápis do registra,
b) plnenia povinnosti poskytovateľa sociálnej služby podľa § 9 ods. 4 počtu obsadených
miest v zariadení; za obsadené miesto pri poskytovaní ambulantnej sociálnej služby
sa považuje miesto obsadené v rozsahu ôsmych hodín ambulantnej prevádzky počas pracovného
dňa.
B. Za odborného zamestnanca sa považuje zamestnanec, ktorý vykonáva
odbornú činnosť uvedenú v § 16 alebo činnosť uvedenú v § 61 ods. 9 alebo riadi jej
vykonávanie na pracovnej pozícii, ktorou je:
a) riadiaci pracovník, ktorý riadi odborných
zamestnancov uvedených v písmenách b) až p),
b) sociálny pracovník,
c) asistent sociálnej práce,
d) inštruktor sociálnej rehabilitácie,
e) pracovník pre rozvoj pracovných zručností,
f) sestra,
g) praktická sestra - asistent,
h) opatrovateľ,
i) opatrovateľ detí,
j) psychológ,
k) špeciálny pedagóg,
l) liečebný pedagóg,
m) vychovávateľ,
n) fyzioterapeut,
o) pracovník pre záujmovú činnosť,
p) pomocný pracovník v sociálnych službách.".
239. platí od 1.7.2026
240. platí od 31.12.2026
241. V prílohe č. 2 kritérium 1.8 znie:
"Štandard: Poskytovateľ sociálnej služby má vypracované postupy a pravidlá
riešenia krízových situácií a systém preventívnych opatrení na predchádzanie vzniku
krízových situácií. Poskytovateľ sociálnej služby má zistené rizikové oblasti, v
ktorých hrozí riziko porušovania základných ľudských práv a slobôd a má písomne vypracované
vnútorné preventívne opatrenia na predchádzanie ich porušovaniu. Poskytovateľ sociálnej
služby spolu s prijímateľom sociálnej služby, jeho rodinou a inými osobami navrhuje,
dohodne a vypracováva postup intervencie (v kríze) na zvládanie krízových situácií,
má vytvorené postupy a pravidlá na riešenie krízy u prijímateľa sociálnej služby
a zabezpečenie vhodných služieb (napríklad rizikový plán). Prijímatelia sociálnej
služby nie sú vystavení izolácii alebo obmedzujúcim prostriedkom. Poskytovateľ sociálnej
služby uplatňuje prioritne alternatívne riešenia namiesto používania izolácie alebo
obmedzenia a odborní zamestnanci sú trénovaní v deeskalačných technikách, intervenciách
v kríze, plánovaní rizík a predchádzania utrpenia prijímateľov sociálnej služby alebo
ohrozenia života alebo zdravia zamestnancov. Nastavenie deeskalačných techník, techník
na zvládanie krízy je realizované a konzultované s prijímateľmi sociálnej služby
tak, aby boli identifikované spúšťače a faktory, ktoré môže vnímať prijímateľ sociálnej
služby ako nápomocné v predchádzaní kríz. Zároveň je nutné, aby boli definované a
pri vzniku krízy okamžite dostupné preferované metódy, techniky a postupy intervencie
v krízových situáciách. Pri poskytovaní sociálnej služby má poskytovateľ sociálnej
služby určené postupy a pravidlá používania prostriedkov obmedzenia v jasne definovaných
prípadoch nutnosti ich využitia. Všetky použitia obmedzení je poskytovateľ sociálnej
služby povinný hlásiť v súlade s týmto zákonom.".
242. V prílohe č. 2 kritériu 2.2. posledná veta znie: "Poskytovateľ sociálnej
služby má vytvorené podmienky na individuálnu spoluprácu s prijímateľmi sociálnej
služby, neprekračuje maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného
zamestnanca.".
243. platí od 1.7.2026
244. Prílohy č. 4a a 4b vrátane nadpisov znejú:
"Príloha č. 4a k zákonu č. 448/2008 Z.z.
FINANČNÝ PRÍSPEVOK NA POSKYTOVANIE SOCIÁLNEJ SLUŽBY V ZARIADENIACH KRÍZOVEJ
INTERVENCIE PODĽA § 78aa
I----------------------I----------------------------I----------------------------I I Druh zariadenia I Výška finančného príspevku I Výška finančného príspevku I I sociálnych služieb I na miesto v zariadení I na miesto v zariadení I I I sociálnych služieb na I sociálnych služieb na I I I mesiac I rozpočtový rok I I----------------------I----------------------------I----------------------------I I nocľaháreň I 408 eur I 4 896 eur I I----------------------I----------------------------I----------------------------I I útulok I 408 eur I 4 896 eur I I----------------------I----------------------------I----------------------------I I domov na polceste I 408 eur I 4 896 eur I I----------------------I----------------------------I----------------------------I I zariadenie núdzového I 408 eur I 4 896 eur I I bývania I I I I----------------------I----------------------------I----------------------------I
Príloha č. 4b k zákonu č. 448/2008 Z.z.
(VZOR)
VYHLÁSENIE
o majetku fyzickej osoby na účely platenia úhrady za sociálnu službu
Meno, priezvisko a titul:
..............................................................................
Rodné číslo a dátum narodenia:
..............................................................................
Bydlisko:
..............................................................................
Vyhlasujem na svoju česť, že
- vlastním/nevlastním* majetok** v hodnote presahujúcej 8 000 eur, ak ide o
nehnuteľné veci a hnuteľné veci, a ak to ich povaha pripúšťa, aj práva a
iné majetkové hodnoty,
- vlastním/nevlastním* majetok** v hodnote presahujúcej 2 000 eur, ak ide o
peňažné úspory.
Uvedené údaje sú pravdivé a úplne, som si vedomá/vedomý právnych následkov
nepravdivého vyhlásenia, ktoré vyplývajú z príslušných právnych predpisov.
V ....................... dňa ......................
............................... ....................................
Podpis fyzickej osoby Podpis úradne osvedčil
_______________________________
* Nehodiace sa prečiarknuť.
** Za majetok sa považujú nehnuteľné veci a hnuteľné veci, a ak to ich povaha
pripúšťa, aj práva a iné majetkove hodnoty, a peňažné úspory. Za hodnotu
majetku je možné považovať len podiel majetku pripadajúci na prijímateľa
sociálnej služby a osoby uvedené v § 73a ods. 8.
Za majetok sa nepovažujú
a) nehnuteľnosť, ktorú prijímateľ' sociálnej služby užíva na trvale bývanie,***
b) nehnuteľnosť, ktorú užívajú na trvalé bývanie
1. manžel (manželka) prijímateľa sociálnej služby,
2. deti prijímateľa sociálnej služby,
3. rodičia prijímateľa sociálnej služby,
4. iná fyzická osoba na základe práva zodpovedajúceho vecnému bremenu,
c) poľnohospodárska pôda a lesná pôda, ktorú prijímateľ sociálnej služby
užíva pre svoju potrebu,
d) garáž, ktorú prijímateľ sociálnej služby preukázateľne užíva,
e) hnuteľné veci, ktoré tvoria nevyhnutné vybavenie domácnosti, hnuteľné veci,
ktorými sú ošatenie a obuv, a hnuteľné veci, na ktoré sa poskytla
jednorazová dávka v hmotnej núdzi alebo peňažný príspevok na kompenzáciu
sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia,
f) jedno osobné motorové vozidlo, ktorého držiteľom alebo vlastníkom je
prijímateľ sociálnej služby alebo fyzická osoba uvedená v § 73 ods. 17 a
1. ktoré sa využíva na individuálnu prepravu prijímateľa sociálnej služby
alebo fyzickej osoby uvedenej v § 73 ods. 17, ktorej bol vyhotovený
parkovací preukaz pre fyzickú osobu so zdravotným postihnutím; ak bol
viacerým týmto fyzickým osobám vyhotovený parkovací preukaz pre
fyzickú osobu so zdravotným postihnutím, za majetok sa nepovažuje
jedno motorové vozidlo na každú túto fyzickú osobu,
2. ktorého hodnota podľa odborného stanoviska vyhotoveného znalcom alebo
podľa dokladu o kúpe motorového vozidla vyhotoveného osobou, ktorej
predmetom činnosti je výroba, predaj alebo distribúcia motorových
vozidiel, nie je vyššia ako 35-násobok sumy životného minima
ustanovenej osobitným predpisom pre jednu plnoletú fyzickú osobu
alebo ktoré je staršie ako 10 rokov,
g) hnuteľné veci, ak by bol ich predaj alebo iné nakladanie s nimi v rozpore
s dobrými mravmi.
*** Na účely platenia úhrady za celoročnú pobytovú sociálnu službu uvedenú v
§ 34, § 35 a 39 sa prihliada aj na nehnuteľnosť, ktorú prijímateľ sociálnej
služby užíval na trvalé bývanie pred začatím poskytovania sociálnej služby.".
245. platí od 31.12.2026
246. platí od 1.7.2026
247. Príloha č. 6 vrátane nadpisu znie:
"Príloha č. 6 k zákonu č. 448/2008 Z.z.
FINANČNÝ PRÍSPEVOK NA POSKYTOVANIE SOCIÁLNEJ SLUŽBY V ZARIADENIACH PODMIENENÝCH
ODKÁZANOSŤOU PODĽA § 78a
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
I Stupeň odkázanosti I Výška finančného I Výška finančného I
I fyzickej osoby na I príspevku pri I príspevku pri poskytovaní I
I pomoc inej fyzickej I poskytovaní pobytovej I ambulantnej formy I
I osoby I formy sociálnej služby v I sociálnej služby v I
I I zariadení sociálnych I zariadení sociálnych I
I I služieb na mesiac na I služieb na mesiac na I
I I miesto v zariadení I miesto v zariadení I
I I sociálnych služieb I sociálnych služieb I
I I I obsadené najmenej v I
I I I rozsahu ôsmych hodín I
I I I ambulantnej prevádzky I
I I I počas pracovného dňa I
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
I I. stupeň I 204 eur I 136 eur I
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
I II. stupeň I 408 eur I 272 eur I
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
I III. stupeň I 530 eur I 353 eur I
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
I IV. stupeň I 734 eur I 489 eur I
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
I V. stupeň I 898 eur I 599 eur I
I---------------------I--------------------------I---------------------------I
".
248. platí od 31.12.2026
249. platí od 1.7.2026
Čl.XV
Zákon č. 544/2010 Z.z. o dotáciách v pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych
vecí a rodiny Slovenskej republiky v znení zákona č. 393/2012 Z.z., zákona č. 96/2013
Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 375/2018 Z.z., zákona č. 222/2019 Z.z.,
zákona č. 89/2020 Z.z., zákona č. 417/2020 Z.z., zákona č. 257/2021 Z.z., zákona
č. 232/2022 Z.z., zákona č. 65/2023 Z.z., zákona č. 172/2023 Z.z., zákona č. 280/2023
Z.z. a zákona č. 84/2024 Z.z. sa mení takto:
1. V § 3 ods. 2 písmeno a) znie:
"a) neverejný poskytovateľ sociálnej služby, 24)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:
"24) § 3 ods. 3 písm. b) zákona č. 448/2008 Z.z. v znení zákona č. 406/2025
Z.z.".
2. platí od 31.12.2026
3. V § 10 ods. 3 písm. b) sa vypúšťa slovo "poskytovateľov".
4. platí od 31.12.2026
Čl.XVI
Platí od 31.12.2026
Čl.XVII
Zákon č. 345/2022 Z.z. o inšpekcii v sociálnych veciach a o zmene a doplnení
niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. platí od 31.12.2026
2. platí od 31.12.2026
3. platí od 31.12.2026
4. platí od 31.12.2026
5. platí od 31.12.2026
6. platí od 31.12.2026
7. V § 3 ods. 1 písm. d) sa vypúšťa tretí bod.
8. V § 3 sa vypúšťa odsek 3.
9. platí od 31.12.2026
10. V § 5 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
"(7) Ministerstvo oznámenie
a) odmietne, ak je z neho zrejmé, že ide o
opakované a zjavne bezdôvodné oznamovanie skutočností podľa odseku 1 písm. c),
b) môže odmietnuť, ak bol v tej istej veci už dozor vykonaný.".
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.
11. V § 5 sa odsek 8 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
"c) dôvodoch odmietnutia oznámenia.".
12. Nadpis § 6 znie: "Osobitné ustanovenia o poverení na výkon dozoru, prizvanej
osobe a začatí dozoru".
13. V § 6 ods. 3 písm. e) sa za slovo "znakom" vkladajú slová "alebo kvalifikovanú
elektronickú pečať, ku ktorej sa pripojí kvalifikovaná elektronická časová pečiatka".
14. § 6 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Dozor podľa § 2 ods. 1 písm. a) bodu 1b. a bodu 4b. je začatý dňom udelenia
poverenia na výkon dozoru.".
15. V § 7 ods. 1 písm. a) sa za slová "súhlasu do obydlia" vkladá čiarka
a slová "objektu, zariadenia alebo prevádzky", za slovo "bodu" sa vkladajú slová
"podľa dôvodného predpokladu" a slová "v obydlí sa" sa nahrádzajú slovami "sa v obydlí,
objekte, zariadení alebo prevádzke".
16. platí od 31.12.2026
17. platí od 31.12.2026
18. platí od 31.12.2026
19. V § 7 ods. 2 sa slová "Vstup do obydlia" nahrádzajú slovom "Oprávnenie"
a slová "je možný" sa nahrádzajú slovami "možno vykonať".
20. V § 7 ods. 3 sa slová "vstupe do obydlia" nahrádzajú slovami "výkone
oprávnenia podľa odseku 1 písm. a)" a vypúšťajú sa slová "v obydlí".
21. V § 7 ods. 4 sa slová "zo vstupu do obydlia" nahrádzajú slovami "z výkonu
oprávnenia" a slovo "ňom" sa nahrádza slovami "obydlí, objekte, zariadení alebo prevádzke
dozorovaného subjektu".
22. V § 7 odsek 5 znie:
"(5) Poverený zamestnanec doručí oznámenie o vykonaní oprávnenia podľa odseku
1 písm. a) vlastníkovi obydlia, objektu, zariadenia alebo prevádzky, ak nebol prítomný
na mieste.".
23. platí od 31.12.2026
24. platí od 31.12.2026
25. V § 8 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
"c) predložiť príslušnému vyššiemu územnému celku opatrenia prijaté na odstránenie
zistených nedostatkov a príčin ich vzniku a písomnú správu o splnení opatrení prijatých
na odstránenie zistených nedostatkov, ak ministerstvo postupuje podľa § 9 písm. b).".
26. platí od 31.12.2026
27. Za § 8 sa vkladajú § 8a až 8c, ktoré vrátane nadpisu nad § 8a znejú:
"Osobitné ustanovenia o výsledných materiáloch z dozoru
28. V § 9 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: "súčasťou podnetu je protokol o výsledku vykonaného dozoru, a ak sa
príslušný vyšší územný celok prerokovania tohto protokolu nezúčastnil aj zápisnica
o prerokovaní protokolu o výsledku vykonaného dozoru,".
29. platí od 31.12.2026
30. platí od 31.12.2026
31. platí od 31.12.2026
32. V § 10 ods. 2 písmeno b) znie:
"b) uloží za správny delikt
1. podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu a písm.
b) prvého bodu a tretieho bodu pokutu do 5 000 eur,
2. podľa odseku 1 písm. c) pokutu
do 20 000 eur a zakáže dozorovanému subjektu vykonávať činnosť, ktorou je neoprávnene
poskytovaná sociálna služba alebo neoprávnene vykonávané opatrenie sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately,
3. v oblasti ochrany života, zdravia a dôstojnosti
prijímateľa sociálnej služby 15) pokutu do 10 000 eur,
4. v oblasti podmienok a rozsahu
poskytovanej sociálnej služby 15a) alebo správny delikt podmieňovania uzatvorenia
zmluvy o poskytovaní sociálnej služby 15b) pokutu do 5 000 eur,
5. v oblasti úhrady
za sociálnu službu, 15c) správny delikt v oblasti ochrany príjmu a majetku prijímateľa
sociálnej služby 15d) alebo správny delikt v oblasti zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby 15e) pokutu do 3 000 eur,
6. v oblasti zverejňovania informácií poskytovateľom
sociálnej služby 15f) pokutu do 2 000 eur.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 15 až 15f znejú:
"15) § 99 zákona č. 448/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.
15a) § 100 zákona č. 448/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.
15b) § 101 zákona č. 448/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.
15c) § 102 zákona č. 448/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.
15d) § 103 zákona č. 448/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.
15e) § 103a zákona č. 448/2008 Z.z. v znení zákona č. 406/2025 Z.z.
15f) § 103b zákona č. 448/2008 Z.z. v znení zákona č. 406/2025 Z.z.".
33. V § 11 ods. 1 písmeno b) znie:
"b) právoplatné rozhodnutie vo veci uloženia pokuty podľa § 10 ods. 2 písm.
b) prvého bodu, tretieho bodu až šiesteho bodu, právoplatné rozhodnutie vo veci uloženia
pokuty a zákazu vykonávať činnosť podľa § 10 ods. 2 písm. b) druhého bodu a právoplatné
rozhodnutie o uložení povinnosti podľa § 7 ods. 1 písm. d),".
34. platí od 31.12.2026
Čl.XVIII
Zákon č. 376/2024 Z.z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. platí od 31.12.2026
2. platí od 31.12.2026
3. V § 7 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
4. platí od 31.12.2026
5. platí od 31.12.2026
6. platí od 1.7.2026
7. platí od 31.12.2026
8. V § 11 ods. 2 písm. a) sa slová "až c)" nahrádzajú slovami "a b)".
9. V § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
"d) z klinicko-psychologického nálezu funkčnej kapacity, ak bol predložený
fyzickou osobou, ktorá má mentálne postihnutie, neurovývinovú poruchu alebo duševnú
poruchu.".
10. V § 11 ods. 3 úvodnej vete sa slová "a) a c)" nahrádzajú slovami "a),
c) a d)".
11. platí od 31.12.2026
12. V § 16 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: "a výkon sociálnej
posudkovej činnosti".
13. V § 20 odsek 3 znie:
"(3) Správny orgán poskytuje údaje vrátane osobných údajov bez súhlasu
dotknutej osoby
a) v elektronickej podobe orgánu verejnej moci, právnickej osobe
alebo fyzickej osobe, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh v rozsahu nevyhnutnom
na dosiahnutie účelu podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu, 19a)
b) prizvanej osobe, na účely konania o integrovanom posudku v rozsahu nevyhnutnom
na vykonanie sociálnej posudkovej činnosti a lekárskej posudkovej činnosti.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
"19a) Napríklad zákon č. 448/2008 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
14. V § 20 ods. 5 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
"b) prizvanej osobe, s ktorou spolupracuje sociálny pracovník pri vykonávaní
sociálnej posudkovej činnosti alebo posudkový lekár pri vykonávaní lekárskej posudkovej
činnosti, a to v rozsahu nevyhnutnom na vykonanie sociálnej posudkovej činnosti alebo
lekárskej posudkovej činnosti,".
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
15. platí od 31.12.2026
Čl.XIX
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2026 okrem čl. VIII prvého bodu a
štvrtého bodu, čl. X štvrtého bodu, čl. XIII bodu 16, čl. XIV štvrtého bodu, deviateho
bodu, bodov 14, 24, 45, 77, 95, 97, 113, 114, 134 až 137, 144, 147, 157, 159, 160,
162, 164, 166, 167, 169, 174, 180, 181, 184, 187, 193, 198, 204, 228, 231, 233, §
110bd až 110bg v bode 235, bodov 239, 243, 246 a 249 a čl. XVIII šiesteho bodu, ktoré
nadobúdajú účinnosť 1. júla 2026, čl. I, čl. III, čl. V, čl. VI, čl. VIII druhého
bodu, čl. IX, čl. X druhého bodu, tretieho bodu, piateho bodu až siedmeho bodu, čl.
XII prvého bodu, čl. XIII prvého bodu až piateho bodu, bodov 7 až 15, 17 až 26, 31
až 36, 38 až 51, 53 až 55, 58, 60 až 62 a § 67x až 67z v bode 63, čl. XIV prvého
bodu, ôsmeho bodu, desiateho bodu, bodov 11, 15, 23, 26, 27, 37 až 43, 46, 48, 53,
59, 61, 63, 65 až 72, 74, 76, 85, 96, 98 až 101, 103, 106, 107, 115, 124, 129, 130,
138, 140, 151, 163, 175, 183, 189, 195, 202, 207, 208, 215, 219, 224, 226, 229, 230,
232, § 110bh až 110bj v bode 235, bodov 240, 245 a 248, čl. XV druhého bodu a štvrtého
bodu, čl. XVI, čl. XVII prvého bodu až šiesteho bodu, deviateho bodu, bodov 16 až
18, 23, 24, 26, § 8a v bode 27, bodov 29 až 31 a 34 a čl. XVIII prvého bodu, druhého
bodu, štvrtého bodu, piateho bodu, siedmeho bodu a bodov 11 a 15, ktoré nadobúdajú
účinnosť 31. decembra 2026, a čl. VII, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2027.
Peter Pellegrini v.r.
Richard Raši v.r.
Robert Fico v.r.