75/2008 Z.z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva financií Slovenskej republiky
z 27. februára 2008,
ktorou sa ustanovujú pravidlá vykazovania, prepočtu a zaokrúhľovania peňažných súm v súvislosti s prechodom na menu euro na účely účtovníctva, daní a
colné účely
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 16 ods. 3 a
§ 18 ods. 10 písm. b) zákona č. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o
zmene a doplnení niektorých zákonov ustanovuje:
Základné ustanovenia
§ 1
Táto vyhláška upravuje podrobné pravidlá pri evidovaní, vykazovaní alebo zaokrúhľovaní údajov o peňažných sumách (ďalej len "peňažný údaj") a podrobný
postup pri prepočtoch peňažných údajov v súvislosti s prechodom na menu euro pre oblasť
a) účtovníctva,
b) dane z príjmov,
c) dane z pridanej hodnoty,
d) spotrebných daní,
e) miestnych daní,
f) správy daní,
g) cla.
§ 2
Na účely tejto vyhlášky sa peňažným údajom rozumie suma
a) aktív, pasív, nákladov, výnosov, príjmov a výdavkov 1) vedených v účtovníctve účtovných jednotiek,
b) dane, rozdielu dane alebo straty vyčíslenej v protokole z daňovej kontroly alebo opakovanej daňovej kontroly (ďalej len "daňová kontrola"),
c) dane alebo rozdielu dane určenej podľa pomôcok v protokole o určení dane alebo rozdielu dane podľa pomôcok alebo v zápisnici o dohode o výške dane,
d) uvedená v
1. daňovom priznaní, opravnom daňovom priznaní alebo v dodatočnom daňovom priznaní,
2. hlásení, opravnom hlásení alebo v dodatočnom hlásení,
3. prehľade o zrazených a odvedených preddavkoch na daň z príjmov zo závislej činnosti alebo v opravnom prehľade o zrazených a odvedených preddavkoch
na daň z príjmov zo závislej činnosti,
4. súhrnnom výkaze, opravnom súhrnnom výkaze alebo v dodatočnom súhrnnom výkaze,
5. žiadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty,
6. žiadosti o vrátenie spotrebnej dane alebo v dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane,
7. žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálnych olejov zahraničnému zástupcovi uvedenému v osobitnom predpise, 2)
8. oznámení o vyplatenom úrokovom príjme, 3)
e) dane zaplatenej bez vyrubenia,
f) dane vymeranej pri dovoze tovaru,
g) uvedená v rozhodnutí o
1. vyrubení dane alebo vyrubení rozdielu dane,
2. uložení pokuty, vyrubení sankčného úroku, vyrubení úroku,
3. povolení odkladu platenia dane alebo daňového nedoplatku, povolení platenia dane alebo daňového nedoplatku v splátkach 4)
(ďalej len "odklad dane alebo splátky dane"),
4. povolení úľavy z daňového nedoplatku alebo zo sankcie, odpustení daňového nedoplatku alebo sankcie, 5)
5. odpísaní daňového nedoplatku, zániku daňového nedoplatku,
6. vrátení dane alebo daňového preplatku, použití daňového preplatku,
7. určení platenia preddavkov na daň,
8. riadnom opravnom prostriedku alebo mimoriadnom opravnom prostriedku,
h) uvedená v rozhodnutí alebo v inom dokumente vydanom v daňovom exekučnom konaní,
i) uvedená v rozhodnutí vydanom v daňovom konaní,
ktoré nie je uvedené v písmenách g) a h),
j) uvedená vo výzve vydanej podľa osobitného predpisu, 6)
k) základu dane alebo inej skutočnosti finančnej povahy rozhodujúcej pre správne určenie dane alebo vzniku daňovej povinnosti zistené podľa osobitného
predpisu, 7)
l) uvedená v zozname daňových dlžníkov,
m) uvedená v oznámení o výške daňového preplatku na žiadosť daňového subjektu,
n) uvedená v oznámení o inom daňovom subjekte na žiadosť fyzickej osoby alebo právnickej osoby,
o) uvedená v potvrdení o príjmoch zo závislej činnosti a v ročnom zúčtovaní príjmov zo závislej činnosti,
p) uvedená v potvrdení o zaplatení dane z príjmov zo závislej činnosti,
r) daňového zvýhodnenia na vyživované dieťa žijúce s daňovníkom v domácnosti 8) (ďalej len "daňový bonus"),
s) preddavkov na daň z príjmov a preddavku na daň z pridanej hodnoty,
t) podielu zaplatenej dane na osobitné účely,
u) dovozného cla alebo vývozného cla uvedená
1. v colnom vyhlásení,
2. vo výzve,
3. v protokole o následnej kontrole,
4. v rozhodnutí o oznámení colného dlhu,
5. v rozhodnutí o dodatočnom vymeraní colného dlhu,
6. v rozhodnutí o povolení zaplatenia sumy cla v splátkach,
7. v rozhodnutí o odklade platenia sumy cla,
8. v rozhodnutí o vrátení alebo odpustení cla,
9. v rozhodnutí o vymeraní úroku z omeškania,
10. v rozhodnutí o vymeraní kompenzačného úroku,
11. v rozhodnutí o uložení pokuty,
12. v rozhodnutí vydanom v colnom exekučnom konaní,
13. v rozhodnutí o schválení byť ručiteľom,
14. v rozhodnutí o riadnom opravnom prostriedku alebo mimoriadnom opravnom prostriedku,
15. v rozhodnutí neuvedenom v bodoch 4 až 14 vydanom colnými orgánmi,
v) prepravovaných peňažných prostriedkov v hotovosti uvedená v ohlásení pri preprave peňažných prostriedkov v hotovosti, 9)
w) uvedená v potvrdení o zložení peňažných prostriedkov v hotovosti na účely zabezpečenia colného dlhu alebo v potvrdení o zaplatení colného dlhu,
jeho príslušenstva, pokút alebo iných platieb,
z) colnej pohľadávky uvedená v potvrdení o jej započítaní alebo v zmluve o jej postúpení.
Účtovníctvo
§ 3
(1) Ku dňu zavedenia meny euro v Slovenskej republike (ďalej len "zavedenie eura") sa jednotlivé zložky aktív a pasív prepočítajú konverzným kurzom na
eurá s výnimkou majetku a záväzkov podľa odseku 2.
(2) Ku dňu zavedenia eura sa jednotlivé zložky majetku
a záväzkov ustanovené osobitným predpisom 10) prepočítajú
na eurá podľa osobitného predpisu. 11)
(3) Ku dňu zavedenia eura sa v účtovnej jednotke účtujúcej
v sústave podvojného účtovníctva, ktorej účtovným
obdobím je hospodársky rok, obdobie kratšie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného
obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii,
prepočítajú konečné stavy nákladov a konečné stavy
výnosov konverzným kurzom na eurá.
(4) Ku dňu zavedenia eura sa v účtovnej jednotke účtujúcej
v sústave jednoduchého účtovníctva, ktorej účtovným
obdobím je hospodársky rok, obdobie kratšie
ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného
obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii,
prepočítajú súhrnné sumy príjmov a súhrnné sumy
výdavkov konverzným kurzom na eurá.
(5) Pri zaokrúhľovaní prepočítaných súm aktív, pasív,
nákladov, výnosov, príjmov a výdavkov sa postupuje
podľa § 20, ak osobitný predpis 12) neustanovuje inak.
V podvojnom účtovníctve sa rozdiely zo zaokrúhľovania
a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením
eura vykážu na osobitne vytvorenom analytickom účte
podľa osobitného predpisu. 13) V jednoduchom účtovníctve
sa rozdiely zo zaokrúhľovania a kurzové rozdiely
vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykážu v účtovných
knihách podľa osobitného predpisu. 14)
(6) Pri prepočte základného imania obchodných spoločností
alebo družstiev, kmeňového imania štátnych
podnikov, nadačného imania nadácií alebo obdobného
imania vrátane prepočtu menovitej hodnoty podielových
cenných papierov a podielov znejúcich na slovenskú
menu sa postupuje spôsobom podľa osobitného
predpisu. 15)
(7) V účtovníctve účtovnej jednotky, ktorá zostavuje
individuálnu účtovnú závierku podľa osobitného predpisu,
16) sa pri prepočte peňažných údajov na eurá postupuje
v súlade s osobitným predpisom. 17)
§ 4
(1) Peňažné údaje v účtovnej závierke zostavenej ku
dňu zavedenia eura alebo ku dňu, ktorý nasleduje po
dni zavedenia eura, sa vykazujú v peňažných jednotkách
meny euro. Porovnateľné údaje, ktorými sú údaje
za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie vyjadrené
v slovenských korunách, sa prepočítajú konverzným
kurzom na eurá.
(2) Porovnateľné údaje podľa odseku 1 druhej vety
vykazované na jednotlivých riadkoch súvahy, výkazu
ziskov a strát alebo výkazu o majetku a záväzkoch a výkazu
o príjmoch a výdavkoch sa prepočítajú konverzným
kurzom na eurá a vykážu sa na celé eurá.
(3) Pri zostavovaní riadnej účtovnej závierky a mimoriadnej
účtovnej závierky, ktorá sa zostavuje prvýkrát
ku dňu, ktorý nasleduje po zavedení eura, sa
v účtovníctve účtovnej jednotky, ktorej účtovným obdobím
je hospodársky rok, obdobie kratšie ako 12 kalendárnych
mesiacov z dôvodu zmeny účtovného obdobia
alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii,
vychádza z peňažných údajov priebežnej účtovnej závierky
zostavenej ku dňu, ktorý bezprostredne predchádza
deň zavedenia eura, a z peňažných údajov odo
dňa zavedenia eura vrátane až do dňa, ku ktorému sa
zostavuje riadna účtovná závierka a mimoriadna účtovná
závierka.
(4) V poznámkach účtovnej závierky zostavenej prvýkrát
po zavedení eura sa uvedú aj informácie o zmene
meny, v ktorej účtovná jednotka vedie účtovníctvo
a zostavuje účtovnú závierku v súvislosti so zavedením
eura, a o prepočte porovnateľných peňažných údajov
konverzným kurzom vrátane jeho hodnoty.
Správa daní
§ 5
(1) Po zavedení eura sa v eurách
a) vykazujú peňažné údaje uvedené v § 2, ak ďalej nie je ustanovené inak,
b) vedie evidencia daní.
(2) V tlačivách uvedených v § 2 písm. d) prvom až treťom
bode a ôsmom bode podávaných po zavedení eura
za zdaňovacie obdobia pred zavedením eura sa peňažné
údaje vykazujú v slovenských korunách.
§ 6
(1) Ak sa po zavedení eura vydá rozhodnutie podľa osobitného predpisu, 6) ktoré obsahuje peňažný údaj vzťahujúci sa k
zdaňovaciemu obdobiu, ktoré končí pred zavedením eura, uvedie sa vo výrokovej časti rozhodnutia peňažný údaj v eurách a v odôvodnení rozhodnutia sa
uvedie prepočet peňažného údaja na eurá konverzným kurzom.
(2) Ak sa po zavedení eura vykonáva daňová kontrola za zdaňovacie obdobie, ktoré končí pred zavedením eura, vykazuje sa základ dane, daň alebo rozdiel
dane v protokole z daňovej kontroly, protokole o určení dane podľa pomôcok alebo v zápisnici o dohode o výške dane v slovenských korunách a suma dane
alebo rozdielu dane sa prepočíta konverzným kurzom na eurá. Ak sa
po zavedení eura vykonáva daňová kontrola za zdaňovacie
obdobie, ktoré končí pred zavedením eura,
a v protokole z daňovej kontroly sa vykáže strata, táto
strata sa vykáže v slovenských korunách a prepočíta sa
konverzným kurzom na eurá.
(3) Ak správca dane povolí odklad dane alebo splátky
dane pred zavedením eura a odklad dane alebo splátky
dane budú určené na obdobie, ktoré začína pred zavedením
eura a končí po zavedení eura, v odôvodnení rozhodnutia
sa uvedie ich prepočet na eurá, ak bude známy konverzný kurz.
Daň z príjmov
§ 7
Suma daňového bonusu 18) v slovenských korunách
vyplatená správcom dane po zavedení eura, ktorá sa
týka zdaňovacích období pred zavedením eura, sa prepočíta
konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli sa na najbližší eurocent nahor.
§ 8
(1) Preddavky na daň z príjmov fyzickej osoby vypočítané
podľa osobitného predpisu 19) v slovenských korunách
z poslednej známej daňovej povinnosti z daňového
priznania podaného za rok 2007, platené v priebehu
preddavkového obdobia 20) rokov 2008 a 2009 do lehoty
na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie
roka 2008 v roku 2009, sa po zavedení eura prepočítajú
konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia na najbližší
eurocent nadol.
(2) Na účely výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzickej
osoby v priebehu preddavkového obdobia 20) rokov
2009 a 2010 sa
a) základ dane uvedený v daňovom priznaní podanom
za rok 2008 v slovenských korunách prepočíta konverzným
kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší eurocent
nadol,
b) zápočet dane zaplatenej v zahraničí uvedený v daňovom
priznaní podanom za rok 2008 v slovenských
korunách prepočíta konverzným kurzom na eurá
a zaokrúhli na najbližší eurocent nahor,
c) daňový bonus uvedený v daňovom priznaní podanom
za rok 2008 v slovenských korunách prepočíta
konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší
eurocent nahor,
d) daň vybraná zrážkou podľa osobitného predpisu, 21)
odpočítavaná ako preddavok na daň v daňovom priznaní
podanom za rok 2008 v slovenských korunách
prepočíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší eurocent nahor.
§ 9
(1) Preddavky na daň z príjmov právnickej osoby vypočítané
podľa osobitného predpisu 22) z poslednej známej
daňovej povinnosti uvedenej v slovenských korunách
v daňovom priznaní podanom za rok 2007,
platené po zavedení eura do lehoty na podanie daňového
priznania v roku 2009, sa prepočítajú konverzným
kurzom na eurá a zaokrúhlia na najbližší eurocent nadol.
(2) Pri výpočte preddavkov na daň z príjmov právnickej
osoby platených po lehote na podanie daňového
priznania v roku 2009 sa daň za predchádzajúce zdaňovacie
obdobie vypočítaná podľa osobitného
predpisu 23) v daňovom priznaní podanom za rok 2008
v slovenských korunách prepočíta konverzným kurzom
na eurá a zaokrúhli na najbližší eurocent nadol.
Preddavky na daň z príjmov právnickej osoby zistené
podľa osobitného predpisu 24) sa zaokrúhlia na najbližší
eurocent nadol.
(3) Ak je zdaňovacím obdobím hospodársky rok, postupuje sa podľa odsekov 1 a 2.
§ 10
V tlačivách uvedených v § 2 písm. o) a p) a iných tlačivách
používaných v súvislosti so zdaňovaním príjmov
zo závislej činnosti za zdaňovacie obdobia pred zavedením
eura sa po zavedení eura vykazujú peňažné údaje
v slovenských korunách.
§ 11
Suma poukázaného podielu zaplatenej dane vypočítaná
v slovenských korunách podľa osobitného
predpisu 25) z dane uvedenej v slovenských korunách
v daňovom priznaní podanom po zavedení eura alebo
v ročnom zúčtovaní vykonanom po zavedení eura
sa prepočíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli
na najbližší eurocent nahor.
Daň z pridanej hodnoty
§ 12
(1) Daň z pridanej hodnoty, ktorá bola zaplatená colnému
orgánu pred zavedením eura a vracia sa podľa
osobitného predpisu 26) po zavedení eura, sa prepočíta
konverzným kurzom na eurá.
(2) Odpočítanie dane z pridanej hodnoty, ktoré sa
vzťahuje k zdaniteľnému obchodu, pri ktorom daňová
povinnosť vznikla v zdaňovacom období pred zavedením
eura, pričom platba bola požadovaná v slovenských
korunách, a ktoré sa uplatňuje v zdaňovacom
období po zavedení eura, sa uvedie v daňovom priznaní
v eurách po prepočítaní sumy dane uvedenej vo faktúre
v slovenských korunách konverzným kurzom na eurá.
Ak bola platba požadovaná v eurách, pri odpočítaní
dane sa použije peňažná hodnota eura, ako bola uvedená
vo faktúre.
(3) V žiadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty
podľa osobitného predpisu 27) podávanej po zavedení
eura, ktorá sa vzťahuje k obdobiu pred zavedením
eura, sa peňažný údaj uvádza v slovenských korunách;
suma na vrátenie dane z pridanej hodnoty sa
prepočíta konverzným kurzom na eurá.
(4) Nadmerný odpočet, ktorý vznikol v zdaňovacom
období pred zavedením eura, sa pri odpočítaní od
vlastnej daňovej povinnosti v zdaňovacom období po
zavedení eura prepočíta konverzným kurzom na
eurá.
(5) Neodpočítaný nadmerný odpočet, ktorý vznikol
v zdaňovacom období pred zavedením eura, sa pri vrátení
po zavedení eura prepočíta konverzným kurzom
na eurá.
(6) V súhrnnom výkaze, opravnom súhrnnom výkaze
alebo v dodatočnom súhrnnom výkaze podávanom
po zavedení eura, ktorý sa týka obdobia kalendárneho
štvrťroka pred zavedením eura, sa peňažné údaje
uvádzajú v slovenských korunách.
Spotrebné dane
§ 13
(1) V žiadosti o vrátenie spotrebnej dane alebo v dodatočnej
žiadosti o vrátenie spotrebnej dane podávanej
po zavedení eura, ktorá sa týka zdaňovacieho obdobia
pred zavedením eura, sa peňažný údaj uvádza v slovenských
korunách; výsledná suma vrátenia spotrebnej
dane sa prepočíta konverzným kurzom na eurá.
(2) V žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho
oleja zahraničnému zástupcovi uvedenému v osobitnom
predpise 2) podávanej po zavedení eura, ktorá sa
týka zdaňovacieho obdobia pred zavedením eura, sa
peňažný údaj uvádza v slovenských korunách; výsledná
suma vrátenia spotrebnej dane sa prepočíta konverzným
kurzom na eurá.
(3) Ak vznikne daňová povinnosť podľa osobitného
predpisu 28) a pri výpočte spotrebnej dane na účely podania
daňového priznania podľa osobitného predpisu 29) sa použije sadzba spotrebnej dane platná v deň
odoslania predmetu spotrebnej dane, ktorý patrí do obdobia
pred zavedením eura, peňažný údaj sa uvádza
v slovenských korunách; výsledná daň sa prepočíta
konverzným kurzom na eurá.
Miestne dane
§ 14
Na účely výpočtu základu dane z pozemkov sa po zavedení
eura hodnota pozemku 30) určená pred zavedením
eura podľa znaleckého posudku v slovenských korunách
prepočíta konverzným kurzom na eurá
a zaokrúhli na najbližší eurocent nadol.
§ 15
Ak vznikne daňová povinnosť k dani za užívanie verejného
priestranstva 31) pred zavedením eura, nepretržite
trvá a zanikne po zavedení eura, na účely vyrubenia
dane za užívanie verejného priestranstva sa sadzba
dane za užívanie verejného priestranstva určená vo
všeobecne záväznom nariadení v slovenských korunách
prepočíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli
na najbližší eurocent nadol.
§ 16
Ak odplatné prechodné ubytovanie fyzickej osoby
v ubytovacom zariadení 32) začne pred zavedením eura,
nepretržite trvá a skončí po zavedení eura, na účely vyberania
dane za ubytovanie sa sadzba dane za ubytovanie
určená vo všeobecne záväznom nariadení v slovenských
korunách prepočíta konverzným kurzom na
eurá a zaokrúhli na najbližší eurocent nadol.
§ 17
Ak vznikne daňová povinnosť k dani za vjazd a zotrvanie
motorového vozidla v historickej časti mesta 33)
pred zavedením eura, nepretržite trvá a zanikne po zavedení
eura, na účely vyrubenia dane za vjazd a zotrvanie
motorového vozidla v historickej časti mesta sa
sadzba dane za vjazd a zotrvanie motorového vozidla
v historickej časti mesta určená vo všeobecne záväznom
nariadení v slovenských korunách prepočíta konverzným
kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší eurocent nadol.
Clo
§ 18
(1) Ak má byť tovar prepustený do colného režimu
voľný obeh po zavedení eura na základe colného vyhlásenia,
ktoré bolo prijaté pred zavedením eura, suma cla
sa vykazuje v slovenských korunách podľa colných
predpisov platných v deň prijatia colného vyhlásenia
a prepočíta sa konverzným kurzom na eurá.
(2) Ak je tovar prepustený do colného režimu dočasné
použitie s čiastočným oslobodením od cla pred zavedením
eura a tento colný režim je skončený po zavedení
eura, suma colného dlhu sa vykazuje v slovenských korunách
podľa colných predpisov platných v deň prijatia
colného vyhlásenia s návrhom na prepustenie tovaru
do colného režimu dočasné použitie s čiastočným oslobodením
od dovozného cla a prepočíta sa konverzným
kurzom na eurá.
(3) Ak sa po zavedení eura vymeriava colný dlh, ktorý
vznikol pred zavedením eura inak, než prijatím colného
vyhlásenia, alebo ak sa po zavedení eura dodatočne vymeriava
colný dlh, ktorý vznikol pred zavedením eura,
suma colného dlhu sa vykazuje v slovenských korunách
podľa colných predpisov platných v čase vzniku
colného dlhu a prepočíta sa konverzným kurzom na eurá.
§ 19
(1) Ak sa po zavedení eura vykonáva následná kontrola
vo vzťahu k colným vyhláseniam, na ktorých základe
bol tovar prepustený pred zavedením eura, suma
colného dlhu, ktorá sa má vybrať alebo ktorá zostáva
na vybratie, sa vykazuje v slovenských korunách a prepočíta
sa konverzným kurzom na eurá.
(2) Ak sa po zavedení eura vydáva rozhodnutie uvedené
v § 2 písm. u) bodoch 4 až 10 a 12 týkajúce sa colného
dlhu, ktorý vznikol pred zavedením eura, úroku
z omeškania alebo kompenzačného úroku, ktoré sa
vzťahujú na obdobie pred zavedením eura, vo výrokovej
časti rozhodnutia sa suma cla, úroku z omeškania
alebo kompenzačného úroku uvedie v eurách a v odôvodnení
rozhodnutia sa uvedie ich výpočet v slovenských
korunách prepočítaný konverzným kurzom na
eurá.
(3) Ak po zavedení eura odvolací orgán alebo orgán
príslušný na preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho
konania rozhodne o rozhodnutí vydanom pred
zavedením eura a vo výrokovej časti rozhodnutia má
byť uvedený peňažný údaj, tento peňažný údaj sa uvedie
v eurách a v odôvodnení rozhodnutia sa uvedie
v slovenských korunách a prepočet konverzným kurzom
na eurá.
Spoločné a záverečné ustanovenia
§ 20
(1) Ak táto vyhláška alebo osobitný predpis 34) neustanovuje
inak, suma do 0,005 eura sa zaokrúhli na najbližší
eurocent nadol a suma od 0,005 eura vrátane sa
zaokrúhli na najbližší eurocent nahor.
(2) Na účely daní a colné účely sa suma prepočítaná
konverzným kurzom na eurá, ktorá je
a) platbou zo štátneho rozpočtu alebo z rozpočtu obce,
zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor,
b) platbou do štátneho rozpočtu alebo do rozpočtu obce,
zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
Ján Počiatek v.r.
1) § 2 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
2) § 16 ods. 2 zákona č. 98/2004 Z.z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja.
3) § 32 ods. 15 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o
zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
4) § 59 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
5) § 64 a
103 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č.
105/2004 Z.z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č.
467/2002 Z.z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č.
211/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7) § 15 a
15b zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
8) § 115 Občianskeho zákonníka.
9) § 4 zákona č. 199/2004 Z.z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
10) § 4 ods. 7 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení zákona č.
561/2004 Z.z.
11) Zákon č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
12) Napríklad § 2 ods. 3 a
5 zákona č. 659/2007 Z.z. o zavedenímeny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
13) § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
14) § 15 ods. 1 zákona č. 431/2002 Z.z.
15) Napríklad § 10 až 15 zákona č. 659/2007 Z.z.
16) § 17a zákona č. 431/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17) Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 1725/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s
nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 v platnom znení, zákon č. 659/2007 Z.z.
18) § 33 a
§ 52 ods. 48 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
19) § 34 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
20) § 34 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
21) § 43 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
22) § 42 ods. 7 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č.
534/2005 Z.z.
23) § 42 ods. 6 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení zákona č.
534/2005 Z.z.
24) § 42 ods. 1 a 2 zákona č. 595/2003 Z.z.
v znení neskorších predpisov.
25) § 50 zákona č. 595/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
26) § 25 ods. 5 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov.
27) § 56 až 64 zákona č. 222/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
28) Napríklad § 28 ods. 1 zákona č. 98/2004 Z.z.
29) Napríklad § 28 ods. 5 zákona č. 98/2004 Z.z.
30) § 7 zákona č. 582/2004 Z.z. omiestnych daniach a miestnompoplatku za komunálne odpady a drobné
stavebné odpady v znení neskorších predpisov.
31) § 34 zákona č. 582/2004 Z.z. v znení zákona č.
538/2007 Z.z.
32) § 37 zákona č. 582/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
33) § 64 zákona č. 582/2004 Z.z. v znení zákona č.
538/2007 Z.z.
34) Napríklad zákon č. 659/2007 Z.z.