Pokyn Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti postupu pri uplatňovaní § 32 ods. 15 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov a § 9 ods. 2 písm. r) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskroších predpisov v nadväznosti na smernicu Rady Európskej únie č. 2003/48/ES zo dňa 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov (č. MF/017181/2005-7)

Schválený:
50/2005 F.s.
Pokyn
Ministerstva financií Slovenskej republiky,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti postupu pri uplatňovaní § 32 ods. 15 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov a § 9 ods. 2 písm. r) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov v nadväznosti na smernicu Rady Európskej únie č. 2003/48/ES zo dňa 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
Zmena: 08/2006 F.s.
MF/017181/2005-7
Dňa: 17.6.2005
Referent: Ing. Herková,
tel.: 02/59 58 34 13
Ing. Képešová,
tel.: 02/59 58 34 75
Ing. Kutišová Luknárová,
tel.: 02/59 58 34 07
Od 1. júla 2005 nadobúdajú účinnosť ustanovenia § 32 ods. 15 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o správe daní") a § 9 ods. 2 písm. r) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o dani z príjmov"), ktoré nadväzujú na požiadavky smernice Rady Európskej únie č. 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov. Z dôvodu zabezpečenia jednotného postupu pri uplatňovaní predmetných ustanovení Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 103 zákona o správe daní vydáva tento pokyn:
Článok 1
V súlade s § 32 ods. 15 zákona o správe daní právnické osoby a fyzické osoby, ktoré vyplácajú, poukazujú alebo pripisujú úrok alebo iný výnos, podľa § 9 ods. 2 písm. r) zákona o dani z príjmov sú povinné oznámiť každoročne do 31. marca miestne príslušnému správcovi dane informácie o uvedených príjmoch, ako aj informácie o konečných príjemcoch takýchto príjmov. Oznamovacia povinnosť podľa § 32 ods. 15 zákona o správe daní zabezpečuje požiadavky vyplývajúce zo smernice Rady EÚ č. 2003/48/ES zo dňa 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov (ďalej len "smernica"). Znenie smernice možno nájsť na http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/sk/dd/09/01/32003L0048SK.pdf .
Článok 2
Základné pojmy na účely pokynu
Pre účely tohto pokynu:
1. Vyplácajúcim zástupcom (Paying Agent - článok 4 smernice) je akákoľvek fyzická osoba alebo právnická osoba podľa § 32 ods. 15 zákona o správe daní s bydliskom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá
a) vypláca, poukazuje alebo pripisuje úrokové príjmy vymedzené v 2. bode tohto pokynu priamo v prospech ich konečného príjemcu definovaného v 3. bode tohto pokynu, alebo
b) prijíma úrokové príjmy vymedzené v 2. bode a následne ich vypláca, poukazuje alebo pripisuje v prospech konečného príjemcu definovaného v 3. bode tohto pokynu.
Vyplácajúcim zástupcom je aj stála prevádzkareň zahraničnej osoby na území Slovenskej republiky, ak spĺňa podmienky podľa písmena a) alebo b).
Vyplácajúci zástupca je posledná osoba v reťazci osôb, ktoré vyplácajú, poukazujú, resp. pripisujú úrokový príjem konečnému príjemcovi príjmu alebo subjektu podľa 4. bodu (ak tento nie je vyplácajúcim zástupcom). Vyplácajúci zástupca teda priamo vypláca, poukazuje alebo pripisuje úrokový výnos v prospech konečného príjemcu príjmu alebo subjektu podľa 4. bodu.
2. Úrok/úrokový príjem/výplata úroku (Interest payment - článok 6 smernice):
1. Úrokovým príjmom je:
a) úrok vyplatený, poukázaný alebo pripísaný na účet fyzickej osobe, ktorý sa týka pohľadávok každého druhu, bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú tieto pohľadávky zabezpečené záložným právom a bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú v týchto pohľadávkach obsiahnuté práva na účasť na ziskoch dlžníka; ide najmä o úroky a iné výnosy plynúce z vkladov na bankových účtoch (bežných aj vkladových), z úverov a pôžičiek, z výnosov podielových listov, dlhopisov, vkladových certifikátov, depozitných certifikátov, pokladničných poukážok, vkladových listov a iných cenných papierov a vkladov postavených im na roveň, vrátane prémií a ziskov spojených s takýmito cennými papiermi; penále za oneskorenú výplatu sa nepovažuje za výplatu úroku;
b) úrok plynúci z pohľadávok podľa písmena a), plynúci počas existencie takejto pohľadávky (napr. úrok plynúci počas držby dlhopisu) alebo pri jej zániku (napr. pri odpredaji dlhopisu);
c) príjem pochádzajúci z výplat úroku, ktorý je rozdeľovaný subjektami kolektívneho investovania spĺňajúcimi podmienky smernice Rady č. 85/611/EHS, 1) alebo subjektami, ktoré získali oprávnenie podľa článku 3 bod 4. tohto pokynu alebo subjektami kolektívneho investovania zriadenými mimo územia, na ktoré sa uplatňuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva podľa jej článku 299, vyplácaný buď priamo alebo prostredníctvom subjektu uvedeného v 4. bode;
d) príjem realizovaný pri odpredaji alebo splatení podielov v subjektoch, ak priamo alebo nepriamo prostredníctvom iných subjektov kolektívneho investovania alebo subjektami kolektívneho investovania spĺňajúcimi podmienky smernice Rady č. 85/611/EHS, 1) alebo subjektami, ktoré získali oprávnenie podľa článku 3 bod 4 tohto pokynu alebo subjektami kolektívneho investovania zriadenými mimo územia, na ktoré sa uplatňuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva podľa jej článku 299, investujú viac ako 40% svojich aktív do pohľadávok uvedených v písm. a),
pričom na výplatu, poukázanie alebo pripísanie všetkých uvedených príjmov vznikol nárok po 1.7.2005.
Príjem uvedený v ods. 1 písm. d) tohto bodu sa zahrnie do vymedzenia úroku iba v tom rozsahu, pokiaľ takýto príjem zodpovedá ziskom priamo alebo nepriamo pochádzajúcim z výplat úroku v zmysle ods. 1 písm. a) a b) tohto článku.
2. Pokiaľ ide o odsek 1 písm. c) a d) tohto bodu, keď vyplácajúci zástupca nemá žiadne informácie ohľadom podielu príjmu, ktorý pochádza z výplat úroku, za výplatu úroku sa považuje celková čiastka príjmu.
3. Konečným príjemcom príjmu (Beneficiary Owner, vlastník požitkov - článok 2 smernice) je fyzická osoba, ktorá je daňovníkom iného členského štátu Európskej únie alebo daňovníkom územia závislého na členskom štáte Európskej únie uvedeného v Prílohe č. 2 alebo daňovníkom tretieho štátu uvedeného v Prílohe č. 2, a ktorej plynie úrok podľa 2. bodu, pokiaľ nepreukáže, že úrok neplynie v jej vlastný prospech z dôvodu, že:
a) je vyplácajúcim zástupcom podľa 1. bodu, alebo
b) koná v mene
1. právnickej osoby, alebo
2. osoby, ktorá podlieha dani z príjmov pochádzajúcich z podnikateľskej činnosti, alebo
3. otvoreného podielového fondu, 1) alebo podobného fondu v zahraničí uznaný Smernicou Rady č. 85/611/EHS ako UCITS, alebo
4. subjektu podľa 4. bodu, ak zároveň oznámi subjektu, ktorý úrok vypláca meno a adresu subjektu v mene ktorého koná, a subjekt ktorý úrok vypláca oznámi tieto informácie o subjekte podľa 4. bodu svojmu miestne príslušnému správcovi dane, alebo
c) koná za inú fyzickú osobu, ktorá je konečným príjemcom úrokového príjmu a oznámi vyplácajúcemu zástupcovi informácie o tejto fyzickej osobe v súlade s článkom 4.
4. Ostatné subjekty (Residual entities, článok 4 ods. 2 smernice) sú akékoľvek subjekty pôsobiace na území Slovenskej republiky, ktoré zaisťujú (sprostredkovávajú) výplatu, poukázanie alebo pripísanie úrokových príjmov v prospech konečného príjemcu úrokových príjmov. Takéto subjekty sa považujú za vyplácajúceho zástupcu podľa 1. bodu okrem prípadov, ak úrokový príjem zaisťujú v prospech inej osoby - vyplácajúceho zástupcu, ktorou je:
1. právnická osoba, okrem avoin yhtio (Ay) a kommandiittiyhtio (Ky)/oppet bolag a kommanditbolag vo Fínsku a handelsbolag (HB) a kommanditbolag (KB) vo Švédsku, alebo
2. osoba, ktorá podlieha dani z príjmov pochádzajúcich z podnikateľskej činnosti, alebo
3. otvorený podielový fond, 1) alebo podobný fond v zahraničí uznaný Smernicou Rady č. 85/611/EHS ako UCITS.
5. Daňovník členského štátu Európskej únie je fyzická osoba, ktorá podlieha zdaneniu na území tohto členského štátu EÚ z príjmov plynúcich zo zdrojov na území tohto členského štátu EÚ, ako aj zo zdrojov mimo územia tohto členského štátu EÚ a ktorá na území Slovenskej republiky nie je daňovníkom s neobmedzenou daňovou povinnosťou.
6. Daňovník závislého územia na členskom štáte Európskej alebo tretieho štátu je fyzická osoba, ktorá podlieha zdaneniu na území alebo v štáte uvedenom v Prílohe č. 2 tohto pokynu z príjmov plynúcich zo zdrojov na území alebo v štáte uvedenom v Prílohe č. 2, ako aj zo zdrojov mimo týchto území alebo štátov a ktorá na území Slovenskej republiky nie je daňovníkom s neobmedzenou daňovou povinnosťou.
Článok 3
1. Ak je konečným príjemcom úrokového príjmu daňovník členského štátu Európskej únie, alebo závislého územia na členskom štáte Európskej alebo tretieho štátu, vyplácajúci zástupca je povinný o výplate, poukázaní alebo pripísaní úhrady úrokového príjmu v prospech takéhoto konečného príjemcu podať miestne príslušnému správcovi dane oznámenie v súlade s článkom 4 tohto pokynu. Ustanovenie tohto odseku sa nepoužije, ak konečný príjemca predmetného príjmu preukáže vyplácajúcemu zástupcovi, že nie je daňovým rezidentom členského štátu Európskej únie, ani štátov uvedených v Prílohe č. 2.
2. Vyplácajúci zástupca zisťuje údaje o konečných príjemcoch úrokových príjmov v súlade s článkom 4 tohto pokynu. Ak nie je možné využitím primeraných prostriedkov zistiť informácie o konečnom príjemcovi úrokových príjmov v rozsahu stanovenom v článku 4, považuje sa za konečného príjemcu úrokových príjmov fyzická osoba, v prospech ktorej sa tento príjem vypláca, poukazuje alebo pripisuje.
3. Fyzická osoba a právnická osoba, ktorá vypláca, poukazuje alebo pripisuje úrokové príjmy, alebo zaisťuje vyplácanie, poukázanie alebo pripísanie uvedených príjmov pre subjekt uvedený v článku 2, bod 4 pôsobiaci v inom členskom štáte EÚ, alebo štátoch a územiach uvedených v Prílohe č. 2, ktorá sa stáva v tomto členskom štáte EU alebo štátoch a územiach uvedených v Prílohe č. 2 vyplácajúcim zástupcom, z dôvodu, že zabezpečuje v prospech konečného príjemcu výplatu takéhoto príjmu, oznámi svojmu miestne príslušnému správcovi dane údaje o takomto subjekte v rozsahu uvedenom v článku 4 tohto pokynu. Ustanovenie tohto odseku sa nepoužije, ak je z predložených dôkazov vyplácajúcemu zástupcovi zrejmé, že takýto subjekt je osobou podľa čl. 2, 4. bodu ods. 1 - 3 tohto pokynu.
4. Akýkoľvek subjekt uvedený v článku 1, 4. bode tohto pokynu, ktorý v súlade s článkom 4 ods. 3 smernice chce byť považovaný za otvorený podielový fond alebo podobný fond v zahraničí uznaný Smernicou Rady č. 85/611/EHS ako UCITS (článok 2 bod 4 ods. 3 tohto pokynu) musí spĺňať podmienky stanovené osobitným právnym predpisom. 1)
Článok 4
Zisťovanie a oznamovanie údajov
1. Vyplácajúci zástupca, ktorému vyplýva oznamovacia povinnosť podľa § 32 ods. 15 zákona o správe daní je na účely oznámenia povinný zistiť nasledovné údaje:
a) pri zmluvných vzťahoch, ktoré vznikli pred 1. júlom 2005 meno, priezvisko, trvalý pobyt na daňové účely konečného príjemcu príjmov, a to s využitím zdrojov, ktoré má vyplácajúci zástupca k dispozícii,
b) pri zmluvných vzťahoch, ktoré vznikli od 1. júla 2005 meno, priezvisko, trvalý pobyt a daňové identifikačné číslo konečného príjemcu príjmu úrokovej povahy, ak ho má pridelené v inom členskom štáte Európskej únie alebo relevantných územiach uvedených v Prílohe č. 2. Uvedené údaje sa zistia z cestovného pasu alebo iného preukazu totožnosti alebo iného dokladu predloženého konečným príjemcom takéhoto príjmu, ak sú v jeho cestovnom pase alebo preukaze totožnosti uvedené. Ak nie je z predložených dokumentov možné zistiť daňové identifikačné číslo (DIČ), na zistenie totožnosti sa uvedie ďalej dátum a miesto narodenia konečného príjemcu príjmu úrokovej povahy uvedené v jeho cestovnom pase alebo preukaze totožnosti.
2. V prípade, že úrok alebo iný výnos bol pripísaný v prospech bankového účtu fyzickej osoby, v oznámení sa uvedie aj číslo tohto účtu a názov banky; ak úrok alebo iný výnos nebol pripísaný na účet fyzickej osoby, v oznámení sa uvedie spôsob jeho poukázania alebo pripísania.
3. Vyplácajúci zástupca je povinný oznámiť v súlade s § 32 ods. 15 zákona o správe daní uvedené údaje ako aj úhrnnú sumu týchto úrokov alebo iných výnosov vyplatených, poukázaných alebo pripísaných fyzickej osobe za predchádzajúci kalendárny rok každoročne do 31. marca miestne príslušnému správcovi dane buď písomne formou uvedenou v Prílohe č. 1 tohto pokynu, alebo elektronicky formou zostavy obsahujúcej údaje uvedené v Prílohe č. 1.
4. Každá fyzická osoba a právnická osoba, ktorá vypláca úrokový príjem osobe podľa článku 2 bodu 4, ktorá pôsobí v inom členskom štáte Európskej únie, oznámi svojmu miestne príslušnému správcovi dane meno a adresu tohto subjektu.
Článok 5
Výmena informácií
Informácie o vyplatenom, poukázanom alebo pripísanom úroku alebo inom výnose získané podľa § 32 ods. 15 zákona o správe daní, Daňové riaditeľstvo SR poskytuje podľa § 7a zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní, 2) príslušnému úradu iného členského štátu Európskej únie každoročne do 30. júna. Informácie prijaté od príslušného úradu iného členského štátu Európskej únie sa sprístupňujú oprávneným orgánom a na účely uvedené v zákone o medzinárodnej spolupráci pri správe daní. 2) Obdobný postup pri výmene informácií sa uplatní aj vo vzťahu k závislým územiam a tretím krajinám uvedeným v Prílohe č. 2 na základe uzavretých medzinárodných dohôd.
Článok 6
Oslobodenie od dane z príjmov fyzických osôb podľa § 9 ods. 2 písm. r) zákona o dani z príjmov vyplácajúci zástupca uplatní len vtedy, ak úrokový príjem vypláca priamo v prospech konečného príjemcu úrokového príjmu, ktorý je daňovníkom členského štátu Európskej únie na základe predloženia potvrdenia o daňovej rezidencii takýmto konečným príjemcom.
Článok 7
Podľa tohto pokynu sa postupuje od 1. júla 2005.
Oznámenie č. 08/2006 F.s. nadobudlo účinnosť 1. februárom 2006.
Ing. Adrián Belánik, v.r.
generálny riaditeľ sekcie daňovej a colnej
 
Príloha č. 1
Tlačivo "OZNÁMENIE o vyplatení, poukázaní alebo pripísaní úrokového príjmu podľa § 32 ods. 15 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov daňovníkovi členského štátu Európskej únie, závislého územia členských štátov alebo územia tretieho štátu" - viď vo Finančnom spravodajcovi č. 1/2006 na stranách 113 - 115 alebo na www:finance.gov.sk/Documents/1_Adresar_redaktorov/capkovicova/FS_1_06.pdf
Poučenie
na vyplnenie oznámenia o vyplatení, poukázaní alebo pripísaní úrokového príjmu podľa § 32 ods. 15 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov daňovníkovi členského štátu Európskej únie, závislého územia členských štátov alebo územia tretieho štátu
Všeobecne
1. Oznámenie podľa § 32 ods. 15 zákona SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov je povinný predkladať vyplácajúci zástupca, ktorý vypláca, poukazuje alebo pripisuje úrok alebo iný výnos fyzickej osobe, ktorá je daňovníkom členského štátu Európskej únie, závislého územia členských štátov alebo územia tretieho štátu, každoročne do 31. marca miestne príslušnému správcovi dane. Oznamovacia povinnosť sa prvýkrát bude vzťahovať na úrok alebo iný výnos, na ktorého výplatu, poukázanie alebo pripísanie vznikne nárok po 1.7.2005 do konca zdaňovacieho obdobia.
2. Vyplácajúci zástupca (Paying Agent - článok 4 smernice) je fyzická osoba alebo právnická osoba alebo stála prevádzkáreň, ktorá má bydlisko, alebo sídlo, alebo miesto podnikania na území Slovenskej republiky.
3. Oznámenie v oddiele II sa vypĺňa samostatne za každého konečného príjemcu úrokového príjmu (ďalej len "konečný príjemca"). Ak konečnému príjemcovi príjmu plynie úrokový príjem z dvoch alebo viacerých účtov, resp. z dvoch alebo viacerých identifikovaných cenných papierov, vypĺňa sa oznámenie (v oddiele II) samostatne za každý bankový účet alebo identifikovaný cenný papier. Pri účtoch, ktoré môžu mať viac ako jedného majiteľa ("spoločné účty"), sa vyplní samostatne oznámenie za konečného príjemcu, ktorému bol úrokový príjem (celý alebo jeho časť) vyplatený.
4. Oznámenie v oddiele III sa vypĺňa samostatne za každého príjemcu úrokového príjmu, iného ako je konečný príjemca úrokového príjmu. Ak plynie úrokový príjem takémuto príjemcovi úrokového príjmu z dvoch alebo viacerých účtov, resp. z dvoch alebo viacerých identifikovaných cenných papierov, vypĺňa sa oznámenie (v oddiele III) samostatne za každý bankový účet alebo identifikovaný cenný papier.
5. Oznámenie možno podať aj elektronickou formou.
K oddielu I oznámenia
Položky 02 - 04 - vyplácajúci zástupca, ktorým je fyzická osoba, uvedie meno, priezvisko a titul podľa predtlače.
Položka 05 - vyplácajúci zástupca, ktorým je právnická osoba alebo stála prevádzkáreň (iná osoba), uvedie názov alebo obchodné meno podľa predtlače (obchodné meno sa uvádza v súlade so zápisom v Obchodnom registri, t.j. aj s použitím malých písmen).
Položky 06 - 09 - fyzická osoba uvedie adresu trvalého pobytu, právnická osoba adresu sídla a stála prevádzkáreň adresu jej umiestnenia.
V samostatných riadkoch - počet strán oddielu II a počet strán oddielu III sa uvedie počet vyplnených strán oddielu II a III.
K oddielu II oznámenia
V tomto oddiele uvádza vyplácajúci zástupca identifikačné údaje konečného príjemcu, ktorým je fyzická osoba a úrokový príjem. V záhlaví každej strany tohto oddielu sa uvedie poradové číslo strany z celkového počtu strán tohto oddielu (napr. str. 1/20, 2/20 ....)
V oddiele II - na každej strane je možné uviesť dve oznámenia úrokového príjmu.
Položka 10 - uvedie sa daňové identifikačné číslo konečného príjemcu, ak ho má pridelené v inom členskom štáte EÚ alebo závislého územia členského štátu alebo tretieho štátu. Ak nie je možné zistiť z predložených dokumentov DIČ konečného príjemcu, vyplácajúci zástupca vyplní položky 13 a 14.
Položka 11 a 12 - uvedie sa priezvisko a meno konečného príjemcu. Údaje sa zistia z cestovného pasu alebo iného preukazu totožnosti alebo iného dokladu predloženého konečným príjemcom.
Položky 13 a 14 - dátum a miesto narodenia konečného príjemcu sa vyplní len vtedy, ak nebolo zistené DIČ podľa položky 10. Dátum a miesto narodenia zistí vyplácajúci zástupca z cestovného pasu alebo preukazu totožnosti konečného príjemcu.
Položka 15 - uvedie sa dvojmiestny kód krajiny podľa ISO 3166 (výber z číselníka kódov krajiny, ktorý sa nachádza na konci poučenia).
Položky 16 - 19 - uvedie sa adresa trvalého pobytu konečného príjemcu.
Položka 20 - uvedie sa dvojmiestny kód krajiny podľa ISO 3166 (výber z číselníka kódov krajiny, ktorý sa nachádza na konci poučenia).
Položka 21 - uvedie sa číslo bankového účtu alebo číslo cenného papiera, z ktorých plynie úrok alebo výnos. Pri bankovom účte sa uvedie IBAN (medzinárodné číslo bankového účtu), alebo ak nie je, uvedie sa iný bankový účet. Číslo bankového účtu začína slovami "IBAN", napr. IBANSK9999999999999999999999. Pri inom bankovom účte sa uvedie len číslo účtu, napr. 2222222222. Pri identifikácii cenného papiera sa uvedie ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera), alebo ak nie je, uvedie sa iné číslo cenného papiera. Číslo cenného papiera začína slovom "ISIN", napr. ISINSK1111111111. Pri inom cennom papieri sa uvedie len číslo, napr. 3333333333.
Položka 22 - uvedie sa číslo bankového účtu (IBAN alebo ak nie je, uvedie sa iný bankový účet), v prospech ktorého bol pripísaný úrokový príjem. Táto položka sa nevypĺňa, ak úrokový príjem bol pripísaný na účet uvedený v položke 21.
Položka 23 - uvedie sa spôsob poukázania alebo pripísania úrokového príjmu podľa číselníka:
    1 - výplata v hotovosti,
    2 - pripísanie na účet,
    3 - poukázanie poštovým poukazom.
Položka 24 - uvedie sa druh úrokového príjmu podľa číselníka:
- 1x - úrokový príjem podľa § 32 ods. 15 písm. a) zákona o správe daní, na ktorej vyplatenie, poukázanie alebo pripísanie vznikol nárok od 1. júla 2005, ktorý vypláca vyplácajúci zástupca uvedený v čl. 4 ods. 1 smernice č. 2003/48/ES,
- 2x - úrokový príjem podľa § 32 ods. 15 písm. b) zákona o správe daní, na ktorej vyplatenie, poukázanie alebo pripísanie vznikol nárok od 1. júla 2005, ktorý vypláca vyplácajúci zástupca uvedený v čl. 4 ods. 1 smernice č. 2003/48/ES,
- 1y - úrokový príjem podľa § 32 ods. 15 písm. a) zákona o správe daní, na ktorej vyplatenie, poukázanie alebo pripísanie vznikol nárok od 1. júla 2005, ktorý vypláca vyplácajúci zástupca uvedený v čl. 4 ods. 2 smernice č. 2003/48/ES,
- 2y - úrokový príjem podľa § 32 ods. 15 písm. b) zákona o správe daní, na ktorej vyplatenie, poukázanie alebo pripísanie vznikol nárok od 1. júla 2005, ktorý vypláca vyplácajúci zástupca uvedený v čl. 4 ods. 2 smernice č. 2003/48/ES.
Položka 25 - uvedie sa trojmiestny kód meny podľa ISO 4217, v ktorej je úrokový príjem vyplácaný, poukázaný alebo pripísaný (výber z číselníka kódov meny, ktorý sa nachádza na konci poučenia).
Položka 26 - uvedie sa hrubý úrokový príjem bez zaokrúhlenia na dve desatinné miesta.
K oddielu III oznámenia
V tomto oddiele uvádza vyplácajúci zástupca identifikačné údaje príjemcu úrokového príjmu (subjektu, ktorý nie je konečným príjemcom) a úrokový príjem.
V záhlaví každej strany tohto oddielu sa uvedie poradové číslo strany z celkového počtu strán tohto oddielu (napr. str. 1/20, 2/20 ....)
V oddiele III na každej strane je možné uviesť tri oznámenia úrokového príjmu.
Položka 27 - uvedie sa názov príjemcu úrokového príjmu, ktorým je osoba, ktorá nie je právnickou osobou, osobou podliehajúcou zdaneniu z príjmov z podnikateľskej činnosti a ani subjektom kolektívneho investovania, pričom je daňovníkom členského štátu Európskej únie, závislého územia uvedeného na prílohe č. 2 zákona o správe daní alebo územia tretieho štátu uvedeného na prílohe č. 3 zákona o správe daní a poplatkov, a nie je konečným príjemcom.
Položky 28 - 31 - uvedie sa adresa umiestnenia osoby uvedenej v položke 27 podľa predtlače.
Položka 32 - uvedie sa dvojmiestny kód krajiny podľa ISO 3166 (výber z číselníka kódov krajiny, ktorý sa nachádza na konci poučenia).
Položka 33 - uvedie sa spôsob poukázania alebo pripísania úrokového príjmu podľa číselníka:
    1 - výplata v hotovosti,
    2 - pripísanie na účet,
    3 - poukázanie poštovým poukazom,
Položka 34 - uvedie sa úrokový príjem podľa číselníka uvedeného v položke 24.
Položka 35 - uvedie sa trojmiestny kód meny podľa ISO 4217, v ktorej je úrokový príjem vyplácaný, poukázaný alebo pripísaný (výber z číselníka kódov meny, ktorý sa nachádza na konci poučenia).
Položka 36 - uvedie sa hrubý úrokový príjem bez zaokrúhlenia na dve desatinné miesta.
Číselník kódov krajiny
------------------------------------------------------------------
Kód krajiny            Štáty EÚ          EU countries
A2/Country code
A2 ISO 3166
------------------------------------------------------------------
     BE                Belgicko          BELGIUM
     CY                Cyprus            CYPRUS
     CZ                Česká republika   CZECH REPUBLIC
     DK                Dánsko            DENMARK
     EE                Estónsko          ESTONIA
     FI                Fínsko            FINLAND
     FR                Francúzsko        FRANCE
     GR                Grécko            GREECE
     NL                Holandsko         NETHERLANDS
     IE                Írsko             IRELAND
     LT                Litva             LITHUANIA
     LV                Lotyšsko          LATVIA
     LU                Luxemburg         LUXEMBOURG
     HU                Maďarsko          HUNGARY
     MT                Malta             MALTA
     DE                Nemecko           GERMANY
     PL                Poľsko            POLAND
     PT                Portugalsko       PORTUGAL
     AT                Rakúsko           AUSTRIA
     SK                Slovensko         SLOVAKIA
                                         (Slovak Republic)
     SI                Slovinsko         SLOVENIA
     ES                Španielsko        SPAIN
     SE                Švédsko           SWEDEN
     IT                Taliansko         ITALY
     GB                Veľká Británia    UNITED KINGDOM
------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------
Kód krajiny
A2/Country code   Závislé zámorské územia The dependent overseas
A2 Podľa ISO 3166                         territorities
------------------------------------------------------------------
    AI           Anguilla                 ANGUILLA
    AW           Aruba                    ARUBA
    VG           Britské panenské ostrovy VIRGIN ISLANDS (BRITISH)
    GG           Guernsey*                Guernsey
    AN           Holandské Antily         NETHERLANDS ANTILLES
    JE           Jersey*                  Jersey
    KY           Kajmanské ostrovy        CAYMAN ISLANDS
    MS           Monserrat                MONTSERRAT
    IM           Ostrov Man*              The Isla of Man
    TC           Turks and Caicos         TURKS AND CAICOS ISLANDS
------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------
Kód krajiny
A2/Country code   Tretie krajiny          The third countries
A2 Podľa ISO 3166
------------------------------------------------------------------
    AD           Andorra                  ANDORRA
    LI           Lichtenštajnsko          LIECHTENSTEIN
    MC           Monako                   MONACO
    SM           San Marino               SAN MARINO
    CH           Švajčiarsko              SWITZERLAND
------------------------------------------------------------------

Číselník kódov meny, napríklad:

------------------------------------------------------------------
   Kód meny/Currency code  Mena               Currency
         ISO 4217
------------------------------------------------------------------
 1         AUD            Austrálsky dolár    Australian Dollar
 2         CAD            Kanadský dolár      Canadian Dollar
 3         CYP            Cyperská libra      Cypriot Pound
 4         CZK            Česká koruna        Czech Koruna
 5         DKK            Dánska koruna       Danish Krone
 6         EEK            Estónska koruna     Kroon
 7         EUR            Euro                Euro
 8         GBP            Anglická libra      Pound Sterling
 9         HUF            Forint              Forint
10         CHF            Švajčiarsky frank   Swiss Franc
11         JPY            Jen                 Yen
12         LTL            Litovský litas      Litas
13         LVL            Lotyšský lats       Lats
14         MTL            Maltská líra        Maltese Lira
15         NOK            Nórska koruna       Norwegian Krone
16         PLN            Poľský zlotý        New Zloty
20         SEK            Švédska koruna      Swedish Krona
21         SIT            Slovinský tolar     Tolar
22         SKK            Slovenská koruna    Slovak Koruna
23         USD            Americký dolár      United States Dollar
------------------------------------------------------------------
 
Príloha č. 2
Prehľad štátov a území, ktoré na základe medzinárodnej dohody so Slovenskou republikou pristúpili k smernici č. 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Územia závislé na Spojenom | Územia závislé  |Tretie štáty            |
|kráľovstve Veľkej Británie | na Holandskom   |(nie sú členskými       |
|a Severného Írska          | kráľovstve      |štátmi EÚ, ale sú       |
|                           |                 |súčasťou Európskeho     |
|                           |                 |hospodárskeho priestoru)|
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Guernsey                   | Aruba           |Andorra                 |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Jersey                     | Holandské Antily|Lichtenštajnsko         |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Ostrov Man (Isle of Man)   |                 |Monako                  |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Kajmanské ostrovy (Cayman  |                 |San Marino              |
|Islands)                   |                 |                        |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Britské panenské ostrovy   |                 |Švajčiarska konfederácia|
|(British Virgin Islands)   |                 |                        |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Anguilla                   |                 |                        |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Montserrat                 |                 |                        |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
|Ostrovy Turks a Caicos     |                 |                        |
+---------------------------+-----------------+------------------------+
Poznámka:
Za účelom splnenia podmienok stanovených v článku 17 ods. 2 smernice, jednotlivé členské štáty EÚ uzatvorili bilaterálne dohody s územiami závislými na Spojenom kráľovstve Veľkej Británie a Severného Írska (Guernsey, Jersey, Ostrov Man, Kajmanské ostrovy, Anguilla, ostrovy Turks a Caicos, Britské panenské ostrovy, Montserrat) a na Holandskom kráľovstve (Aruba, Holandské Antily) v záujme uplatňovania ekvivalentných podmienok stanovených v smernici. Ďalej Európske spoločenstvo v mene všetkých členských štátov EÚ uzavrelo dohody s tretími štátmi (Andorra, Lichtenštajnsko, Monako, San Marino, Švajčiarska konfederácia), ktoré síce nie sú členskými štátmi EÚ (sú súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru), ale v záujme efektívneho uplatňovania smernice je rovnako dôležité, aby uvedené štáty zaviedli opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v smernici. K uvedeným dohodám s tretími štátmi vydala Rada EÚ svoje rozhodnutia, ktoré sú uvedené v následujúcej tabuľke:
+---------------+-------------------+--------------------------------+
|Názov štátu    |Číslo rozhodnutia  |             Link               |
|               |Rady EÚ            |                                |
+---------------+-------------------+--------------------------------+
|Andorra        |2004/828/ES        | http://europa.eu.int/eur-lex/  |
|               |                   | lex/LexUriServ/LexUri-Serv.    |
|               |                   | do?uri=CELEX:32004D0828:SK:HTML|
+---------------+-------------------+--------------------------------+
|Lichtenštajnsko|2004/897/ES        | http://europa.eu.int/eur-lex/  |
|               |                   | lex/LexUriServ/LexUri-Serv.    |
|               |                   | do?uri=CELEX:32004D0897:SK:HTML|
+---------------+-------------------+--------------------------------+
|Monako         |2005/35/ES         | http://europa.eu.int/eur-lex/  |
|               |                   | lex/LexUriServ/LexUri-Serv.    |
|               |                   | do?uri=CELEX:32005D0035:SK:HTML|
+---------------+-------------------+--------------------------------+
|San Marino     |2004/903/ES        | http://europa.eu.int/eur-lex/  |
|               |                   | lex/LexUriServ/LexUri-Serv.    |
|               |                   | do?uri=CELEX:32004D0903:SK:HTML|
+---------------+-------------------+--------------------------------+
|Švajčiarsko    |2004/911/ES        | http://europa.eu.int/eur-lex/  |
|               |                   | lex/LexUriServ/LexUri-Serv.    |
|               |                   | do?uri=CELEX:32004D0911:SK:HTML|
+---------------+-------------------+--------------------------------+
1) Zákon č. 594/2003 Z.z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) Zákon č. 472/2002 Z.z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení zákona č. 366/1999 Z.z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov.