Usmernenie č. 10 767/2001-72 na podmienky úľavy na dani podľa § 35a zákona č. 466/2000 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 366/1999 Z.z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov

Schválený:
49/2001 F.s.
Usmernenie
na podmienky úľavy na dani podľa § 35a zákona č. 466/2000 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 366/1999 Z.z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov
Číslo: 10 767/2001-72
Referent: Ing. Ján Pohlod,
tel.: 07/59 58 34 64
Jana Veselská,
tel.: 07/59 58 34 64
Ministerstvo financií Slovenskej republiky v záujme zabezpečenia jednotného postupu pri uplatňovaní ustanovenia § 35a zákona č. 466/2000 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 366/1999 Z.z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len "novela zákona"), vydalo usmernenie č. 1251/2001-72, uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 2/2001 (Preklad v anglickom jazyku uverejnený vo Finančnom spravodajcovi č. 5/2001). Vzhľadom na potrebu zabezpečenia jednotného postupu § 35a v niektorých ďalších situáciách vzniknutých pri uplatňovaní návrhu na úľavu na dani podľa § 35a novely zákona oznamujeme.
1. Podmienky na uplatnenie úľavy na dani
Určená výška splateného peňažného vkladu sa podľa bodu C.1 usmernenia Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 1251/2001-72 prepočíta na EUR v čase zápisu vkladu do obchodného registra. Vzhľadom na skutočnosť, že výška vkladu je v ustanovení § 35a zákona o daniach z príjmov vyčíslená v EUR, pri vklade splácanom na účet daňovníka už priamo v EUR je aj splnenie požadovaného minimálneho limitu sledované podľa výšky splácanej sumy v EUR. To znamená, že ak subjekt uplatňujúci nárok na daňový úver splatí peňažný vklad v EUR vo výške uvedenej v § 35a ods. 1 písm. a) zákona o daniach z príjmov, je splnená podmienka čerpania daňového úveru v nadväznosti na požadovanú výšku peňažného vkladu. Obdobný postup pri vklade v EUR je aj pri uplatnení úľavy na dani z príjmov podľa § 35 zákona o daniach z príjmov.
2. Zlúčenie spoločnosti
V súlade s ustanovením § 35a ods. 6 novely zákona, právo na čerpanie daňového úveru zaniká v prípade zlúčenia ekonomicky neprepojených daňovníkov, v prípade nepeňažného vkladu a vkladu podniku počnúc zdaňovacím obdobím, v ktorom k zlúčeniu alebo vkladu došlo. To znamená, že ak po nadobudnutí účinnosti § 35a zákona (1.1.2001) dôjde k uvedeným ekonomickým transakciám, nárok na daňovú úľavu, resp. právo na čerpanie daňového úveru, zaniká počnúc týmto obdobím. Rovnako ak sa od 1.1.2001 daňovník zlúči s ekonomicky prepojeným daňovníkom pred obdobím čerpania daňového úveru, právo na čerpanie daňového úveru zaniká.
3. Uplatnenie úľavy na dani v pomernej výške
Čerpanie daňového úveru v pomernej výške si uplatňuje daňovník, ktorý sa počas čerpania daňového úveru zlúči s ekonomicky prepojeným daňovníkom (podľa § 23 ods. 6 ide o majetkovo alebo personálne prepojené osoby) v súlade s ustanovením § 35a ods. 6 novely zákona. Ak napr. v spoločnosti prišlo k zlúčeniu počas čerpania daňového úveru, t.j. v roku 2001, táto si uplatňuje čerpanie daňového úveru v pomernej výške vypočítanej podľa § 35a ods. 7 novely zákona, v prípade ak v roku 2001 spĺňa všetky podmienky na čerpanie daňového úveru, pričom rovnako v tomto roku vykáže prvýkrát základ dane a daň. Ak by napríklad prvýkrát základ dane a daň bola vykázaná až v nasledujúcom období r. 2002, išlo by o zlúčenie daňovníka pred čerpaním daňového úveru, t.j. právo na čerpanie daňového úveru by zaniklo.
4. Postup pri určení výšky pomernej časti úľavy na dani
Pri určení výšky čerpania daňového úveru v prípade zlúčenia sa dvoch ekonomicky prepojených spoločností počas čerpania daňového úveru sa postupuje v súlade s ods. 7 § 35a novely zákona. Pri výpočte sa vychádza z pomeru základného imania právnickej osoby, ktorá si daňový úver uplatňovala, podľa stavu ku dňu predchádzajúcemu dňu zlúčenia najviac do výšky povinnej sumy peňažného vkladu, k súčtu základného imania daňovníka uplatňujúceho čerpanie daňovej úľavy najviac do výšky povinnej sumy peňažného vkladu, ktorú bol daňovník povinný vložiť a sumy vlastného imania daňovníka, ktorý sa s ním zlúčil, podľa stavu ku dňu predchádzajúcemu dňu zlúčenia. Čerpanie daňového úveru si daňovník môže uplatniť len v takto vypočítanom pomere, t.j. len v pomere, ktorým sa spoločnosť čerpajúca daňový úver a jej suma peňažného vkladu podieľa na súčte jej sumy peňažného vkladu a vlastného imania daňovníka, ktorý sa zlúčil s daňovníkom, ktorý čerpá daňový úver.
5. Platenie preddavkov na dani pri uplatnení pomernej časti úľavy na dani
Spôsob platenia preddavkov počas čerpania daňového úveru je upravený v § 35a ods. 2 novely zákona s tým, že na daňovníka, ktorý čerpá daňový úver, sa nepoužijú ustanovenia o platení preddavkov. Uvedené však nevylučuje využitie ustanovení právnych predpisov o možnosti stanovenia preddavkov inak, ako je uvedené v ustanovení § 40 a § 50 novely zákona. V prípade, ak daňovník čerpá pomernú časť daňového úveru podľa § 35a ods. 6, využije správca dane ustanovenie § 66 ods. 3 zákona č. 511/1992 Zb. o možnosti určenia preddavkov tak, aby aj preddavky boli platené v pomernej časti.
Ing. EVA ŠIMKOVÁ, v.r.
generálna riaditeľka sekcie daňovej a colnej