49/2001 F.s.
Usmernenie
na podmienky úľavy na dani podľa § 35a zákona č. 466/2000 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.
366/1999 Z.z. o daniach z príjmov
v znení neskorších predpisov
Číslo: 10 767/2001-72
Referent: Ing. Ján Pohlod,
tel.: 07/59 58 34 64
Jana Veselská,
tel.: 07/59 58 34 64
Ministerstvo financií Slovenskej republiky v záujme
zabezpečenia jednotného postupu pri uplatňovaní ustanovenia § 35a zákona č. 466/2000 Z.z.,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon
č. 366/1999 Z.z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov
(ďalej len "novela zákona"), vydalo usmernenie č. 1251/2001-72,
uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 2/2001 (Preklad
v anglickom jazyku uverejnený vo Finančnom spravodajcovi
č. 5/2001). Vzhľadom na potrebu zabezpečenia jednotného postupu
§ 35a v niektorých ďalších situáciách vzniknutých pri uplatňovaní
návrhu na úľavu na dani podľa § 35a novely zákona oznamujeme.
1. Podmienky na uplatnenie úľavy na dani
Určená výška splateného peňažného vkladu sa podľa bodu C.1
usmernenia Ministerstva financií Slovenskej republiky
č. 1251/2001-72 prepočíta na EUR v čase zápisu vkladu do
obchodného registra. Vzhľadom na skutočnosť, že výška vkladu je
v ustanovení § 35a zákona o daniach z príjmov vyčíslená v EUR, pri
vklade splácanom na účet daňovníka už priamo v EUR je aj splnenie
požadovaného minimálneho limitu sledované podľa výšky splácanej
sumy v EUR. To znamená, že ak subjekt uplatňujúci nárok na daňový
úver splatí peňažný vklad v EUR vo výške uvedenej v
§ 35a ods. 1 písm. a) zákona o daniach z príjmov, je splnená podmienka čerpania
daňového úveru v nadväznosti na požadovanú výšku peňažného vkladu.
Obdobný postup pri vklade v EUR je aj pri uplatnení úľavy na dani
z príjmov podľa § 35 zákona o daniach z príjmov.
2. Zlúčenie spoločnosti
V súlade s ustanovením § 35a ods. 6 novely zákona, právo na
čerpanie daňového úveru zaniká v prípade zlúčenia ekonomicky
neprepojených daňovníkov, v prípade nepeňažného vkladu a vkladu
podniku počnúc zdaňovacím obdobím, v ktorom k zlúčeniu alebo
vkladu došlo. To znamená, že ak po nadobudnutí účinnosti § 35a zákona (1.1.2001) dôjde k
uvedeným ekonomickým transakciám, nárok
na daňovú úľavu, resp. právo na čerpanie daňového úveru, zaniká
počnúc týmto obdobím. Rovnako ak sa od 1.1.2001 daňovník zlúči
s ekonomicky prepojeným daňovníkom pred obdobím čerpania daňového
úveru, právo na čerpanie daňového úveru zaniká.
3. Uplatnenie úľavy na dani v pomernej výške
Čerpanie daňového úveru v pomernej výške si uplatňuje
daňovník, ktorý sa počas čerpania daňového úveru zlúči
s ekonomicky prepojeným daňovníkom (podľa § 23 ods. 6 ide
o majetkovo alebo personálne prepojené osoby) v súlade
s ustanovením § 35a ods. 6 novely zákona. Ak napr. v spoločnosti
prišlo k zlúčeniu počas čerpania daňového úveru, t.j. v roku
2001, táto si uplatňuje čerpanie daňového úveru v pomernej výške
vypočítanej podľa § 35a ods. 7 novely zákona, v prípade ak v roku
2001 spĺňa všetky podmienky na čerpanie daňového úveru, pričom
rovnako v tomto roku vykáže prvýkrát základ dane a daň. Ak by
napríklad prvýkrát základ dane a daň bola vykázaná až
v nasledujúcom období r. 2002, išlo by o zlúčenie daňovníka pred
čerpaním daňového úveru, t.j. právo na čerpanie daňového úveru by
zaniklo.
4. Postup pri určení výšky pomernej časti úľavy na dani
Pri určení výšky čerpania daňového úveru v prípade zlúčenia sa
dvoch ekonomicky prepojených spoločností počas čerpania daňového
úveru sa postupuje v súlade s ods. 7 § 35a novely zákona. Pri
výpočte sa vychádza z pomeru základného imania právnickej osoby,
ktorá si daňový úver uplatňovala, podľa stavu ku dňu
predchádzajúcemu dňu zlúčenia najviac do výšky povinnej sumy
peňažného vkladu, k súčtu základného imania daňovníka
uplatňujúceho čerpanie daňovej úľavy najviac do výšky povinnej
sumy peňažného vkladu, ktorú bol daňovník povinný vložiť a sumy
vlastného imania daňovníka, ktorý sa s ním zlúčil, podľa stavu ku
dňu predchádzajúcemu dňu zlúčenia. Čerpanie daňového úveru si
daňovník môže uplatniť len v takto vypočítanom pomere, t.j. len
v pomere, ktorým sa spoločnosť čerpajúca daňový úver a jej suma
peňažného vkladu podieľa na súčte jej sumy peňažného vkladu
a vlastného imania daňovníka, ktorý sa zlúčil s daňovníkom, ktorý
čerpá daňový úver.
5. Platenie preddavkov na dani pri uplatnení pomernej časti úľavy
na dani
Spôsob platenia preddavkov počas čerpania daňového úveru je
upravený v § 35a ods. 2 novely zákona s tým, že na daňovníka,
ktorý čerpá daňový úver, sa nepoužijú ustanovenia o platení
preddavkov. Uvedené však nevylučuje využitie ustanovení právnych
predpisov o možnosti stanovenia preddavkov inak, ako je uvedené
v ustanovení § 40 a § 50 novely zákona. V
prípade, ak daňovník
čerpá pomernú časť daňového úveru podľa § 35a ods. 6, využije
správca dane ustanovenie § 66 ods. 3 zákona č. 511/1992 Zb.
o možnosti určenia preddavkov tak, aby aj preddavky boli platené
v pomernej časti.
Ing. EVA ŠIMKOVÁ, v.r.
generálna riaditeľka sekcie daňovej a colnej