488/2013 Z.z.
ZÁKON
z 27. novembra 2013
o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov
Zmena: 488/2013 Z.z.
Zmena: 387/2015 Z.z.
Zmena: 266/2016 Z.z.
Zmena: 315/2016 Z.z.
Zmena: 315/2016 Z.z.
Zmena: 106/2018 Z.z.
Zmena: 149/2019 Z.z.
Zmena: 393/2019 Z.z.
Zmena: 198/2020 Z.z.
Zmena: 393/2019 Z.z.
Zmena: 286/2021 Z.z.
Zmena: 404/2021 Z.z.
Zmena: 92/2022 Z.z.
Zmena: 164/2024 Z.z.
Zmena: 308/2024 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
§ 1
Predmet úpravy
(1) Tento zákon upravuje výber úhrady diaľničnej známky za užívanie vymedzených
úsekov diaľnic, práva a povinnosti užívateľov vymedzených úsekov diaľnic, pôsobnosť
orgánov štátnej správy, pôsobnosť správcu výberu úhrady diaľničnej známky, výkon
kontroly, zodpovednosť a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
(2) Tento zákon sa nevzťahuje na výber mýta podľa osobitného predpisu.1)
§ 2
Základné ustanovenia
(1) Diaľničná známka je časový poplatok za užívanie vymedzených úsekov diaľnic.
(2) Vymedzené úseky diaľnic označené dopravnými značkami možno užívať po
zaplatení úhrady diaľničnej známky za ich užívanie
a) dvojstopovými motorovými vozidlami
alebo jazdnými súpravami do 3,5 t a dvojstopovými motorovými vozidlami kategórie
M12) bez ohľadu na ich najväčšiu technicky prípustnú celkovú hmotnosť (ďalej len
"vozidlo"),
b) dvojstopovými jazdnými súpravami tvorenými motorovým vozidlom kategórie M1,2)
N12) a prípojným vozidlom kategórie O12) a O2,2) ak súčet najväčšej technicky prípustnej
celkovej hmotnosti motorového vozidla a najväčšej technicky prípustnej celkovej hmotnosti
prípojného vozidla je nad 3,5 t (ďalej len "jazdná súprava").
(3) Pri jazdnej súprave sa výška úhrady diaľničnej známky určí z najväčšej
technicky prípustnej celkovej hmotnosti motorového vozidla a najväčšej technicky
prípustnej celkovej hmotnosti prípojného vozidla.
(4) Úhrada diaľničnej známky sa platí na 365 dní, na 30 dní, na 10 dní alebo
na jeden deň bez ohľadu na počet vykonaných jázd. Diaľničná známka má elektronickú
podobu.
(5) Prevádzkovateľom vozidla je na účely tohto zákona prevádzkovateľ vozidla
alebo prevádzkovateľ jazdnej súpravy, ktorý je zapísaný v osvedčení o evidencii motorového
vozidla časť I a časť II ako držiteľ osvedčenia alebo takáto osoba zapísaná v osvedčení
o evidencii motorového vozidla vydanom v cudzine, ak tento zákon neustanovuje inak.
(6) Finančné prostriedky získané z výberu úhrady diaľničnej známky sú príjmom
Národnej diaľničnej spoločnosti, a.s., ktorá je povinná použiť tieto finančné prostriedky
na plnenie úloh podľa osobitného predpisu.6)
(7) Vláda Slovenskej republiky ustanoví nariadením výšku úhrady diaľničnej
známky za užívanie vymedzených úsekov diaľnic.
(8) Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo")
vydá všeobecne záväzný predpis, ktorým ustanoví
a) spôsob označenia vymedzených úsekov
diaľnic, ktorých užívanie podlieha úhrade diaľničnej známky dopravnými značkami,
b) spôsob označenia vymedzených úsekov diaľnic, ktorých užívanie nepodlieha úhrade
diaľničnej známky dopravnými značkami, a
c) zoznam vymedzených úsekov diaľnic, ktoré možno užívať bez úhrady diaľničnej známky.
§ 3
Platnosť diaľničnej známky
(1) Diaľničná známka s 365-dňovou platnosťou je platná 365 dní vrátane dňa
určeného užívateľom vymedzených úsekov diaľnic.
(2) Diaľničná známka s 30-dňovou platnosťou je platná 30 dní vrátane dňa
určeného užívateľom vymedzených úsekov diaľnic.
(3) Diaľničná známka s 10-dňovou platnosťou je platná 10 dní vrátane dňa
určeného užívateľom vymedzených úsekov diaľnic.
(4) Diaľničná známka s jednodňovou platnosťou je platná do 24.00 hodiny dňa
určeného užívateľom vymedzených úsekov diaľnic.
(5) Deň určený užívateľom vymedzených úsekov diaľnic je prvým dňom platnosti
diaľničnej známky. Ak ide o diaľničnú známku podľa odseku 4, je to zároveň jediný
deň jej platnosti.
Úhrada diaľničnej známky
§ 4
(1) Povinnosť úhrady diaľničnej známky má vodič vozidla alebo vodič jazdnej
súpravy (ďalej len "vodič").
(2) Prevádzkovateľ vozidla je povinný zabezpečiť, aby pri užívaní vymedzených
úsekov diaľnic vozidlom alebo jazdnou súpravou bola splnená povinnosť úhrady diaľničnej
známky.
§ 5
Nadpis zrušený od 1.7.2019
(1) Pri úhrade diaľničnej známky sa do elektronického systému správne
a úplne zadajú tieto údaje
a) krajina registrácie vozidla,
b) evidenčné číslo vozidla alebo prípojného vozidla kategórie O1 a O2,
c) typ vozidla a to, či ide o vozidlo alebo o prípojné vozidlo,
d) platnosť diaľničnej známky a začiatok jej platnosti.
(2) Diaľničnú známku možno uhradiť
a) na miestach určených na úhradu v hotovosti, platobnou kartou alebo
s použitím iných platobných prostriedkov, ktoré prijíma správca výberu úhrady diaľničnej
známky,
b) prostredníctvom internetového portálu platobnou kartou alebo s použitím
iných platobných prostriedkov, ktoré prijíma správca výberu úhrady diaľničnej známky,
c) ďalšími spôsobmi, ktoré určí správca výberu úhrady diaľničnej známky
vo všeobecných podmienkach úhrady diaľničnej známky.
(3) O úhrade diaľničnej známky sa vydá potvrdenie, ktoré obsahuje
a)
miesto a čas úhrady diaľničnej známky,
b) krajinu registrácie vozidla,
c) evidenčné číslo vozidla alebo prípojného vozidla kategórie O1 a O2,
d) typ vozidla a to, či ide o vozidlo alebo o prípojné vozidlo,
e) platnosť diaľničnej známky, začiatok a koniec jej platnosti,
f) názov a sídlo správcu výberu úhrady diaľničnej známky.
(4) Za správnosť a úplnosť údajov o vozidle alebo jazdnej súprave zadaných
do elektronického systému zodpovedá prevádzkovateľ vozidla alebo vodič. Nesprávne
alebo neúplné zadanie údajov o vozidle alebo o jazdnej súprave do elektronického
systému sa považuje za porušenie povinnosti úhrady diaľničnej známky podľa § 4, ak
nedôjde k oprave alebo doplneniu údajov v súlade so všeobecnými podmienkami úhrady
diaľničnej známky podľa odseku 5.
(5) Podmienky úhrady, vrátenia úhrady, zmeny v evidencii úhrady diaľničnej
známky a podmienky opravy údajov zadaných do elektronického systému podľa odseku
1 určí správca výberu úhrady diaľničnej známky vo všeobecných podmienkach úhrady
diaľničnej známky.
§ 7
Oslobodenie od úhrady diaľničnej známky
(1) Od úhrady diaľničnej známky sú oslobodené vozidlá a jazdné súpravy
a) Ministerstva vnútra Slovenskej republiky vrátane Ministerstvom vnútra Slovenskej
republiky určených rozpočtových organizácií a Policajného zboru,
b) Ministerstva obrany Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo obrany") vrátane
rozpočtových organizácií v jeho pôsobnosti určených ministerstvom obrany,
c) ozbrojených síl Slovenskej republiky a Organizácie severoatlantickej zmluvy,
d) ozbrojených síl alebo civilných zložiek vysielajúceho štátu na účel plnenia služobných
povinností,9)
e) základných záchranných zložiek integrovaného záchranného systému,9a) dobrovoľných
hasičských zborov obcí,9b) obecnej polície9c) a Slovenského červeného kríža,9d)
f) zahraničných záchranných zložiek podieľajúcich sa na základe požiadania štátnych
orgánov
1. Slovenskej republiky na záchranných prácach pri mimoriadnych udalostiach,9e)
alebo podieľajúcich sa na príprave na civilnú ochranu9f) na území Slovenskej republiky,
2.
iného štátu na záchranných prácach pri mimoriadnych udalostiach,9e na humanitárnej
pomoci9g) alebo podieľajúcich sa na príprave na civilnú ochranu9f) mimo územia Slovenskej
republiky,
g) správcov diaľnic a ciest vo vlastníctve štátu okrem koncesionára,
h) Zboru väzenskej a justičnej stráže,
i) ktoré sú zaregistrované osobou, ktorá je držiteľom parkovacieho preukazu,10)
j) ktorých prevádzkovateľom je osoba, ktorá používa vozidlo na poskytovanie sociálnej
služby podľa osobitného predpisu11) a neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk a o tomto vozidle účtuje podľa osobitného predpisu,12)
k) ktorých prevádzkovateľom je zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately podľa osobitného predpisu,13)
l) cudzích štátnych príslušníkov oslobodených podľa medzištátnej dohody za podmienky
vzájomnosti,
m) historické,14)
n) finančnej správy,15)
o) Národného bezpečnostného úradu,
p) Slovenskej informačnej služby.
(2) Oslobodenie od úhrady diaľničnej známky sa vzťahuje na prevádzkovateľov
vozidiel podľa odseku 1 písm. e) až g), i) až n), len ak sú tieto vozidlá zaregistrované
v systéme správcu výberu úhrady diaľničnej známky podľa odseku 3. Ak vozidlá podľa
odseku 1 písm. e) až g), i) až n), nie sú zaregistrované u správcu výberu úhrady
diaľničnej známky podľa odseku 3, vzťahuje sa na prevádzkovateľa vozidla a vodiča
povinnosť podľa § 4.
(3) Vozidlá alebo jazdné súpravy oslobodené od úhrady diaľničnej známky
podľa odseku 1 písm. e) až g), i) až n) sa zaregistrujú u správcu výberu úhrady diaľničnej
známky pred začatím užívania vymedzených úsekov diaľnic. Pri registrácii predloží
prevádzkovateľ vozidla doklady preukazujúce osobu prevádzkovateľa vozidla a doklady
preukazujúce dôvod oslobodenia. Ak je oslobodenie vozidla alebo jazdnej súpravy od
úhrady diaľničnej známky časovo obmedzené, prevádzkovateľ vozidla uvedie čas, na
ktorý sa vzťahuje oslobodenie vozidla alebo jazdnej súpravy od úhrady diaľničnej
známky. Držiteľ parkovacieho preukazu môže mať v rovnakom čase oslobodené len jedno
vozidlo alebo jazdnú súpravu.
(4) Pri registrácii podľa odseku 3 poskytne prevádzkovateľ vozidla najmä
tieto údaje:
a) obchodné meno, adresu miesta podnikania, ak je prevádzkovateľom vozidla
fyzická osoba podnikateľ; ak je prevádzkovateľom vozidla iná fyzická osoba, meno,
priezvisko, dátum narodenia, adresu bydliska, štátnu príslušnosť, číslo občianskeho
preukazu alebo cestovného pasu,
b) názov alebo obchodné meno a adresu sídla, ak je prevádzkovateľom vozidla právnická
osoba,
c) evidenčné číslo vozidla a krajinu, v ktorej je vozidlo alebo jazdná súprava registrované,
d) kontaktné údaje prevádzkovateľa vozidla, najmä kontaktné telefónne číslo, faxové
číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má.
(5) Ministerstvo obrany je povinné zaregistrovať u správcu výberu úhrady
diaľničnej známky pred začatím užívania vymedzených úsekov diaľnic vozidlo alebo
jazdnú súpravu oslobodené od úhrady diaľničnej známky podľa odseku 1 písm. d). Na
účely tohto zákona sa ministerstvo obrany považuje za prevádzkovateľa vozidla oslobodeného
od úhrady diaľničnej známky podľa odseku 1 písm. d).
(6) Pri registrácii podľa odseku 5 poskytne ministerstvo obrany tieto
údaje:
a) plánovanú trasu,
b) miesto a čas vstupu na územie Slovenskej republiky a miesto a čas opustenia územia
Slovenskej republiky,
c) evidenčné číslo vozidla a krajinu, v ktorej je vozidlo registrované.
(7) Ak bezprostredne pred začatím užívania alebo počas užívania vymedzených
úsekov diaľnic vozidlom alebo jazdnou súpravou oslobodenou podľa odseku 1 písm. d)
dôjde k zmene niektorého z údajov zaregistrovaných podľa odseku 6, ministerstvo obrany
je povinné poskytnúť zmenený údaj na zaregistrovanie správcovi výberu úhrady diaľničnej
známky do piatich dní odo dňa vzniku zmeny.
(8) Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny poskytuje správcovi výberu
úhrady diaľničnej známky elektronicky na účel kontroly registrácie vozidla alebo
jazdnej súpravy oslobodených od úhrady diaľničnej známky podľa odseku 1 písm. i)
údaje o fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, ktorá je držiteľom parkovacieho
preukazu. Údaje sa poskytujú v rozsahu meno a priezvisko, dátum narodenia, číslo
parkovacieho preukazu a dátum vydania parkovacieho preukazu.
§ 8
Správca výberu úhrady diaľničnej známky
(1) Správcom výberu úhrady diaľničnej známky je Národná diaľničná spoločnosť,
a.s. Správca výberu úhrady diaľničnej známky je oprávnený výkonom činností podľa
tohto zákona poveriť inú osobu; táto osoba musí byť zapísaná v registri partnerov
verejného sektora, 15a) inak správca výberu úhrady diaľničnej známky poverenie zruší.
(2) Správca výberu úhrady diaľničnej známky je povinný zabezpečiť miesta
na úhradu diaľničnej známky, ktoré musia byť prístupné aj pre osoby so zdravotným
postihnutím.
(3) Na účely tohto zákona a osobitného predpisu16) správca výberu úhrady
diaľničnej známky v elektronickej podobe elektronickým zariadením zhromažďuje, spracúva,
využíva a uchováva údaje podľa § 5 až 7, fotografické zobrazenie vozidla alebo jazdnej
súpravy a spracúva podľa osobitného predpisu17) údaje o prevádzkovateľovi vozidla.18)
(4) Správca výberu úhrady diaľničnej známky alebo ním poverená osoba podľa
odseku 1 nie sú oprávnení zhromažďovať, spracúvať, využívať a uchovávať údaje podľa
odseku 3 o vozidlách alebo jazdných súpravách oslobodených od úhrady diaľničnej známky
podľa § 7 ods. 1 písm. a), b), c), h), o) a p) a o ich prevádzkovateľoch.
(5) Správca výberu úhrady diaľničnej známky a osoba poverená podľa odseku
1 sú povinní Policajnému zboru, Slovenskej informačnej službe, finančnej správe a
Vojenskému spravodajstvu na plnenie ich úloh podľa osobitných predpisov19) umožniť
nepretržitý a priamy prístup k informáciám zhromaždeným elektronickým zariadením
podľa odseku 3.
(6) Správca výberu úhrady diaľničnej známky a osoba poverená podľa odseku
1 sú povinní na požiadanie poskytnúť ministerstvu a okresným úradom informácie zhromaždené
elektronickým zariadením podľa odseku 3 na plnenie úloh podľa tohto zákona a osobitných
predpisov.19a)
§ 9
Kontrola
(1) Kontrolu dodržiavania povinností prevádzkovateľa vozidla a vodiča podľa
tohto zákona vykonávajú osoby poverené výkonom kontroly v súčinnosti s orgánmi Policajného
zboru v rámci vykonávania dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky.
(2) Osobami poverenými výkonom kontroly sú
a) zamestnanci správcu výberu
úhrady diaľničnej známky,
b) zamestnanci osoby poverenej správcom výberu úhrady diaľničnej známky podľa § 8
ods. 1.
(3) Osoba poverená výkonom kontroly sa preukazuje na mieste výkonu kontroly
preukazom vydaným ministerstvom. Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis,
ktorý ustanoví podrobnosti o preukaze osoby poverenej výkonom kontroly a vzor preukazu
osoby poverenej výkonom kontroly.
(4) Evidenciu preukazov osôb poverených výkonom kontroly vedie ministerstvo.
Na účely vedenia evidencie preukazov osôb poverených výkonom kontroly je ministerstvo
oprávnené spracúvať podľa osobitného predpisu17) osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko,
dátum narodenia, adresa trvalého bydliska a číslo občianskeho preukazu.
(5) Osoba poverená výkonom kontroly je oprávnená na účel kontroly dodržiavania
tohto zákona
a) získavať a zaznamenávať údaje podľa § 8 ods. 3 stacionárnym elektronickým
zariadením alebo mobilným elektronickým zariadením,
b) zabezpečovať dôkazy o nesplnení povinností vyplývajúcich z tohto zákona
a poskytovať ich okresným úradom a orgánom Policajného zboru na účely konaní podľa
§ 10 až 13,
c) požadovať od vodiča vysvetlenie, ktoré môže prispieť k objasneniu
skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu.
(6) Ak vodič pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s nimi preukáže
svoju príslušnosť podľa osobitného predpisu20), osoba poverená výkonom kontroly je
oprávnená od vodiča vyžadovať len evidenčné číslo služobného preukazu.
(7) Príslušník Policajného zboru pri výkone kontroly je oprávnený
a) usmerňovať vozidlá a jazdné súpravy na kontrolné miesta,
b) zakázať vodičovi pokračovať v jazde alebo prikázať smer jazdy, ak
nie je za kontrolované vozidlo alebo jazdnú súpravu zaplatená úhrada diaľničnej známky,
c) prikázať vodičovi jazdu na určené miesto a prikázať, aby na nevyhnutne
potrebný čas zotrval s vozidlom alebo jazdnou súpravou na určenom mieste,
d) použiť technické prostriedky na zabránenie odjazdu dopravného prostriedku,
e) požadovať predloženie osvedčenia o evidencii vozidla alebo prípojného
vozidla, technický preukaz alebo iný obdobný doklad preukazujúci kategóriu vozidla
a najväčšiu technicky prípustnú celkovú hmotnosť vozidla a najväčšiu technicky prípustnú
celkovú hmotnosť prípojného vozidla.
(8) Oprávnenia príslušníka Policajného zboru podľa odseku 7 sa nevzťahujú
na vodiča, ktorý plní úlohy na úseku ochrany ústavného zriadenia, vnútorného poriadku,
obrany a bezpečnosti štátu.21)
(9) Osoba poverená výkonom kontroly je povinná vyhotoviť doklad o kontrole.
(10) Na účely rozkazného konania podľa § 11 až 13 môže správca výberu úhrady
diaľničnej známky alebo osoba poverená podľa § 8 ods. 1 alebo osoba poverená výkonom
kontroly vykonávať kontrolu dodržiavania povinností prevádzkovateľa vozidla a vodiča
podľa tohto zákona stacionárnymi elektronickými zariadeniami a mobilnými elektronickými
zariadeniami správcu výberu úhrady diaľničnej známky alebo osoby poverenej podľa
§ 8 ods. 1 bez zastavenia vozidla a jazdnej súpravy aj bez súčinnosti orgánov Policajného
zboru.
(11) Na účely rozkazného konania podľa § 11 až 13 správca výberu úhrady
diaľničnej známky alebo osoba poverená podľa § 8 ods. 1 je oprávnená
a) získavať
a zaznamenávať údaje podľa § 8 ods. 3 stacionárnym elektronickým zariadením alebo
mobilným elektronickým zariadením,
b) zabezpečovať dôkazy o nesplnení povinností vyplývajúcich z tohto zákona a poskytovať
ich okresným úradom.
(12) Dôkaz o porušení povinnosti získaný a zaznamenaný spôsobom ustanoveným
v odseku 10 možno použiť aj pri rozhodovaní v konaní o priestupku podľa § 10 alebo
v konaní o správnom delikte podľa § 10a.
§ 10
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto ako vodič použije vymedzené úseky diaľnic
bez úhrady diaľničnej známky.
(2) Za priestupok podľa odseku 1 sa uloží pokuta od 100 eur do 500 eur
a v blokovom konaní od 50 eur do 200 eur.
(3) Priestupok podľa odseku 1 prejednáva príslušný okresný úrad a v blokovom
konaní orgán Policajného zboru. Ak je páchateľom priestupku osoba s bydliskom mimo
územia Slovenskej republiky, miestne príslušným na konanie o priestupku podľa odseku
1 je okresný úrad v sídle kraja, v obvode ktorého došlo k zisteniu porušenia povinnosti
podľa tohto zákona.
(4) O odvolaní proti rozhodnutiu okresného úradu o priestupku podľa odseku
1 rozhoduje príslušný okresný úrad v sídle kraja. O odvolaní proti rozhodnutiu okresného
úradu v sídle kraja o priestupku podľa odseku 1 vydanému v prvom stupni rozhoduje
osobitný organizačný útvar okresného úradu v sídle kraja.
(5) Na priestupok a jeho prejednanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch22)
okrem rozkazného konania podľa § 87.
(6) Pokuty uložené za priestupky sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 10a
Správny delikt
(1) Správneho deliktu sa dopustí ten, kto ako prevádzkovateľ vozidla poruší
povinnosť podľa § 4 ods. 2.
(2) Za správny delikt podľa odseku 1 sa uloží pokuta od 150 eur do 500
eur.
(3) Za viac správnych deliktov podľa odseku 1 toho istého prevádzkovateľa
vozidla spáchaných tým istým vozidlom alebo tou istou jazdnou súpravou sa v jednom
konaní uloží len jedna pokuta podľa odseku 2.
(4) O viacerých správnych deliktoch podľa odseku 1 toho istého prevádzkovateľa
vozidla spáchaných rôznymi vozidlami alebo rôznymi jazdnými súpravami sa rozhodne
a pokuta sa uloží osobitne vo viacerých samostatných konaniach vedených podľa vozidla
alebo jazdnej súpravy, ktorými bol správny delikt spáchaný. Samostatné konania o
všetkých správnych deliktoch toho istého prevádzkovateľa vozidla podľa odseku 1 spáchaných
viacerými vozidlami alebo viacerými jazdnými súpravami nie je možné spojiť do jedného
konania ani o takýchto správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(5) Správne delikty podľa odseku 1 prejednáva okresný úrad, v obvode ktorého
má prevádzkovateľ vozidla sídlo, ak ide o právnickú osobu, miesto podnikania, ak
ide o fyzickú osobu - podnikateľa, alebo bydlisko, ak ide o fyzickú osobu. Ak je prevádzkovateľom
vozidla osoba s bydliskom, miestom podnikania alebo so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky, miestne príslušným na konanie o správnom delikte podľa odseku 1 je okresný
úrad v sídle kraja, v obvode ktorého došlo k prvému zisteniu porušenia povinnosti
podľa § 4 ods. 2.
(6) O odvolaní proti rozhodnutiu okresného úradu o správnom delikte podľa
odseku 1 rozhoduje príslušný okresný úrad v sídle kraja. O odvolaní proti rozhodnutiu
okresného úradu v sídle kraja o správnom delikte podľa odseku 1 vydanému v prvom
stupni rozhoduje osobitný organizačný útvar okresného úradu v sídle kraja.
(7) V konaní o správnom delikte podľa odseku 1 po zrušení rozkazu o uložení
pokuty podľa § 13 ods. 5 nie je príslušný okresný úrad viazaný výškou pokuty uloženou
v rozkaze o uložení pokuty.
(8) Konanie o uložení pokuty možno začať do 60 dní odo dňa porušenia povinnosti.
Pri určovaní výšky pokuty sa prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky
porušenia povinnosti.
(9) Pokuta je splatná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým bola uložená.
(10) Pokuty uložené za správne delikty sú príjmom štátneho rozpočtu.
Osobitné ustanovenia o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla
§ 11
(1) Ak okresný úrad zistí na základe kontroly vykonanej podľa § 9 ods.
10 spáchanie správneho deliktu podľa § 10a ods. 1 a nie je dôvod na odloženie veci
podľa § 12 ods. 1, bezodkladne bez ďalšieho konania vydá rozkaz o uložení pokuty
vo výške 150 eur. Ak ide o držiteľa vozidla alebo vlastníka vozidla evidovaného v
inom členskom štáte Európskej únie alebo v štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody
o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len "členský štát"), rozkaz sa zašle aj
v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom je vozidlo evidované. V takom
prípade sa spolu s rozkazom zašle aj informačný formulár v tomto jazyku, ktorý obsahuje
najmä informácie o povahe správneho deliktu, miesto, dátum a čas jeho spáchania,
ustanovenie právneho predpisu, ktoré sa porušilo, sankciu a prípadne údaje o zariadení,
ktoré sa použilo na zistenie správneho deliktu. Rozkaz, ktorý sa ani po opakovanom
pokuse o doručenie nepodarilo doručiť držiteľovi vozidla alebo vlastníkovi vozidla
evidovaného v inom členskom štáte, sa dňom vrátenia nedoručenej zásielky považuje
za nevydaný.
(2) Správny delikt prevádzkovateľa vozidla podľa § 10a ods. 1 možno prejednať
a uložiť zaňho pokutu len vtedy, ak dôkaz o spáchaní správneho deliktu je získaný
a zaznamenaný stacionárnym elektronickým zariadením alebo mobilným elektronickým
zariadením, ktoré používa správca výberu úhrady diaľničnej známky alebo osoba poverená
podľa § 8 ods. 1 alebo osoba poverená výkonom kontroly.
(3) Za viac správnych deliktov podľa § 10a ods. 1 toho istého prevádzkovateľa
vozidla spáchaných v priebehu jedného kalendárneho mesiaca tým istým vozidlom alebo
tou istou jazdnou súpravou sa v jednom samostatnom rozkaznom konaní uloží len jedna
pokuta podľa odseku 1. Viaceré samostatné konania vedené podľa prvej vety nie je
možné spojiť do jedného konania.
(4) O viacerých správnych deliktoch podľa § 10a ods. 1 toho istého prevádzkovateľa
vozidla spáchaných v priebehu jedného kalendárneho mesiaca rôznymi vozidlami alebo
rôznymi jazdnými súpravami sa rozhodne a pokuta sa uloží osobitne vo viacerých samostatných
rozkazných konaniach vedených podľa vozidla alebo jazdnej súpravy, ktorým bol správny
delikt spáchaný. Samostatné rozkazné konania o všetkých správnych deliktoch prevádzkovateľa
vozidla podľa § 10a ods. 1 spáchaných v priebehu jedného kalendárneho mesiaca viacerými
vozidlami alebo viacerými jazdnými súpravami nie je možné spojiť do jedného rozkazného
konania ani o takýchto správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(5) Na rozkazné konanie o správnom delikte je miestne príslušný okresný
úrad, v obvode ktorého má prevádzkovateľ vozidla sídlo, ak ide o právnickú osobu,
miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa alebo bydlisko, ak ide o
fyzickú osobu. Ak je prevádzkovateľom vozidla osoba s bydliskom, miestom podnikania,
alebo so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, miestne príslušným na rozkazné
konanie o správnom delikte je okresný úrad v sídle kraja, v obvode ktorého došlo
k prvému zisteniu porušenia povinnosti podľa § 4 ods. 2 spáchaného v priebehu jedného
kalendárneho mesiaca.
(6) Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti
došlo.
(7) Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozkaz o jej uložení nadobudol
právoplatnosť. Ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu budú na platobný účet uvedený
v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty, pokuta sa považuje za uhradenú
v plnej výške.
(8) Pokuta podľa odseku 1 a trovy konania podľa § 13 ods. 7 sa musia uhradiť
formou platby na platobný účet;23) to neplatí pri úhrade pokuty príslušníkovi Policajného
zboru podľa osobitného predpisu.24)
(9) Výnos pokút uložených za správne delikty podľa odseku 1 je príjmom
štátneho rozpočtu.
(10) Ministerstvo zasiela Európskej komisii každé tri roky súhrnnú správu,
v ktorej uvedie informácie najmä o počte automatických vyhľadávaní prostredníctvom
informačného systému EUCARIS vykonaných členským štátom, na území ktorého došlo k
neuhradeniu cestného poplatku, spolu s ich výsledkom a informáciou o následných konaniach.
§ 12
(1) Okresný úrad vec odloží, ak
a) nemožno zistiť prevádzkovateľa vozidla,
b) bolo nesprávne alebo neúplne vyhodnotené porušenie povinnosti podľa
§ 4 ods. 2,
c) zodpovednosť za porušenie povinnosti podľa § 4 ods. 2 zanikla,
d) bolo v čase porušenia povinnosti podľa § 4 ods. 2 vozidlo alebo jazdná
súprava odcudzené alebo bola odcudzená tabuľka s evidenčným číslom vozidla,
e) ide o vozidlo alebo jazdnú súpravu oslobodené od úhrady diaľničnej
známky podľa § 7,
f) prevádzkovateľovi vozidla bola už v predchádzajúcich 12 mesiacoch
uložená pokuta za porušenie povinnosti podľa § 4 ods. 2, pokuta bola uhradená a prevádzkovateľ
vozidla uhradil diaľničnú známku podľa § 3 ods. 1.
(2) Rozhodnutie o odložení veci podľa odseku 1 písm. a) až e) sa nevydáva.
O odložení veci podľa odseku 1 písm. a) až e) sa prevádzkovateľ vozidla neupovedomuje.
Proti rozhodnutiu o odložení veci podľa odseku 1 písm. f) nie je prípustné odvolanie.
§ 13
(1) Rozkaz vydaný podľa § 11 ods. 1 má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie,
ak odsek 8 neustanovuje inak. Spolu s rozkazom sa prevádzkovateľovi vozidla zašle
aj fotografia o porušení povinnosti podľa § 4 ods. 2 a záznam o kontrole. Rozkaz
nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
(2) Prevádzkovateľ vozidla môže proti rozkazu podať do 15 dní odo dňa jeho
doručenia odpor okresnému úradu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí
odôvodniť. V odôvodnení uvedie prevádzkovateľ vozidla rozhodujúce skutočnosti, o
ktoré opiera svoju obranu proti výroku uvedenému v rozkaze, a zároveň označí dôkazy
na preukázanie svojich tvrdení. K odporu pripojí listinné dôkazy, ktorých sa dovoláva.
O tomto musí byť prevádzkovateľ vozidla v rozkaze poučený. Ustanovenie § 19 ods.
3 všeobecného predpisu o správnom konaní sa nepoužije.
(3) Okresný úrad odmietne odpor, ak
a) neobsahuje predpísané náležitosti
podľa odseku 2 a podľa všeobecného predpisu o správnom konaní,
b) bola pokuta už uhradená.
(4) Okresný úrad vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie
je prípustné odvolanie. Rozkaz nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na
podanie odporu alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(5) Včasným podaním odporu, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 3, sa rozkaz
zrušuje v celom rozsahu a okresný úrad pokračuje v konaní o správnom delikte prevádzkovateľa
vozidla, ak v odseku 6 nie je ustanovené inak.
(6) Ak po podaní odporu okresný úrad zistí dôvody podľa § 12 ods. 1, konanie
zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(7) Prevádzkovateľovi vozidla, ktorému je po podaní odporu podľa odseku
2 uložená pokuta za správny delikt podľa § 10a ods. 1, okresný úrad uloží povinnosť
uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním správneho deliktu vo výške 30 eur. Úhrada
trov konania je príjmom štátneho rozpočtu. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti
uloženej pokuty.
(8) Rozkaz podľa odseku 1, rozhodnutie o odmietnutí odporu podľa odseku
4, a rozhodnutie o zastavení konania podľa odseku 6 môžu obsahovať namiesto odtlačku
úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej
osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spis o správnom delikte prevádzkovateľa
vozidla sa môže viesť len v elektronickej podobe.
§ 14
Vylúčenie súbežných konaní
(1) Po začatí konania o priestupku vodiča podľa § 10 nemožno začať konanie
o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla podľa § 10a alebo § 11 alebo už v začatom
konaní pokračovať, ak ide o porušenie tej istej povinnosti v priebehu toho istého
kalendárneho mesiaca. Ak také konanie už bolo začaté, príslušný okresný úrad konanie
zastaví.
(2) Po začatí konania o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla podľa
§ 10a alebo § 11 nemožno začať konanie o priestupku vodiča podľa § 10 alebo už v
začatom konaní pokračovať, ak ide o porušenie tej istej povinnosti v priebehu toho
istého kalendárneho mesiaca. Ak také konanie už bolo začaté, príslušný okresný úrad
konanie zastaví.
(3) Po právoplatnosti rozhodnutia o priestupku vodiča podľa § 10 nemožno
začať konanie o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla podľa § 10a alebo § 11,
ak ide o porušenie tej istej povinnosti v priebehu toho istého kalendárneho mesiaca.
Ak také konanie už bolo začaté, príslušný okresný úrad konanie zastaví.
(4) Po právoplatnosti rozhodnutia o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla
podľa § 10a alebo § 11 nemožno začať konanie o priestupku vodiča podľa § 10, ak ide
o porušenie tej istej povinnosti v priebehu toho istého kalendárneho mesiaca. Ak
také konanie už bolo začaté, príslušný okresný úrad konanie zastaví.
§ 15
Nadpis zrušený od 1.1.2016
(1) Za správny delikt prevádzkovateľa vozidla podľa § 10a ods. 1 môže príslušník
Policajného zboru uložiť pokutu v blokovom konaní, ak osoba poverená výkonom kontroly
v súčinnosti s orgánmi Policajného zboru v rámci vykonávania dohľadu nad bezpečnosťou
a plynulosťou cestnej premávky zistí, že vozidlom bola v minulosti porušená povinnosť
podľa § 4 ods. 2 a nebolo v tom čase možné zistiť údaje o vozidle a jeho prevádzkovateľovi
a prevádzkovateľ vozidla alebo vodič je ochotný pokutu zaplatiť.
(2) V blokovom konaní podľa odseku 1 sa ukladá pokuta vo výške dvoch tretín
pokuty podľa § 11 ods. 1.
(3) Proti blokovému konaniu podľa odseku 1 sa nemožno odvolať, nemožno
ho obnoviť ani preskúmať mimo odvolacieho konania.
(4) Bloky na ukladanie pokút vydáva Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
Do bloku na ukladanie pokút sa zapisujú údaje o
a) vozidle a jeho prevádzkovateľovi,
b) osobe preberajúcej blok na pokutu,
c) skutku,
d) výške uloženej pokuty.
(5) Ak nemôže prevádzkovateľ vozidla alebo vodič zaplatiť pokutu na mieste,
vydá sa mu blok na pokutu na mieste nezaplatenú s údajmi podľa odseku 4 a s poučením
o spôsobe zaplatenia pokuty, lehote jej zaplatenia a následkoch nezaplatenia pokuty.
Prevzatie tohto bloku prevádzkovateľ vozidla alebo vodič potvrdí svojím podpisom.
(6) Ak správny delikt prevádzkovateľa vozidla nemožno prejednať v blokovom
konaní, príslušník Policajného zboru je oprávnený uložiť prevádzkovateľovi vozidla
alebo vodičovi povinnosť zložiť peňažnú záruku vo výške pokuty podľa § 11 ods. 1;
to neplatí, ak po porušení povinnosti prevádzkovateľa vozidla podľa § 4 ods. 2 došlo
preukázateľne k zmene prevádzkovateľa vozidla. Príslušník Policajného zboru prevádzkovateľovi
vozidla alebo vodičovi o zložení peňažnej záruky vydá potvrdenie, ktoré obsahuje
dôvod uloženia povinnosti zložiť peňažnú záruku, jej výšku a údaje o bankovom účte,
na ktorý sa peňažná záruka vráti.
(7) Peňažná záruka prepadne v prospech štátu, ak
a) vodič nepredloží
príslušníkovi Policajného zboru hodnoverný doklad s údajmi o prevádzkovateľovi vozidla
a vozidle,
b) nebolo možné začať konanie o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla z iného
dôvodu, ako je uvedené v § 12 ods. 1,
c) pokuta v súvislosti s porušením povinnosti podľa § 4 ods. 2 nebola uložená z iného
dôvodu, ako je uvedené v § 12 ods. 1, alebo
d) pokuta uložená v súvislosti s porušením povinnosti podľa § 4 ods. 2 nebola uhradená
do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola uložená.
(8) Príslušník Policajného zboru, ktorému vodič predloží doklad podľa odseku
7 písm. a), tieto údaje bezodkladne zašle orgánu príslušnému na konanie o správnom
delikte prevádzkovateľa vozidla.
(9) Prepadnutím peňažnej záruky podľa odseku 7 písm. d) sa pokuta uložená
prevádzkovateľovi vozidla považuje za uhradenú.
(10) Peňažná záruka, ktorá neprepadne v prospech štátu, sa bezodkladne
vráti.
(11) Prijaté peňažné záruky sa sústreďujú na samostatnom účte,25) z ktorého
sa aj realizuje ich vrátenie alebo prepadnutie.
§ 16
Vzťah k správnemu poriadku
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom
konaní,26) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 16a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Konania o priestupkoch alebo o správnych deliktoch začaté a právoplatne
neskončené pred 1. januárom 2016 sa dokončia podľa doterajších predpisov; neskoršia
právna úprava sa použije, ak je to pre páchateľa priestupku alebo správneho deliktu
priaznivejšie.
§ 16b
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. novembra 2016
(1) Konania o priestupkoch alebo o správnych deliktoch začaté a právoplatne
neskončené pred 1. novembrom 2016 sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. októbra
2016; neskoršia právna úprava sa použije, ak je to pre páchateľa priestupku alebo
správneho deliktu priaznivejšie.
(2) Za všetky správne delikty toho istého prevádzkovateľa vozidla spáchané
tým istým vozidlom alebo tou istou jazdnou súpravou od 1. januára 2016 do 31. októbra
2016 sa v jednom samostatnom rozkaznom konaní uloží jedna pokuta. Ak od 1. januára
2016 do 31. októbra 2016 bola vodičovi toho istého vozidla alebo tej istej jazdnej
súpravy právoplatne uložená pokuta za priestupok podľa § 10, pokuta podľa prvej vety
sa už prevádzkovateľovi vozidla neuloží.
§ 16c
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. februára 2017
Osoba poverená podľa § 8 ods. 1 je povinná zapísať sa do registra partnerov
verejného sektora najneskôr do 31. júla 2017.
§ 16d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2019
Konania o správnych deliktoch začaté a právoplatne neskončené pred 1. júlom
2019 sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2019.
§ 16e
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej dňom vyhlásenia
Konania o uložení pokuty začaté a právoplatne neskončené pred účinnosťou
tohto zákona, sa dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 16f
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej dňom vyhlásenia
Konania o uložení pokuty začaté a právoplatne neskončené pred účinnosťou
tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 16g
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2021
(1) Ministerstvo zašle Európskej komisii prvú správu podľa § 11 ods. 10
do 19. apríla 2023.
(2) Konanie o správnom delikte začaté a právoplatne neskončené pred 1.
decembrom 2021 sa dokončí podľa predpisov účinných do 30. novembra 2021.
§ 16i
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. augusta 2024
Diaľničná známka s ročnou platnosťou uhradená na kalendárny rok 2024 je
platná do 31. januára 2025.
§ 17
Záverečné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v
prílohe.
§ 18
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 444/2010 Z.z.,
ktorým sa ustanovuje výška úhrady za užívanie vymedzených úsekov diaľnic a rýchlostných
ciest pre motorové vozidlá a jazdné súpravy v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 417/2011 Z.z.
2. Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
č. 410/2011 Z.z., ktorou sa ustanovuje spôsob označenia úsekov diaľnic a rýchlostných
ciest, ktorých užívanie podlieha úhrade, vzor nálepky a spôsob jej umiestnenia na
motorovom vozidle v znení vyhlášky č. 358/2012 Z.z.
Čl.II
Zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení zákona
č. 72/1969 Zb., zákona č. 139/1982 Zb., zákona č. 27/1984 Zb., zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 160/1996 Z.z., zákona č. 58/1997 Z.z., zákona č. 395/1998
Z. z, zákona č. 343/1999 Z. z, zákona č. 388/2000 Z.z., zákona č. 416/2001 Z.z.,
zákona č. 439/2001 Z.z., zákona č. 524/2003 Z.z., zákona č. 534/2003 Z.z., zákona
č. 639/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona č. 93/2005 Z.z., zákona č. 479/2005
Z.z., zákona č. 25/2007 Z.z., zákona č. 275/2007 Z.z., zákona č. 664/2007 Z.z., zákona
č. 86/2008 Z.z., zákona č. 395/2008 Z.z., zákona č. 8/2009 Z.z., zákona č. 70/2009
Z.z., zákona č. 60/2010 Z.z., zákona č. 144/2010 Z.z., zákona č. 249/2011 Z.z., zákona
č. 317/2012 Z.z., zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 180/2013 Z.z., zákona č. 368/2013
Z.z. a zákona č. 388/2013 Z.z. sa mení takto:
1. § 6 vrátane nadpisu znie:
"§ 6
Všeobecné užívanie
(1) Premávku na pozemných komunikáciách upravujú osobitné predpisy; v ich
medziach smie každý užívať diaľnice, cesty a miestne komunikácie obvyklým spôsobom
na účely, na ktoré sú určené (ďalej len "všeobecné užívanie"). Užívateľ sa musí prispôsobiť
stavebnému stavu a dopravno-technickému stavu dotknutej komunikácie; nesmie ju poškodzovať
alebo znečisťovať.
(2) Všeobecné užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií podlieha
spoplatneniu podľa osobitných predpisov. 2e)
(3) Spoplatnenie sa určí podľa typu motorového vozidla a
a) prejdenej
vzdialenosti po vymedzených úsekoch diaľnic, rýchlostných ciest, ciest I. triedy,
ciest II. triedy a ciest III. triedy (ďalej len "mýto") 2f) alebo
b) časového obdobia užívania vymedzených úsekov diaľnic a rýchlostných ciest (ďalej
len "úhrada diaľničnej známky"). 2g)
(4) Za všeobecné užívanie vymedzených úsekov ciest podliehajúcich spoplatneniu
nemožno súčasne uložiť povinnosť platiť mýto a úhradu diaľničnej známky.
(5) Prevádzkovanie prievozu, kompy a sklápacieho mosta sa vykonáva za úhradu
podľa osobitného predpisu. 2h)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 2e až 2h znejú:
"2e) Zákon č. 474/2013 Z.z. o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov
pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 488/2013
Z.z. o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov.
2f) Zákon č. 488/2013 Z.z.
2g) Zákon č. 488/2013 Z.z.
2h) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o cenách
v znení neskorších predpisov.".
2. V § 22c ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
Doterajšie písmená h) a i) sa označujú ako písmená g) a h).
3. V § 22c ods. 2 sa slová "písm. h)" nahrádzajú slovami "písm. g)".
4. V § 22c ods. 3 sa slová "písm. i)" nahrádzajú slovami "písm. h)".
5. V § 22c sa vypúšťa odsek 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
6. V § 22c ods. 4 sa vypúšťajú slová "s tým, že priestupok podľa odseku 1
písm. g) v blokovom konaní prejednávajú aj orgány Policajného zboru".
7. V § 24 sa vypúšťa odsek 1.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 2.
8. V § 24 sa vypúšťa písmeno l).
Doterajšie písmená m) až o) sa označujú ako l) až n).
Čl.III
Zákon č. 639/2004 Z.z. o Národnej diaľničnej spoločnosti a o zmene a doplnení
zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších
predpisov v znení zákona č. 664/2007 Z.z., zákona č. 86/2008 Z.z., zákona č. 232/2008
Z.z., zákona č. 307/2009 Z.z., zákona č. 317/2012 Z.z. a zákona č. 474/2013 Z.z.
sa mení takto:
1. V § 8 ods. 1 sa slová "výrobu, distribúciu a predaj nálepiek" nahrádzajú
slovami "výber úhrady diaľničných známok".
2. V § 8 ods. 2 slová "z predaja nálepiek" nahrádzajú slovami "z vybraných
úhrad diaľničných známok".
Čl.IV
Zákon č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 84/2009 Z.z., zákona č. 188/2009 Z.z., zákona č. 199/2009 Z.z.,
zákona č. 144/2010 Z.z., zákona č. 119/2011 Z.z., zákona č. 249/2011 Z.z., zákona
č. 313/2011 Z.z., zákona č. 68/2012 Z.z., zákona č. 317/2012 Z.z., zákona č. 357/2012
Z.z., zákona č. 42/2013 Z.z., zákona č. 98/2013 Z.z., zákona č. 180/2013 Z.z., zákona
č. 213/2013 Z.z., zákona č. 290/2013 Z.z., zákona č. 388/2013 Z.z. a zákona č. 474/2013
Z.z. sa mení takto:
1. V § 71 ods. 1 a 3 a § 107 ods. 2 písm. e) sa slová "za užívanie diaľnic,
rýchlostných ciest a ciest I. triedy" nahrádzajú slovami "diaľničnej známky za užívanie
vymedzených úsekov diaľnic a rýchlostných ciest".
2. V § 72 ods. 1 písmeno k) znie:
"k) vozidlo nemá zaplatenú úhradu diaľničnej známky za užívanie vymedzených
úsekov diaľnic a rýchlostných ciest, 40)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 40 znie:
"40) Zákon č. 488/2013 Z.z. o diaľničnej známke a o zmene niektorých
zákonov.".
Čl.V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2015 okrem čl. I § 5 ods. 1 a § 6
ods. 2, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. decembra 2014.
Zákon č. 387/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2016.
Zákon č. 266/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2016.
Zákon č. 315/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2017 okrem čl. XX prvého
bodu, ktorý nadobudol účinnosť 1. augustom 2017.
Zákon č. 106/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2018.
Zákon č. 149/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2019.
Zákon č. 393/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2019 okrem čl. IX bodov
1, 2 a 4, ktoré nadobudli účinnosť 1. februárom 2020.
Zákon č. 198/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 21. júlom 2020.
Zákon č. 286/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 21. júlom 2021.
Zákon č. 404/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2021.
Zákon č. 92/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 30. marcom 2022.
Zákon č. 164/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2024.
Zákon č. 308/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2025.
Ivan Gašparovič v.r.
Pavol Paška v.r.
Robert Fico v.r.
PRÍL.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EÚROPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/62/ES zo 17. júna 1999 o poplatkoch
za používanie určitej dopravnej infraštruktúry ťažkými nákladnými vozidlami (Mimoriadne
vydanie Ú.v. EÚ, kap. 7/zv.4; Ú.v. ES L 187, 20.7.1999) v znení smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2006/38/ES zo 17. mája 2006 (Ú.v. EÚ L 157, 9.6.2006), smernice
Rady 2006/103/ES z 20. novembra 2006 (Ú.v. EÚ L 363, 20.12.2006), smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2011/76/EÚ z 27.septembra 2011 (Ú.v. EÚ L 269, 14.10.2011) a smernice
Rady 2013/22/EÚ z 13. mája 2013 (Ú.v. EÚ L 158, 10.06.2013).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/520 z 19. marca 2019 o
interoperabilite elektronických cestných mýtnych systémov a uľahčení cezhraničnej
výmeny informácií o neuhradenom cestnom mýte v Únii (prepracované znenie) (Ú.v. EÚ
L 91, 29.3.2019).
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/362 z 24. februára 2022,
ktorou sa menia smernice 1999/62/ES, 1999/37/ES a (EÚ) 2019/520, pokiaľ ide o poplatky
za používanie určitej dopravnej infraštruktúry vozidlami (Ú.v. EÚ L 69, 4.3.2022).
1) Zákon č. 474/2013 Z.z. o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných
komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/858 z 30. mája 2018 o
schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, ako aj systémov, komponentov
a samostatných technických jednotiek určených pre takéto vozidlá a o dohľade nad
trhom s nimi, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009 a zrušuje
smernica 2007/46/ES (Ú.v. EÚ L 151, 14.6.2018) v platnom znení.
6) § 12 ods. 1 zákona č. 639/2004 Z.z. o Národnej diaľničnej spoločnosti a o
zmene a doplnení zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon)
v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
9) Zmluva medzi štátmi, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a inými štátmi
zúčastnenými v Partnerstve za mier vzťahujúca sa na štatút ich ozbrojených síl (Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 324/1997 Z.z.), Zmluva medzi
štátmi, ktoré sú zmluvnými stranami Severoatlantickej zmluvy, vzťahujúca sa na status
ich ozbrojených síl (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
č. 566/2004 Z.z.).
9a) § 8 ods. 1 zákona č. 129/2002 Z.z. o integrovanom záchrannom systéme v znení
neskorších predpisov.
9b) § 33 zákona č. 314/2001 Z.z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov.
9c) Zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícií v znení
neskorších predpisov.
9d) Zákon č. 460/2007 Z.z. o Slovenskom Červenom kríži a ochrane znaku a názvu
Červeného kríža a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9e) § 3 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z. o civilnej
ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
Čl. 4 ods. 1 rozhodnutia Európskeho
parlamentu a Rady č. 1313/2013 zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej
ochrany (Ú.v. EÚ L 347, 20.12.2013) v platnom znení.
9f) § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z. v znení zákona
č. 252/2001 Z.z.
Čl. 13 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ v platnom znení.
9g) § 2 písm. b) zákona č. 392/2015 Z.z. o rozvojovej spolupráci a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
Čl. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1257/96 z 20. júna 1996
o humanitárnej pomoci (Ú.v. ES L 163, 2.7.1996) v platnom znení.
10) § 17 zákona č. 447/2008 Z.z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého
zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
11) Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona
č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších
predpisov v znení zákona č. 50/2012 Z.z.
12) Zákon č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
13) Zákon č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14) § 2 písm. d) zákona č. 725/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
15) § 2 ods. 2 zákona č. 333/2011 Z.z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní,
poplatkov a colníctva v znení neskorších predpisov.
15a) Zákon č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
16) Zákon č. 639/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17) Zákon č.122/2013 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
18) § 111 ods. 2 a § 113 ods. 1 zákona č. 8/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov.
19) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. o Policajnom zbore
v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993
Z.z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov, zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z.z. o Vojenskom spravodajstve v znení neskorších
predpisov, zákon č. 333/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov.
19a) Zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 317/2012 Z.z. o inteligentných dopravných systémoch v cestnej
doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 387/2015 Z.z. o jednotnom informačnom systéme v cestnej doprave a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
20) Napríklad § 9 ods. 2 a 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení
neskorších predpisov, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z.,
§ 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. v znení neskorších
predpisov, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z.z. o Vojenskom
spravodajstve v znení neskorších predpisov, § 70 ods. 6 zákona č. 215/2004 Z.z. v
znení neskorších predpisov.
21) Napríklad zákon č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č.
321/2002 Z.z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov,
zákon č. 215/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
22) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších
predpisov.
23) § 2 ods. 9 zákona č. 492/2009 Z.z. o platobných službách a o zmene a o doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z.z.
24) § 139h zákona č. 8/2009 Z.z. v znení zákona č. 393/2019 Z.z.
25) § 22 ods. 4 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej
správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších
predpisov.