284/2025 Z.z.
ZÁKON
z 21. októbra 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných
službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení
neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Zmena: 284/2025 Z.z.
Zmena: 284/2025 Z.z.
Zmena: 284/2025 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002
Z.z., zákona č. 510/2002 Z.z., zákona č. 162/2003 Z.z., zákona č. 594/2003 Z.z.,
zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č. 635/2004 Z.z., zákona č. 747/2004 Z.z., zákona
č. 7/2005 Z.z., zákona č. 266/2005 Z.z., zákona č. 336/2005 Z.z., zákona č. 213/2006
Z.z., zákona č. 644/2006 Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 659/2007 Z.z.,
zákona č. 70/2008 Z.z., zákona č. 552/2008 Z.z., zákona č. 160/2009 Z.z., zákona
č. 186/2009 Z.z., zákona č. 276/2009 Z.z., zákona č. 487/2009 Z.z., zákona č. 492/2009
Z.z., zákona č. 129/2010 Z.z., zákona č. 505/2010 Z.z., zákona č. 46/2011 Z.z., zákona
č. 130/2011 Z.z., zákona č. 394/2011 Z.z., zákona č. 520/2011 Z.z., zákona č. 440/2012
Z.z., zákona č. 132/2013 Z.z., zákona č. 206/2013 Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z.,
zákona č. 213/2014 Z.z., zákona č. 371/2014 Z.z., zákona č. 39/2015 Z.z., zákona
č. 117/2015 Z.z., zákona č. 253/2015 Z.z., zákona č. 323/2015 Z.z., zákona č. 359/2015
Z.z., zákona č. 361/2015 Z.z., zákona č. 375/2015 Z.z., zákona č. 388/2015 Z.z.,
zákona č. 389/2015 Z.z., zákona č. 437/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona
č. 125/2016 Z.z., zákona č. 289/2016 Z.z., zákona č. 292/2016 Z.z., zákona č. 237/2017
Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 373/2018 Z.z., zákona č. 156/2019 Z.z.,
zákona č. 211/2019 Z.z., zákona č. 312/2020 Z.z., zákona č. 340/2020 Z.z., zákona
č. 423/2020 Z.z., zákona č. 209/2021 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona č. 454/2021
Z.z., zákona č. 123/2022 Z.z., zákona č. 151/2022 Z.z., zákona č. 208/2022 Z.z.,
zákona č. 309/2023 Z.z., zákona č. 315/2023 Z.z., zákona č. 107/2024 Z.z., zákona
č. 334/2024 Z.z. a zákona č. 187/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 7 odsek 12 znie:
"(12) Systematickým internalizátorom je obchodník s cennými papiermi, ktorý
organizovane, často a systematicky obchoduje na vlastný účet s kapitálovými finančnými
nástrojmi vykonávaním pokynov klientov mimo regulovaného trhu, mimo mnohostranného
obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému bez toho, aby organizoval
mnohostranný systém, alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý sa dobrovoľne rozhodne
využívať režim systematického internalizátora.".
2. platí od 25.6.2026
3. § 8 sa dopĺňa písmenom aa), ktoré znie:
"aa) členským štátom štát Európskej únie alebo iný štát, ktorý je zmluvnou
stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore.".
4. V § 54 ods. 3 písm. d) druhý bod znie:
"2. sú členmi alebo účastníkmi regulovaného trhu alebo sú členmi alebo účastníkmi
mnohostranného obchodného systému okrem nefinančných subjektov, ktoré vykonávajú
transakcie na obchodnom mieste, ak tieto transakcie sú súčasťou riadenia likvidity
alebo je možné ich objektívne považovať za transakcie znižujúce riziká priamo súvisiace
s obchodnou činnosťou alebo s podnikovým financovaním týchto nefinančných subjektov
alebo ich skupín,".
5. V § 54 odsek 7 znie:
"(7) Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi môže vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby
upravené týmto zákonom alebo osobitnými predpismi, 50aa) ďalšie podnikateľské činnosti,
ktoré súvisia so službami na finančnom trhu, alebo činnosti, ktoré priamo súvisia
so správou vlastného majetku obchodníka s cennými papiermi, a bezhotovostné obchody
s peňažnými prostriedkami v cudzej mene, ak výkon ďalšej podnikateľskej činnosti
nebráni riadnemu poskytovaniu investičných služieb alebo účinnému výkonu dohľadu.
Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi
sú povinní písomne oznámiť Národnej banke Slovenska zámer vykonávať ďalšiu podnikateľskú
činnosť. Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými
papiermi sú povinní v oznámení podľa druhej vety uviesť
a) rozsah ďalšej podnikateľskej
činnosti, ktorú obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi plánuje vykonávať,
b) aktualizovaný plán obchodných činností, ktorý zohľadňuje ďalšiu podnikateľskú
činnosť, najmä očakávané finančné údaje na individuálnom základe a konsolidovanom
základe,
c) predpokladané vplyvy ďalšej podnikateľskej činnosti na činnosť obchodníka s cennými
papiermi alebo na činnosť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, najmä
z hľadiska vecného, personálneho a organizačného zabezpečenia tejto ďalšej podnikateľskej
činnosti,
d) návrhy vnútorných predpisov, ktoré zohľadňujú výkon ďalšej podnikateľskej činnosti,
najmä vnútorných predpisov upravujúcich postupy pre riadenie rizík, vyhodnocovanie
rizík a opatrenia na obmedzenie rizík,
e) analýzu jednotlivých typov krízových situácií pri vykonávaní ďalšej podnikateľskej
činnosti, ktoré môžu mať negatívny dopad na riadne poskytovanie investičných služieb,
a postupy na riešenie takýchto situácií.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 50aa znie:
"50aa) Napríklad nariadenie (EÚ) č. 596/2014 v platnom znení, čl. 31
nariadenia (EÚ) č. 600/2014 v platnom znení, čl. 2 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ)
2020/1503, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023
o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010
a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (Ú.v. EÚ L 150, 9.6.2023) v platnom znení,
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov,
zákon č. 186/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 492/2009 Z.z. v znení
neskorších predpisov.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 50aaa a 50aab sa vypúšťajú.
6. § 54 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
"(16) Národná banka Slovenska posúdi oznámenie podľa odseku 7 v lehote 30
pracovných dní odo dňa jeho doručenia. Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka
zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú oprávnení začať vykonávať ďalšiu podnikateľskú
činnosť, len ak Národná banka Slovenska výkon ďalšej podnikateľskej činnosti v tejto
lehote nezamietne. Ak výkon ďalšej podnikateľskej činnosti bráni riadnemu poskytovaniu
investičných služieb alebo účinnému výkonu dohľadu, Národná banka Slovenska vydá
rozhodnutie o zamietnutí výkonu ďalšej podnikateľskej činnosti v konaní podľa osobitného
predpisu 20) a bez zbytočného odkladu ho doručí obchodníkovi s cennými papiermi alebo
pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi.".
7. § 70 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
"(15) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu
podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej
z podmienok podľa odseku 2 alebo ak údaje a predložené doklady nie sú úplné, správne,
pravdivé, pravé a aktuálne.".
8. V § 71 ods. 3 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "obchodník s cennými papiermi je povinný mať na tento účel zavedené
pravidlá oznamovania všetkých závažných rizík, všetkých politík riadenia rizík a
všetkých ich zmien.".
9. platí od 25.6.2026
10. platí od 25.6.2026
11. platí od 25.6.2026
12. V § 71da ods. 1 písm. j) prvom bode sa za slovo "odmeny" vkladá čiarka
a slová "ktorá zohľadňuje odbornú spôsobilosť a zodpovednosť podľa pracovnej náplne
v rámci organizácie a riadenia obchodníka s cennými papiermi,".
13. V § 71da ods. 1 písm. j) druhom bode sa na konci pripája čiarka a tieto
slová: "ktorá zohľadňuje riziká a udržateľný výkon osoby uvedenej v odseku 2, a výkon
osoby uvedenej v odseku 2 nad rámec požiadaviek na plnenie úloh určených podľa pracovnej
náplne v rámci organizácie a riadenia obchodníka s cennými papiermi".
14. V § 73b odsek 18 znie:
"(18) Poskytovanie investičného prieskumu tretími osobami obchodníkovi
s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia alebo iné
investičné služby alebo vedľajšie služby klientom, sa považuje za plnenie povinností
podľa odseku 1, ak
a) medzi obchodníkom s cennými papiermi a treťou osobou, ktorá
je poskytovateľom služieb podľa § 6 ods. 1 písm. b) a služby investičného prieskumu,
sa uzavrela dohoda, v ktorej sa určuje metodika odmeňovania vrátane uvedenia, ako
sa zohľadňujú celkové náklady na investičný prieskum pri určovaní celkových poplatkov
za investičné služby,
b) obchodník s cennými papiermi informuje svojho klienta o tom, či si zvolil spoločnú
platbu alebo samostatnú platbu za služby podľa § 6 ods. 1 písm. b) a za službu investičného
prieskumu, a sprístupní mu svoju politiku týkajúcu sa platieb za služby podľa § 6
ods. 1 písm. b) a za službu investičného prieskumu vrátane informácií, ktoré sa môžu
poskytnúť v závislosti od spôsobu platby, ktorý si obchodník s cennými papiermi zvolil,
a pri uplatňovaní spoločnej platby informácie o tom, ako obchodník s cennými papiermi
zabraňuje konfliktu záujmov alebo ho riadi podľa § 71l pri uplatňovaní spoločnej
platby za služby podľa § 6 ods. 1 písm. b) a za službu investičného prieskumu,
c) obchodník s cennými papiermi každoročne posudzuje kvalitu, použiteľnosť a hodnotu
použitého investičného prieskumu, ako aj schopnosť použitého investičného prieskumu
prispieť k lepším investičným rozhodnutiam,
d) obchodník s cennými papiermi si zvolí samostatnú platbu za služby podľa § 6 ods.
1 písm. b) a za službu investičného prieskumu vykonávané treťou osobou, poskytovanie
investičného prieskumu treťou osobou obchodníkovi s cennými papiermi sa prijíma ako
protihodnota za ktorúkoľvek z týchto platieb:
1. priame platby zo strany obchodníka
s cennými papiermi z jeho vlastných zdrojov,
2. platby z účtu na prieskumy, ktorý
kontroluje obchodník s cennými papiermi.".
15. § 73b sa dopĺňa odsekmi 23 až 31, ktoré znejú:
"(23) Investičný prieskum vypracovaný obchodníkom s cennými papiermi alebo
treťou osobou a používaný obchodníkom s cennými papiermi, jeho klientmi alebo potenciálnymi
klientmi alebo distribuovaný tomuto obchodníkovi s cennými papiermi, jeho klientom
alebo potenciálnym klientom musí byť spravodlivý, jasný a nezavádzajúci. Investičný
prieskum musí byť jasne identifikovateľný názvom alebo iným podobným označením a
spĺňať požiadavky ustanovené osobitným predpisom, 58hfb) ktoré sa vzťahujú na investičný
prieskum.
(24) Obchodník s cennými papiermi poskytujúci investičnú službu riadenie
portfólia alebo iné investičné služby alebo vedľajšie služby označí investičný prieskum,
ktorý distribuuje klientom alebo potenciálnym klientom a ktorý úplne alebo čiastočne
platí emitent, ako prieskum sponzorovaný emitentom, len ak bol vypracovaný v súlade
s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom zverejneným
na webovom sídle Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a
trhy).
(25) Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo distribuuje prieskum
sponzorovaný emitentom, musí mať zavedené organizačné opatrenia na uistenie, že takýto
prieskum sa vypracoval v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný
emitentom a tento prieskum je v súlade s odsekmi 23, 24 a 28.
(26) Ak má emitent vypracovaný prieskum sponzorovaný emitentom podľa odseku
24, takýto prieskum predloží Národnej banke Slovenska ako orgánu zberu údajov. 58hab)
(27) Pri predkladaní informácií podľa odseku 26 Národnej banke Slovenska
ako orgánu zberu údajov emitent zabezpečí, aby k nim boli priložené metaúdaje preukazujúce,
že informácie sú v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný
emitentom. Informácie podľa odseku 26 nie sú regulovanými informáciami podľa osobitného
predpisu 58hac) ani investičným prieskumom podľa tohto zákona a nepodliehajú rovnakému
dohľadu, aký sa vzťahuje na regulovanú informáciu alebo investičný prieskum.
(28) V investičnom prieskume, ktorý je označený ako prieskum sponzorovaný
emitentom, sa musí na jeho titulnej strane jasne a zreteľne uviesť, že bol vypracovaný
v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom.
Každé iné prieskumné materiály, ktoré emitent úplne alebo čiastočne zaplatil, ale
ktoré neboli vypracované v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum
sponzorovaný emitentom, sa označujú ako marketingová komunikácia.
(29) Za investičný prieskum sa nepovažujú komentáre k obchodovaniu ani iné
súvisiace obchodné poradenské služby, ktoré sú vzájomne prepojené s vykonaním transakcie
s finančnými nástrojmi.
(30) Ak obchodník s cennými papiermi dostáva investičný prieskum od poskytovateľa
investičného prieskumu, ktorý nie je zapojený do služieb podľa § 6 ods. 1 písm. b)
a nie je súčasťou skupiny, ktorá zahŕňa obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje
služby podľa § 6 ods. 1 písm. a) alebo písm. b), poskytovanie takéhoto investičného
prieskumu obchodníkovi s cennými papiermi sa považuje za splnenie povinností podľa
odseku 1, pričom obchodník s cennými papiermi musí spĺňať požiadavku podľa odseku
18 písm. c).
(31) Obchodník s cennými papiermi je povinný viesť záznamy o celkových nákladoch,
ktoré vznikli v súvislosti s investičným prieskumom vypracovaným treťou osobou, ktorý
mu bol poskytnutý, ak sú mu tieto náklady známe. Obchodník s cennými papiermi takéto
informácie každoročne sprístupní jeho klientom na požiadanie.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 58hab a 58hac znejú:
"58hab) Čl. 2 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859
z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré
poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných
služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú.v. EÚ L, 2023/2859, 20.12.2023) v
platnom znení.
58hac) § 45 zákona č. 429/2002 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
16. V § 73o sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4.
17. V § 73o odsek 3 znie:
"(3) Pri finančných nástrojoch, ktoré podliehajú obchodovacej povinnosti
podľa osobitného predpisu, 58hf) je obchodník s cennými papiermi po vykonaní pokynu
v mene klienta povinný informovať klienta o mieste, kde bol pokyn vykonaný.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 58hea sa vypúšťa.
18. V § 73p odsek 5 znie:
"(5) Obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva pokyny klientov, je povinný
monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania
pokynov na účel identifikácie a v relevantných prípadoch nápravy akýchkoľvek nedostatkov.
Obchodník s cennými papiermi je povinný najmä pravidelne vyhodnocovať, či miesta
výkonu pokynov zahrnuté do stratégie vykonávania pokynov umožňujú získať najlepší
možný výsledok pre klienta alebo či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na
vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom,
s ktorými má pretrvávajúci klientsky vzťah, všetky podstatné zmeny svojich opatrení
na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynov.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 58hfc sa vypúšťa.
19. V § 74e ods. 1 úvodnej vete a § 74g ods. 1 úvodnej vete sa slová "až
17" nahrádzajú slovami "až 18".
20. V § 74e ods. 1 písm. d) sa slová "12 až 16" nahrádzajú slovami "13 až
17".
21. § 77 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
"(10) Osoba ovládajúca skupinu s úzkymi väzbami, do ktorej patrí obchodník
s cennými papiermi, je povinná zostaviť a predložiť Národnej banke Slovenska na jej
žiadosť v určenej lehote konsolidovanú účtovnú závierku overenú audítorom.".
22. platí od 25.6.2026
23. V § 104 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú slová "a na účel poskytovania
služieb podľa povolenia na činnosť vrátane spracovania korporátnych udalostí, pričom
korporátnou udalosťou sa rozumie akákoľvek udalosť, ktorá má vplyv na majiteľov a
držiteľov cenných papierov alebo iné oprávnené osoby, a to najmä výplata dividend,
splácanie menovitej hodnoty dlhopisov a vyplácanie výnosov dlhopisov, rozdelenie
akcií, fúzie a akvizície" a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: "Rozsah
poskytovaných údajov zahŕňa údaje vedené v evidencii zaknihovaných cenných papierov
podľa tohto zákona a ďalšie nevyhnutné údaje na účely podľa prvej vety.".
24. V § 104 ods. 6 sa za slovo "údaje" vkladajú slová "a ďalšie údaje podľa
odseku 4".
25. V § 120 ods. 2 sa slová "ak celková hodnota každej takejto ponuky v Európskej
únii vypočítaná za obdobie 12 mesiacov je nižšia ako 1 000 000 eur" nahrádzajú slovami
"ak je celková súhrnná protihodnota 102aba) v Európskej únii za ponúkané cenné papiere
nižšia ako 5 000 000 eur na emitenta alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky vypočítaná
za obdobie 12 mesiacov".
Poznámka pod čiarou k odkazu 102aba znie:
"102aba) Čl. 3 ods. 2c nariadenia (EÚ) 2017/1129 v platnom znení.".
26. V § 120 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
"(3) Ak sa na verejnú ponuku cenných papierov nevzťahuje povinnosť zverejniť
prospekt podľa odseku 2, emitent alebo vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov
je povinný predložiť Národnej banke Slovenska a sprístupniť verejnosti podľa osobitného
predpisu 102abb) dokument vypracovaný podľa osobitného predpisu. 102abc)".
Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 8.
Poznámky pod čiarou k odkazom 102abb a 102abc znejú:
"102abb) Čl. 21 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1129 v platnom znení.
102abc) Čl. 7 ods. 3 až 10, 12 a 12a nariadenia (EÚ) 2017/1129 v platnom
znení.".
27. Poznámka pod čiarou k odkazu 102ad znie:
"102ad) Čl. 7 nariadenia (EÚ) 2017/1129 v platnom znení.".
28. § 132t sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
"(4) Poskytovateľ služieb hromadného financovania je povinný do štyroch mesiacov
po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok
účtovnú závierku overenú audítorom.".
29. V § 135 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Národná banka Slovenska
pri výkone dohľadu zohľadňuje možný vplyv svojich rozhodnutí na stabilitu finančného
systému v iných členských štátoch, ako aj v Európskej únii ako celku, a to najmä
v kritických situáciách podľa § 140.".
30. V poznámke pod čiarou k odkazu 110fa sa na konci pripája táto citácia:
"Nariadenie (EÚ) č. 1092/2010 v platnom znení.".
31. V § 135 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
"(9) Národná banka Slovenska posudzuje a monitoruje vývoj postupov obchodníka
s cennými papiermi, ktoré sa týkajú riadenia jeho rizika koncentrácie vyplývajúceho
z expozícií voči centrálnym protistranám, vrátane plánov vypracovaných v súlade s
§ 71c ods. 2 písm. e), ako aj pokrok dosiahnutý prispôsobovaním jeho obchodných modelov
požiadavkám ustanoveným osobitným predpisom. 56acaba)".
Doterajšie odseky 9 až 18 sa označujú ako odseky 10 až 19.
32. V § 135 ods. 12 sa za slovo "najmä" vkladajú slová "na zmeny v obchodnej
činnosti a na uplatňovanie uvedených interných modelov a".
33. V § 135 ods. 14 sa slovo "môže" nahrádza slovom "odoberie", vypúšťa sa
slovo "odobrať" a slovo "uložiť" sa nahrádza slovom "uloží".
34. V § 135 ods. 17 sa slová "odseku 15" nahrádzajú slovami "odseku 16".
35. V § 135 ods. 17 písm. d) sa za slovo "údaje" vkladajú slová "o rozhodujúcich
ukazovateľoch v oblasti prudenciálnych požiadaviek na obchodníka s cennými papiermi
podľa tohto zákona a osobitného predpisu 50cb) a súhrnné štatistické údaje".
36. V § 135 ods. 19 sa slová "odseku 17" nahrádzajú slovami "odseku 18".
37. § 135 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
"(20) Národná banka Slovenska môže
a) prijať všetky potrebné opatrenia
na overenie, či obchodník s cennými papiermi má zavedené organizačné opatrenia s
cieľom zabezpečiť, aby prieskum sponzorovaný emitentom, ktorý vypracúva alebo distribuuje,
bol v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom,
b) pozastaviť distribúciu každého prieskumu sponzorovaného emitentom, ktorý nie je
vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný
emitentom, vykonávanú obchodníkom s cennými papiermi,
c) vydávať varovania s cieľom informovať verejnosť o tom, že prieskum nie je vypracovaný
v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom,
ak investičný prieskum označený ako prieskum sponzorovaný emitentom a distribuovaný
obchodníkom s cennými papiermi nie je vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej
únie pre prieskum sponzorovaný emitentom.".
38. V § 135a ods. 19 písm. a) sa slová "až 11" nahrádzajú slovami "až 12".
39. V § 141 ods. 1 sa slovo "zriadi" nahrádza slovami "môže zriadiť".
40. V § 142 ods. 2 sa za slovo "obrátiť" vkladajú slová "podľa osobitného
predpisu 110l)" a za slovo "neboli" sa vkladá slovo "bezodkladne".
41. V § 144 ods. 1 úvodnej vete sa za slová "a 9," vkladajú slová "v nedodržiavaní
podmienok podľa § 71c, § 135, tohto paragrafu a § 157".
42. V § 144 ods. 1 písm. p) sa slová "celkových odmien vyplatených osobám"
nahrádzajú slovami "čistých príjmov osôb".
43. V § 144 sa odsek 1 dopĺňa písmenom ah), ktoré znie:
"ah) uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť expozície voči
centrálnej protistrane alebo opätovne preskupiť expozície na všetkých svojich zúčtovacích
účtoch v súlade s osobitným predpisom, 56acaba) ak podľa Národnej banky Slovenska
existuje nadmerné riziko koncentrácie vyplývajúce z expozícií voči tejto centrálnej
protistrane.".
44. V § 144 sa odsek 35 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
"i) akékoľvek potenciálne systémové dôsledky porušenia.".
45. V § 157 ods. 1 sa za slovo "zohľadnení" vkladajú slová "životaschopnosti
a".
46. platí od 5.12.2026
47. Príloha sa dopĺňa tridsiatym prvým bodom, ktorý znie:
"31. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/790 z 28. februára
2024, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi (Ú.v. EÚ
L, 2024/790, 8.3.2024).".
48. Príloha sa dopĺňa tridsiatym druhým bodom, ktorý znie:
"32. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/2811 z 23. októbra
2024, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ s cieľom zatraktívniť verejné kapitálové
trhy v Únii pre spoločnosti a uľahčiť malým a stredným podnikom prístup ku kapitálu
a ktorou sa zrušuje smernica 2001/34/ES (Ú.v. EÚ L, 2024/2811, 14.11.2024).".
49. platí od 25.6.2026
Čl.II
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 194/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 58/1996 Z.z., zákona č. 355/1997 Z.z., zákona č. 361/1999 Z.z., zákona č. 103/2000
Z.z., zákona č. 329/2000 Z.z., zákona č. 566/2001 Z.z., zákona č. 96/2002 Z.z., zákona
č. 430/2002 Z.z., zákona č. 594/2003 Z.z., zákona č. 747/2004 Z.z., zákona č. 336/2005
Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 659/2007 Z.z., zákona č. 552/2008 Z.z.,
zákona č. 276/2009 Z.z., zákona č. 200/2011 Z.z., zákona č. 296/2012 Z.z., zákona
č. 36/2013 Z.z., zákona č. 206/2014 Z.z., zákona č. 39/2015 Z.z., zákona č. 125/2016
Z.z., zákona č. 279/2017 Z.z., zákona č. 454/2021 Z.z., zákona č. 389/2022 Z.z.,
zákona č. 355/2024 Z.z. a zákona č. 187/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19a ods. 2 sa na konci pripája táto veta:
"Nadobudnutím štátnych dlhopisov pre občanov na primárnom trhu sa rozumie
upísanie štátnych dlhopisov pre občanov pri ich vydaní priamo od emitenta alebo prostredníctvom
osôb poverených emitentom činnosťami spojenými s ich umiestnením.".
2. V § 19a ods. 6 úvodnej vete sa slová "upísaním pri ich vydaní" nahrádzajú
slovami "na primárnom trhu".
3. V § 19a odseky 7 až 9 znejú:
"(7) Celkový poplatok podľa odseku 6 je od fyzickej osoby, pre ktorú sa obstaráva
predaj štátnych dlhopisov pre občanov, oprávnená vybrať banka, pobočka zahraničnej
banky, obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými
papiermi. V celkovom poplatku podľa odseku 6 je zahrnutý aj poplatok burze cenných
papierov za vykonanie burzového obchodu a poplatok centrálnemu depozitárovi cenných
papierov za zúčtovanie a vyrovnanie obchodu so štátnymi dlhopismi pre občanov.
(8) Za obstaranie predaja štátnych dlhopisov pre občanov na burze cenných
papierov vrátane zadania pokynu na predaj štátnych dlhopisov pre občanov a vykonanie
a vysporiadanie burzového obchodu, pre fyzickú osobu, ktorá ich nadobudla na primárnom
trhu alebo na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve od fyzickej osoby, ktorá
ich nadobudla na primárnom trhu, sa pri predaji štátnych dlhopisov pre občanov nesmú
vyberať akékoľvek iné poplatky okrem celkového poplatku podľa odseku 6.
(9) Celkový poplatok podľa odseku 6 sa uplatňuje aj na obstaranie mimoburzového
obchodu so štátnymi dlhopismi pre občanov, ak predávajúcim je fyzická osoba, ktorá
ich nadobudla na primárnom trhu alebo na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve
od fyzickej osoby, ktorá ich nadobudla na primárnom trhu.".
Čl.III
Zákon č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003
Z.z., zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č. 635/2004 Z.z., zákona č. 747/2004 Z.z., zákona
č. 336/2005 Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 8/2008 Z.z., zákona č. 297/2008
Z.z., zákona č. 552/2008 Z.z., zákona č. 487/2009 Z.z., zákona č. 520/2011 Z.z.,
zákona č. 547/2011 Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z., zákona č. 206/2014 Z.z., zákona
č. 388/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 125/2016 Z.z., zákona č. 292/2016
Z.z., zákona č. 237/2017 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 373/2018 Z.z.,
zákona č. 340/2020 Z.z., zákona č. 209/2021 Z.z., zákona č. 310/2021 Z.z., zákona
č. 208/2022 Z.z., zákona č. 309/2023 Z.z., zákona č. 105/2024 Z.z., zákona č. 107/2024
Z.z., zákona č. 334/2024 Z.z. a zákona č. 187/2025 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 3 písmeno x) znie:
"x) mnohostranným systémom mnohostranný systém podľa osobitného predpisu,
11ca)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 11ca znie:
"11ca) Čl. 2 ods. 1 bod 11 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 v platnom znení.".
2. V § 14 sa odsek 5 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
"h) vhodné opatrenia na zabezpečenie spĺňania noriem kvality údajov na regulovanom
trhu podľa osobitného predpisu, 22ab)
i) vhodné opatrenia s cieľom zabezpečiť obchodovanie aspoň troch skutočne
aktívnych členov alebo používateľov na regulovanom trhu, z ktorých každý má možnosť
vstupovať do interakcie s ostatnými členmi alebo používateľmi, ak ide o tvorbu cien.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 22ab znie:
"22ab) Čl. 22b nariadenia (EÚ) č. 600/2014 v platnom znení.".
3. V nadpise štvrtej časti a v nadpise hlavy I sa slová "kótovaných cenných
papierov" nahrádzajú slovami "cenných papierov prijatých na trh kótovaných cenných
papierov".
4. V § 25 odseky 1 a 2 znejú:
"(1) Burza organizuje obchodovanie na regulovanom trhu. Regulovaný trh tvorí
regulovaný voľný trh a aj trh kótovaných cenných papierov, ak burza takýto trh organizuje.
Regulovaný voľný trh a trh kótovaných cenných papierov môžu mať viac segmentov uvedených
v burzových pravidlách.
(2) Regulovaný voľný trh burzy je regulovaným trhom burzy, na ktorom prijaté
cenné papiere a ich emitenti spĺňajú podmienky na prijatie podľa § 29 a 29a. Trh
kótovaných cenných papierov je regulovaným trhom burzy, na ktorom prijaté cenné papiere
a ich emitenti spĺňajú podmienky na prijatie podľa § 29 až 32.".
5. V § 25 ods. 3 a 5 sa slová "osobitného zákona 39)" nahrádzajú slovami
"osobitných predpisov 39)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 39 znie:
"39) Napríklad delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/568 z 24. mája
2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide
o regulačné technické predpisy pre prijatie finančných nástrojov na obchodovanie
na regulovaných trhoch (Ú.v. EÚ L 87, 31.3.2017), nariadenie (EÚ) č. 600/2014 v platnom
znení, zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, zákon č.
566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
6. § 25 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
"(8) Ak ide o akcie s medzinárodným identifikačným číslom ISIN vydaným mimo
Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo ak ide o akcie, ktoré majú medzinárodné
identifikačné číslo ISIN vydané v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru a s ktorými
sa obchoduje na obchodnom mieste v nečlenskom štáte v mene tohto nečlenského štátu
alebo v mene, ktorá nie je menou používanou v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru,
40a) pre ktoré sa obchodné miesto, ktoré je najvýznamnejším trhom z hľadiska likvidity,
nachádza v nečlenskom štáte, môže regulovaný trh určiť rovnakú veľkosť tiku, aká
sa uplatňuje na obchodnom mieste, ktoré je najvýznamnejším trhom z hľadiska likvidity.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 40a znie:
"40a) Čl. 23 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 600/2014 v platnom znení.".
7. V § 26 ods. 2 sa vypúšťajú slová "(ďalej len "žiadosť o kótovanie")".
8. Poznámka pod čiarou k odkazu 39a znie:
"39a) § 7 ods. 26 zákona č. 566/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
9. V § 26 ods. 5 sa vypúšťajú slová "a žiadosť o prijatie cenného papiera
na regulovaný voľný trh" a slová "s rovnakým kódom ISIN" sa nahrádzajú slovami "s
rovnakým medzinárodným identifikačným číslom ISIN".
10. V § 26 ods. 6 sa slová "aj § 33" nahrádzajú slovami "aj koordinácia viacerých
búrz" a slová "postup podľa § 33" sa nahrádzajú slovami "koordinácia viacerých búrz".
11. V § 26 ods. 10 sa slová "v celoštátnej tlači uverejňujúcej burzové správy"
nahrádzajú slovami "na svojom webovom sídle".
12. V § 29 ods. 1 písm. g) sa za slovo "zákon" vkladajú slová "alebo osobitný
predpis 47a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 47a znie:
"47a) Čl. 1 nariadenia (EÚ) 2017/1129 v platnom znení.".
13. V § 29 ods. 1 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo je stanovená
na neskorší dátum ako je pravdepodobný dátum prijatia dlhopisov na obchodovanie na
regulovanom trhu, a neplatí to ani pre subjekty kolektívneho investovania, ktoré
majú formu otvoreného fondu".
14. V § 29 ods. 2 sa slová "písm. i)" nahrádzajú slovami "písm. h)".
15. V § 29 ods. 4 sa slová "podľa § 33" nahrádzajú slovami "koordinácie viacerých
búrz".
16. Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 29a
Osobitné podmienky pre prijatie akcií na obchodovanie
(1) Burza je povinná požadovať, aby predpokladaná trhová kapitalizácia
emitenta, pre akcie ktorého sa žiada o prijatie na obchodovanie, alebo ak to nie
je možné posúdiť, vlastné imanie tohto emitenta vrátane zisku a straty za posledné
účtovné obdobie, bola najmenej 1 000 000 eur alebo ekvivalent tejto sumy v mene inej
ako euro.
(2) Ak v dôsledku úpravy ekvivalentnej sumy v mene inej ako euro trhová
kapitalizácia vyjadrená v inej mene zostane počas jedného roka najmenej o 10% vyššia
alebo najmenej o 10% nižšia než 1 000 000 eur, trhová kapitalizácia sa primerane
upraví tak, aby bola v súlade s odsekom 1.
(3) Na prijatie akcií na obchodovanie, ktoré sú zastupiteľné akciami už
prijatými na obchodovanie, sa nevzťahuje odsek 1.
(4) Burza je povinná požadovať, aby aspoň 10% upísaného základného imania,
ktoré predstavuje trieda akcií, ktorej sa týka žiadosť o prijatie akcií na obchodovanie,
bolo v čase prijatia na obchodovanie v držbe verejnosti.
(5) Burza môže, inak ako je ustanovené v odseku 4, určiť pre žiadosť
o prijatie akcií na obchodovanie v čase prijatia na obchodovanie aspoň jednu z týchto
požiadaviek:
a) verejnosť má v držbe dostatočný počet akcií,
b) akcie sú v držbe dostatočného počtu akcionárov,
c) trhová hodnota akcií v držbe verejnosti predstavuje dostatočnú úroveň upísaného
základného imania v príslušnej triede akcií.
(6) Ak sa žiada o prijatie na obchodovanie pre akcie, ktoré sú zastupiteľné
akciami už prijatými na obchodovanie, burza posúdi s cieľom splniť požiadavku podľa
odseku 4, či bol medzi verejnosťou distribuovaný dostatočný počet akcií vo vzťahu
ku všetkým vydaným akciám, a nielen vo vzťahu k akciám, ktoré sú zastupiteľné akciami
už prijatými na obchodovanie.".
17. V § 30 ods. 1 písm. c) sa slová "25%" nahrádzajú slovami "20%".
18. V § 32 ods. 2 sa slová "žiadosť o kótovanie cenných papierov" nahrádzajú
slovami "cenný papier na trh kótovaných cenných papierov".
19. § 33 vrátane nadpisu nad § 33 sa vypúšťa.
20. V § 37d ods. 2 sa slová "kótovanie týchto akcií" nahrádzajú slovami "prijatie
týchto akcií na trh kótovaných cenných papierov".
21. V § 37d ods. 4 sa slová "Emitent kótovaných cenných papierov" nahrádzajú
slovami "Emitent cenných papierov prijatých na trh kótovaných cenných papierov".
22. V § 38a ods. 1 sa čiarka nahrádza slovami "vo výnimočných situáciách
alebo".
23. V § 38a ods. 2 druhej vete sa za slová "zastavenie obchodovania" vkladajú
slová "alebo obmedzenie obchodovania".
24. § 38a sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
"(5) Burza je povinná na svojom webovom sídle zverejniť informácie o okolnostiach,
ktoré viedli k zastaveniu obchodovania alebo obmedzeniu obchodovania na regulovanom
trhu a o zásadách určenia hlavných technických parametrov, ktoré sa na zastavenie
obchodovania alebo obmedzenie obchodovania použili.
(6) Ak burza nezastaví obchodovanie alebo neobmedzí obchodovanie na regulovanom
trhu podľa odseku 1 napriek skutočnosti, že významný pohyb ceny finančného nástroja
alebo súvisiacich finančných nástrojov viedol k narušeniu podmienok obchodovania
na jednom regulovanom trhu alebo na viacerých regulovaných trhoch, Národná banka
Slovenska môže prijať vhodné opatrenia na obnovenie normálneho fungovania regulovaných
trhov vrátane využitia právomocí dohľadu uvedených v § 63.".
25. V § 38b sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
26. V § 38b ods. 2 sa slová "v tlači s celoštátnou pôsobnosťou" nahrádzajú
slovami "na svojom webovom sídle".
27. § 52 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
"(9) Burza a obchodník s cennými papiermi organizujúci mnohostranný obchodný
systém alebo organizovaný obchodný systém sú povinní zaviesť opatrenia na zabezpečenie
spĺňania noriem kvality údajov podľa osobitného predpisu. 22ab)".
28. V § 56 ods. 1 sa za slovo "systému" vkladajú slová "alebo jeho segmentu"
a na konci sa pripájajú tieto slová: "podľa tohto paragrafu".
29. V § 56 odsek 2 znie:
"(2) Národná banka Slovenska zaregistruje mnohostranný obchodný systém alebo
jeho segment ako rastový trh podľa odseku 1 na základe žiadosti burzy organizujúcej
mnohostranný obchodný systém, ak sú splnené požiadavky podľa odseku 3 alebo v súvislosti
so segmentom mnohostranného obchodného systému sú splnené požiadavky podľa odseku
4.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 66 sa vypúšťa.
30. V § 56 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
"(4) Príslušný segment mnohostranného obchodného systému musí mať zavedené
účinné pravidlá, systémy a postupy, ktorými sa zabezpečuje splnenie požiadaviek podľa
odseku 3 a týchto požiadaviek:
a) segment mnohostranného obchodného systému zaregistrovaný
ako rastový trh je jasne oddelený od ostatných segmentov trhu organizovaných burzou
prevádzkujúcou mnohostranný obchodný systém a odlišuje sa názvom, súborom pravidiel,
marketingovou stratégiou a zverejňovaním, ako aj osobitným pridelením identifikačného
kódu segmentu trhu zaregistrovanému ako rastový trh,
b) transakcie uskutočnené v príslušnom segmente rastového trhu sú jasne odlíšené
od iných trhových činností v rámci iných segmentov mnohostranného obchodného systému,
c) na žiadosť Národnej banky Slovenska poskytne mnohostranný obchodný systém komplexný
zoznam finančných nástrojov prijatých na obchodovanie na príslušnom segmente rastového
trhu, ako aj všetky požadované informácie o fungovaní segmentu rastového trhu.".
Doterajšie odseky 4 až 8 sa označujú ako odseky 5 až 9.
31. V § 56 odseky 5 až 9 znejú:
"(5) Národná banka Slovenska žiadosť o registráciu podľa odseku 1 zamietne,
ak žiadateľ nespĺňa niektorú z požiadaviek podľa odseku 3 alebo odseku 4.
(6) Požiadavkami podľa odsekov 3 a 4 pre rastový trh nie sú dotknuté iné
povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu 3) pre burzu, ktoré
sa týkajú organizovania mnohostranného obchodného systému. Burza organizujúca mnohostranný
obchodný systém môže zaviesť aj ďalšie požiadavky, ktoré sa týkajú organizovania
mnohostranného obchodného systému.
(7) Národná banka Slovenska zruší registráciu mnohostranného obchodného
systému alebo jeho segmentu ako rastového trhu, ak
a) burza organizujúca rastový
trh alebo jeho segment o to požiada alebo
b) požiadavky podľa odseku 3 alebo odseku 4 týkajúce sa mnohostranného obchodného
systému alebo jeho segmentu sa prestali dodržiavať.
(8) Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi Európskemu orgánu dohľadu
(Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) registráciu mnohostranného obchodného
systému alebo jeho segmentu ako rastového trhu alebo jej zrušenie.
(9) S finančným nástrojom emitenta, ktorý je prijatý na obchodovanie na jednom
rastovom trhu, sa môže obchodovať aj na inom obchodnom mieste, len ak bol emitent
o tejto skutočnosti informovaný a nenamietal, pričom však emitent nepodlieha žiadnym
informačným povinnostiam, ak ide o riadenie a správu spoločnosti alebo akékoľvek
zverejňovanie informácií v súvislosti s týmto iným rastovým trhom. Ak iné obchodné
miesto nie je rastovým trhom, informuje emitenta o každej povinnosti, ktorá sa na
neho vzťahuje, týkajúcej sa správy a riadenia spoločností alebo prvotného, priebežného
alebo ad hoc zverejňovania informácií v súvislosti s týmto iným obchodným miestom.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 66e sa vypúšťa.
32. Nadpis § 57a znie: "Obmedzenia pozícií v komoditných derivátoch a mechanizmy
kontroly nad riadením pozícií v komoditných derivátoch a v derivátoch emisných kvót".
33. V § 57a ods. 9 úvodná veta znie: "Burza alebo obchodník s cennými papiermi
organizujúci obchodné miesto, na ktorom sa obchoduje s komoditnými derivátmi alebo
derivátmi emisných kvót, sú povinní uplatňovať mechanizmy kontroly nad riadením pozícií,
ktoré zahŕňajú aj právomoci obchodného miesta, pričom sú oprávnení".
34. V § 57a ods. 9 písm. b) sa za slovo "pozíciách" vkladajú slová "vrátane
prípadných pozícií držaných v derivátoch emisných kvót alebo".
35. V § 57b ods. 1 úvodnej vete sa slová "emisnými kvótami alebo s ich derivátmi"
nahrádzajú slovami "derivátmi emisných kvót".
36. V § 57b ods. 1 písmeno a) znie:
"a) zverejňovať, ak ide o
1. obchodné miesta, na ktorých sa obchoduje s
opciami, dve týždenné správy, z ktorých jedna nezahŕňa opcie, so súhrnnými pozíciami
držanými jednotlivými kategóriami osôb pri rôznych komoditných derivátoch alebo derivátoch
emisných kvót, s ktorými sa obchoduje na tomto obchodnom mieste, v ktorých sa uvedie
počet dlhých pozícií a krátkych pozícií podľa týchto kategórií osôb, ich zmeny od
predchádzajúcej správy, percentuálny podiel celkových otvorených záujmov za každú
kategóriu osôb a počet osôb držiacich pozíciu v každej kategórii v súlade s odsekom
5,
2. obchodné miesta, na ktorých sa neobchoduje s opciami, týždennú správu obsahujúcu
údaje ustanovené v prvom bode,".
37. V § 57b ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Burza alebo obchodník
s cennými papiermi organizujúci obchodné miesto, na ktorom sa obchoduje s komoditnými
derivátmi alebo s derivátmi emisných kvót, sú povinní oznamovať správy uvedené v
odseku 1 písm. a) prvom bode Národnej banke Slovenska a Európskemu orgánu dohľadu
(Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).".
38. V § 57b odsek 3 znie:
"(3) Obchodník s cennými papiermi obchodujúci s komoditnými derivátmi alebo
s derivátmi emisných kvót mimo obchodného miesta je povinný poskytovať úplný zoznam
svojich pozícií držaných v ekonomicky rovnocenných mimoburzových derivátových zmluvách,
ako aj pozícií svojich klientov a klientov svojich klientov až po konečného klienta
minimálne každý deň v súlade s osobitným predpisom 68a) a v príslušných situáciách
v súlade s osobitným predpisom 68aa) centrálnemu orgánu dohľadu uvedenému v § 57a
ods. 8.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 68a a 68aa znejú:
"68a) Čl. 26 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 v platnom znení.
68aa) Čl. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011
z 25. októbra 2011 o integrite a transparentnosti veľkoobchodného trhu s energiou
(Ú.v. EÚ L 326, 8.12.2011) v platnom znení.".
39. V § 57b ods. 5 úvodnej vete sa za slová "písm. a) podľa" vkladá slovo
"povahy".
40. V § 57b ods. 5 písmeno e) znie:
"e) prevádzkovatelia, ktorí sú povinní dodržiavať ustanovenia osobitného
predpisu, 68b) pri derivátoch emisných kvót.".
41. § 57b sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
"(8) Podávaním správ podľa odseku 1 písm. a) nie sú dotknuté povinnosti podľa
osobitného predpisu. 68b)".
42. § 57c vrátane nadpisu sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 69a sa vypúšťa.
43. V § 65 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 1 a 2.
44. V § 65a sa vypúšťajú slová "okrem § 65 ods. 1 a 2".
45. Slová "žiadosť o kótovanie" vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona
okrem § 32 ods. 2 a § 37d ods. 2 nahrádzajú slovami "žiadosť o prijatie cenných papierov
na trh kótovaných cenných papierov" v príslušnom tvare.
46. platí od 5.12.2026
47. Príloha sa dopĺňa dvanástym bodom, ktorý znie:
"12. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/790 z 28. februára
2024, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi (Ú.v. EÚ
L, 2024/790, 8.3.2024).".
48. Príloha sa dopĺňa trinástym bodom, ktorý znie:
"13. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/2811 z 23. októbra
2024, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ s cieľom zatraktívniť verejné kapitálové
trhy v Únii pre spoločnosti a uľahčiť malým a stredným podnikom prístup ku kapitálu
a ktorou sa zrušuje smernica 2001/34/ES (Ú.v. EÚ L, 2024/2811, 14.11.2024).".
Čl.IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2025 okrem čl. I bodov 1, 3 až 8,
12, 13, 16 až 18, 21, 23, 24, 28 až 30, 32, 33, 35, 39, 40, 42, 44, 45 a 47 a čl.
III bodov 1, 2, 6, 22 až 24, 27, 32 až 42 a 47, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. decembra
2025, čl. I bodov 19, 20, 25 až 27, 31, 34, 36, 38, 41 a 43, ktoré nadobúdajú účinnosť
5. júna 2026, čl. I bodov 14, 15, 37 a 48 a čl. III bodov 3 až 5, 7 až 21, 25, 26,
28 až 31, 43 až 45 a 48, ktoré nadobúdajú účinnosť 6. júna 2026, čl. I bodov 2, 9
až 11, 22 a 49, ktoré nadobúdajú účinnosť 25. júna 2026, a čl. I bodu 46 a čl. III
bodu 46, ktoré nadobúdajú účinnosť 5. decembra 2026.
Peter Pellegrini v.r.
Richard Raši v.r.
Robert Fico v.r.